Amazing grace! how sweet the sound 驚くべき 恩寵 何と心地よい その響き That sav'd a wretch like me! 私のような 罪深い者でさえ 救われた I once was lost, but now am found, 迷子になっていた私が 見つけ出された Was blind, but now I see 盲目だった私が 今は見える
'Twas grace that taught my heart to fear, この恩寵は 私に 畏怖の感情を教えてくれ And grace my fears reliev'd; 恐怖心を ぬぐい去ってくれた How precious did that grace appear もったいなくも この恩寵は The hour I first believed! 私が神を信じた瞬間に 賜っていた
Thro' many dangers, toils and snares, 私は 幾多の危険や苦難や誘惑の中を I have already come くぐり抜けてきた 'Tis grace has brought me safe thus far, そのあいだ私が無事だったのは 恩寵のおかげ And grace will lead me home 恩寵は 私を 帰るべき所に導いてくれる
The Lord has promis'd good to me, 主は私に 良きことを約束された His word my hope secures; 主の言葉は 私の希望を保証している He will my shield and portion be, 主は 私の盾となり 私の一部となる As long as life endures この命の 永らえるかぎり
Yes, when this flesh and heart shall fail, そうだ この肉体と心が朽ちて And mortal life shall cease; かぎりある命が 終わるとき I shall possess, within the veil, あの帳の中で 待っている A life of joy and peace 喜びと平和の命を 私は得るのだ
The earth shall soon dissolve like snow, いつかは地球も 雪のように消え The sun forbear to shine; 太陽も 輝きを失うだろう But God, who called me here below, だが 私に呼びかけてくれた神は Will be forever mine 常に 私とともに在る
When we've been there ten thousand years, 私たちは、いつまでも そこにいて Bright shining as the sun, 太陽のように輝き We've no less days to sing God's praise 神への賛美を歌う日々は Than when we'd first begun 初元の時にも増して続く
コメントの投稿