Oh. you need timing, a tick a tick a tick a タイミングが大事 チック チック チック Good timing, a tock a tock a tock a tock a ぴったりの タイミング タック タック タック Timing is the thing, it's true タイミングこそが カギ ほんとだよ Good timing brought me to you 僕が君に会えたのも タイミングのおかげさ
If little little David hadn't grabbed that stone もし 少年ダビデが あの小石を Lying there on the ground 道ばたで拾わなかったら Big Goliath might've stomped on him 巨人ゴリアテに 踏み潰されてたかも知れない Instead of the other way round 聖書のお話と反対にね
But he had timing, a tick a tick a tick a でも ダビデは拾った チック チック チック Good timing, a tock a tock a tock a tock a ぴったりの タイミングで タック タック タック Timing is the thing, it's true タイミングこそが カギ ほんとだよ Good timing brought me to you 僕が君に会えたのも タイミングのおかげさ
Who in the world would've ever known 世界の誰にも わからない What Columbus could do いったい コロンブスは どうなっていたか If Queen Isabella hadn't hocked her jewels もしも 1492年に イサベラ女王が In fourteen ninety two 宝石を 質入れしなかったらね
But she had timing, a tick a tick a tick a でも女王は 質入れした チック チック チック Good timing, a tock a tock a tock a tock a ぴったりの タイミングで タック タック タック Timing is the thing, it's true タイミングこそが カギ ほんとだよ Good timing brought me to you 僕が君に会えたのも タイミングのおかげさ
What would've happened if you and I どうなっていただろう もし君と僕が Hadn't just happened to meet あのとき ばったり 出会わなかったら We might've spent the rest of our lives きっと その後の 人生を Walkin' down Misery Street わびしく 暮らして いただろな
But we had timing, a tick a tick a tick a でも僕たちは 出会った チック チック チック Good timing, a tock a tock a tock a tock a ぴったりの タイミングで タック タック タック Timing is the thing, it's true タイミングこそが カギ ほんとだよ Good timing brought me to you 僕が君に会えたのも タイミングのおかげさ
Yeah, we had timing, woah, woah, woah タイミングが合ってたね ウォウ ウォウ ウォウ Good timing, yay, yay, yay, yay ぴったりのタイミング イェイ イェイ イェイ Timing is the thing, it's true タイミングこそが カギ ほんとだよ Good timing brought me to you 僕が君に会えたのも タイミングのおかげさ
ターカターカターカターカ♪のファルセットがいいんですよねー。
坂本九のもいいですね。