Jim Richardson On The Kartilya
Jim Richardson On The Kartilya
Jim Richardson On The Kartilya
Last Friday, among several other titles, the Ateneo de Manila University Press
launched “The Light of Liberty: Documents and Studies on the Katipunan, 1892-
1897,” by the historian Jim Richardson. It is, in my view, the most important book
of this generation.
I base my conclusion on three premises. First, and in the words of the Inquirer’s
Bonifacio Day editorial last Saturday: “The Philippine Revolution of 1896 is the
primary and formative experience of Philippine nationhood, and that revolution
was principally [Andres] Bonifacio’s doing.” A work that allows us to reclaim this
truth with all the innocence of rediscovery, while at the same time connecting
other nation-forming experiences of our history in one integrated narrative, is
important by definition.
Ads by
Innity
ADVERTISEMENT
“The Light of Liberty” is all of the above, and then some. It is so primarily because
it presents 73 Katipunan documents—56 of which have not yet been published in
book form, 52 of which come from the Archivo General Militar de Madrid (AGMM).
In other words, documents that the Spanish colonial regime confiscated from the
revolutionaries and then managed to keep. The AGMM documents are particularly
important for one more reason: None of them were used in the writing of the main
books on the Katipunan that generations of Filipinos have grown up on, such as
Teodoro Agoncillo’s “Revolt of the Masses.”
(As Richardson notes more than once, and as I have had occasion to mention in
this space, much of the book’s content can be read off two websites, “Bonifacio
Papers” and “Katipunan: Documents and Studies.” That the most important book
of our time is largely available online raises the inevitable question: What makes a
book? But let’s leave that for another time.)
Richardson is modest about his book’s worth: “The documents do not spring any
huge surprises, but they do revise or clarify several points of detail.” Well, perhaps
for the academic historian. But for the ordinary Filipino, the information in this
book—logically organized, carefully cited, superbly translated (or paraphrased, as
the case may be) from the original Tagalog—will be a revelation.
Just one example. In my view, Agoncillo and Isabelo de los Reyes (his “La
sensacional memoria de Isabelo de los Reyes sobre la revolucion Filipina de 1896-
97” was the first history of the Katipunan) erred egregiously when they
propagated the view of the Katipunan which they found congenial: that it was an
organization of illiterate peasants. Richardson’s documentation, especially the
Table from page 416 to 448, disproves this simplistic thesis.
To my mind, “The Light of Liberty” allows the modern Filipino reader to begin to
see the Katipunan for what it truly was. I will not quote from the last paragraph of
Richardson’s preface, which makes the case emphatically. (This is not available
online.) But let me quote a good chunk of the paragraph before that, which offers a
good summing-up.
https://www.scribd.com/document/399336249/Kartilya-by-Jim-Richardson-doc
Emilio Jacinto (attrib.), Katipunan nang manga A. N. B. – Sa
may nasang makisanib sa katipunang ito [The “Kartilya”].
Sources: Adrian E. Cristobal, The Tragedy of the Revolution (Makati City: Studio 5 Publishing Inc., 1997)
46; José P. Santos, Buhay at mga sinulat ni Emilio Jacinto (Manila: José Paez Santos, 1935), 59–63.
Taught in schools and debated in universities, the “Kartilya” is the best known of
all Katipunan texts. Making manifest the KKK’s principles and teachings, it was printed
as a small pamphlet for new members. It is the only document of any length set in print
by the Katipunan prior to August 1896 that is known to be still extant.
The earliest reference to the Kartilya yet found is in the minutes of a Supreme
Assembly meeting held in December 1895, which say the manifesto (“pahayag”) will be
priced at 4 kualta per copy. Whether it is the KKK branches or the individual recruits
who are to be charged this amount is not clear, and nor is it known whether the title
phrase - “To those who want to join this Katipunan” - truly means potential recruits, or
in practice should be taken to mean “To those who have just joined this Katipunan.” If
copies were sold to potential as well as actual recruits, needless to say, there was a
heightened risk they might fall into the wrong hands.
The Kartilya was still in use during the first phase of the revolution, and Bonifacio was
planning to print more copies shortly before he was killed. It may still have been used
during the second phase of the revolution, for a version survives in the Philippine
Insurgent Records that is stamped with the seal used by Artemio Ricarte in 1899. This
version contains basically the same text as is transcribed here, but it bears a different
title – “Final Declaration on Admission to the Katipunan” (Katapusang pamamahayag
sa pagpasok sa K.) – and it omits the famous footnote that says “the word Tagalog
means all those born in this Archipelago.”
