がどのようなものになるのか気になっている。
というのは、音楽体験は個人の経験に大きく依存する部分があり、作中で流れているandymoriやELLEGARDENが刺さるのは、その時代の青春を過ごしてきた人に限られるはずだからである。
よって、単純に英語圏などに翻訳しても、音楽体験に依存するエモい感情を惹起させるような部分が伝わりようもないと思う。
この作品は実在する曲のカバーで構成されており、その共通体験の部分が重要であるのは明らかであろう。
なので、海外版を制作する際に流れる曲は、その国々や時代にローカライズされたものでなければならないと思う。
この前提に立つと、例えば米国で出版されることを想定した際に流れるロックバンドの曲というものはどういったものになるのだろうか。
The Strokes、The White Stripes、Fall Out Boys、Arctic Monkeys、Vampire Weekendあたりが思い付いたが、あまりピンとこない。
アメリカで女子高生モノが流行る感じしないのなんでだろうね。 広義のバンドものとしてはスコットピルグリムをサイエンスSARUが頑張ってるけどね。
海外展開&アニメ化は無いです。 anond:20241224230103
歌詞が全部伏せ字になって超過激なバンドになる、ってのをどっかで見た。
作中でジャケ写のオマージュネタ出てきたしweezerとかじゃないの
海外のオタクから罵詈雑言尽くして罵倒されるレベルの意見だよ したり顔の意見だが 本当に分かってない輩が多い 彼らが摂取したいのは「オリジナルのコンテンツ」なんだよ 日本の学...
アメリカのオタクうぜーだりー リベラルの本拠地なだけあるわ
ツクテーン 誰だお前はっ! 地獄からの使者、スパイダーマッ! 公式サイドが逆輸入しちゃったんだよなぁ…
海外のガチオタクとかいうニッチ層は割とどうでもええやろ もっと多くの人が求める、そもそも改変したら面白いんか、ということのが1億倍だいじ 改変したほうが面白くなるなら、そ...
ていうか面倒臭えよな 現地向けローカライズが無理な作品です日本だけしかやりませんでおしまいにしよう 日本の女さんと外人の大好きな少年ジャンプはちゃんと現地向けにローカライ...
バカはどっちだよ それがやりたいならパワーレンジャーを作ればいいんだよ 言いたいこと伝わるか? ゴレンジャーのローカライズってのはそう言う事なんだよ 日本語読めるか?
いいんだよ? それは誰の意見だ? お前一人だろ。 勝手に海外全体を代弁されてもな
確かにグリーもローカライズせずそのまま流してるしな 日本向けにローカライズするのはマーベル系が時々あるな
日本の学生生活を描いたものなんだから、曲のローカライズなんていらないでしょ。曲だけ洋楽に変えても違和感しかない。 はとっちたちも白人や黒人に入れ替えて学校も完全にアメリ...
今時全曲簡単にyoutubeで聴けるしねえ。
日本での洋楽だと見るとsum41とかシンプルプランとかの方が近いんじゃないかと思う
全世界的にロックが下火になってるなか日本だけがずっとロック好きだったって前提があるから曲の置き換えは100%ムリ、意味合いが変わりすぎる 音楽体験どうこう言うならそもそも軽音...
むしろロックは2020年代になって上昇傾向というか数年前にポップパンクブームがあったほどだぞ 2010年代は終わりつつある
Led Zeppelinじゃないの?
君海外の映画見ててBGMのラップがローカライズされて「テレビもねえ、ラジオもねえ」とか始まったらどうするよ BGMも含めて海外見たいから見るやつがほとんどやろ