![]() Hi Everyone!
Happy 2011! Thanks to your strong support, the first printing of our newest book "Sekai ga zessan suru "Made by Japan" is selling like hot cakes! So happy. Thanks for reading our books! Our video about our 2nd book--in Japanese! Our video about our 2nd book--in English! In both of our books we write our ideas about the connection of subculture and innovation, technology and design. The kawaii cover of our two books: ![]() LOOKING FOR FOREIGN PUBLISHERS INTERESTED IN TRANSLATED VERSIONS OF OUR TWO BOOKS***** Pls contact me if you know of any because I hope to have both of our books available in ten languages by the end of 2011. Thank you! OUR FIRST BOOK***** is Otaku de onnano ko na kuni no monozukuri subtitle: Neon Genesis of Geeky-Girly Japanese Engineering was published in Japan by Kodansha in July 2007 and is already considered both a business book classic and a subculture guide not only in Japan, but also in South Korea and Taiwan where translated versions were published in 2009. Its Thai version will be published in Thailand in the summer of 2011. English version is on its way, also! You can order the English version here: Geeky-Girly Innovation: A Japanese Subculturalist's Guide to Technology and Design BOOK SUMMARY***** From the Japanese super-toilets called washlets to the infinite variety of cute character stationary goods, from Kabuki masks to manga and anime, from bikes to robots, this book not only gives readers a deeper understanding of Japanese culture, but also supplies a road map for the future of international technology and design. Its message is universal: one can leverage the power of subcultures, especially the childish and feminine aspects so characteristic of Japanese otaku (geek) culture, in developing top-tier products for the world market. Japanese contemporary subculture such as manga, anime, TV games and girls’ fashion are full of unique functionalities. Through a myriad of examples that people in any country can understand, Kawaguchi explains how to translate the anthropological features into industrial product specifications. Photo: Rei Ayanami chan in ready to take off in Rei Densetsu's itasha. My interview here: ![]() OUR BOOK AWARDS AND TRANSLATED VERSIONS***** In JAPAN, our first book "Otaku de onnano ko na kuni no monozukuri" was awarded the prestigious Nikkei BP BizTech Book Award 2008, given to books that contribute to the advancement and development of technology and management. In 2009, it was translated into Chinese in Taiwan by Business Weekly Co. Ltd. and into Korean by Korea Price Information Co. Ltd. It’s a major hit in both countries. In TAIWAN, it’s been listed among the top ten in the “ Great Technology Management Books 2010” contest sponsored by National Chenchi University NCCU, which is one of the most prestigious book contests in Taiwan, launched in 1996. http://tinyurl.com/2eqa9qn Thank you, kam shia Taiwanese fans! In SOUTH KOREA it’s an even bigger hit: by March 2010, Kawaguchi’s book was the number-one best-selling book at Interpark, the third biggest online bookstore in South Korea, in the category of Japanese Language and Culture. In the category of History and Culture, it was 65th. As of September 2010, it’s become even more popular: The ranking varies daily, but it’s between the 30th to 36th best selling book in Korea in Japanese History and Culture, at Interpark: http://tinyurl.com/2dwbrpx Thank you, kamsa hamnida, Korean fans! PHOTO: To celebrate 2011, I created 3 dekoden designs--yes, I actually made these 3!!! Dekoden is decorated mobile phone. One is dekoden, another is sweetsden( mobile phone decorated w sweets) and the third with the bunnies is himeden ( princess phone) Do U like them? ![]() ![]() OUR SECOND BOOK*****Sekai ga zessan suru "Made by Japan" was published by Softbank Creative on December 18th, 2010. The first printing of 10,000 copies were SOLD OUT so quickly that by February 15th, the book was its in second printing! Thanks, fans!!! AUTHOR***** Morinosuke Kawaguchi has been advising Japan's biggest technology companies on their R&D strategy and their MOT (Management of Technology). He is recognized as Japan's top expert on its world-class technology. His unique approach is to connect monozukuri (excellence in manufacturing and design) and emotional design to bring product development to a new level. His search is to recognize the future of technology and artifact design. For that it is essential to understand human nature in great depth, since any future design is bound to require more than mere efficiency and purpose. Subculture has always reflected human nature, and Japanese subculture, like few else today, is a great indicator of what the future of technology is going to be like. And, more importantly, how people will use and relate to electrical artifacts. In this sense, the future car will not be inspired by Knight Rider, but by Kokuo-go. And the mobile phone will have better chances to succeed if it can transmit a feeling comparable to Linus’ security blanket. Morinosuke Kawaguchi on Wikipedia Articles about Morinosuke Kawaguchi in German Article about Morinosuke Kawaguchi in Germany's Die Welt newspaper Article about Morinosuke Kawaguchi in Italy's Il Sole de 24 Ore on 2011.2.12. LOOKING FOR FOREIGN PUBLISHERS INTERESTED IN TRANSLATED VERSIONS OF OUR TWO BOOKS***** Pls contact me if you know of any because I hope to have both of our books available in ten languages by the end of 2011. Thank you! OUR YOUTUBE CHANNEL: JAPANTECHLESSONS***** Many of the cool ideas and gadgets from our books are on videos on our YouTube channel JapanTechLessons Please tune in and leave us comments on YouTube, please! Thanks and Peace and Love, Always Judit ![]() |
Judit Kawaguchi's (川口ユディ) FAN BLOG |
がんばれ日本!応援団長、川口ユディ(NHK Weekend Japanology人気レポーター, Japan Timesコラムニスト)のファンブログ
Recent Article
|
|
![]() |
Counter
|
Welcome!
|
![]() |
掲示板 Comment Board
|
こちらにコメントお願いします。 Please comment here. English instruction is in a "category". |
![]() |
Search
|
|
![]() |
Trackbacks
|
|
![]() |
ブロとも申請フォーム
|
|
![]() |
RSSフィード
|
|
![]() |
Links
|
|
![]() |