Authorship of the Kartilya has always been credited to Emilio Jacinto, and there
is little doubt this attribution is sound: it dates back to the Sensacional memoria of
Isabelo de los Reyes, whose sources included several senior KKK veterans, and it has
never been challenged. Bonifacio, the story goes, had originally intended that his
“Decalogue” should be printed and handed to new recruits, but he then read Jacinto’s
Kartilya and decided it was superior. The two texts, though, are not really
comparable. Bonifacio seeks only to enumerate the duties of Katipunan members,
Jacinto couches his primer, four times as long, rather as a statement of aspirations and
ethical values. Bonifacio lists ten obligations; Jacinto presents twelve “guiding
principles” and fourteen “teachings”.
In its structure the Kartilya resembles the declaration used in Manila’s Masonic
lodges, a declaration that had presumably been written in Spain around 1889 when the
grand order to which the lodges were affiliated – the Gran Oriente Español - had been
founded by Miguel Morayta. The Kartilya is addressed “To those who want to join the
Katipunan”; the Masonic document to “los profanos que deben inscribirse en la
Sociedad.” The preamble to the Kartilya echoes the Masonic document’s stated
purpose, which is to ensure that candidates fully understand the association’s objectives
before making a commitment they might later repent. The division in the Kartilya
between principles (“layon”) and teachings (“aral”) broadly parallels the division in the
Gran Oriente’s manifesto between the “Programa Masonica” and the “Codigo
Masonico.” And the Kartilya, finally, like the document used in the lodges, asks
neophytes to pledge their allegiance to the association’s objectives and to affirm with
their signature that they are becoming members of their own free will (“ninais ng loob
ko”).
There are also parallels between the content of the two documents. Recruits to the
lodges were advised that Masonry “considera como hermanos todos los hombres”; that
they should renounce “todos los vicios”; and should “defenderás al oprimido.” Within
the Katipunan, said the Kartilya, “all are equal and true brethren.” Members had to
“renounce disorderly habits” and to “defend the oppressed.”
===========================================
Tagalog text
KATIPUNAN
NANG MANGA
A. N. B.
SA MAY NASANG MAKISANIB
SA KATIPUNANG ITO
(*) Sa salitang tagalog katutura’y ang lahat nang tumubo sa Sangkapuluang ito; sa
makatuid, bisaya man, iloko man, kapangpangan man, etc., ay tagalog din.
Dito’y gawa ang hinahanap at gawa ang tinitignan; kaya’t hindi dapat
pumasuk ang di makagagawa, kahit magaling magsalita.
Ang may mataas na kalooban inuuna ang puri sa pagpipita sa sarili; ang
may hamak na kalooban inuuna ang pagpipita sa sarili sa puri.
Ang babai ay huag mong tignang isang bagay na libangan lamang, kundi
isang katuang at karamay sa mga kahirapan nitong kabuhayan; gamitan
mo ng buong pagpipitagan ang kaniyang kahinaan, at alalahanin ang
inang pinagbuhata’t nagiwi sa iyong kasangulan.
===========================================
SA HKAN. NG ________________________________
Ako’y si______________________________________
taong tubo sa bayan ng __________________________
ang kalagayan________________________________
at nananahan sa______________________________
daan ng____________________________________
______________________ika
____________ng buan ng
_________________
Nakabayad na ng
ukol sa pagpasuk
Ang Taga-ingat na yaman
===========================================
English translation
ASSOCIATION
OF THE
SONS OF THE PEOPLE
This Association pursues a most worthy and momentous object: to unite the
hearts and minds of all the Tagalogs (*) by means of an inviolable oath, in order that this
union may be strong enough to tear aside the thick veil that obscures thought, and to
find the true path of Reason and Enlightenment.
(*The word Tagalog means all those born in this Archipelago; even a person who is a
Visayan, Ilocano, or Kapampangan, etc. is therefore a Tagalog too.)
One of the foremost rules here is true love of the native land and genuine
compassion for one another.
Poor, rich, ignorant, wise – here, all are equal and true brethren.
As soon as anybody enters here, he shall perforce renounce disorderly habits and
shall submit to the authority of the sacred commands of the Katipunan.
All acts contrary to noble and clean living are repugnant here, and hence the life
of anyone who wants to affiliate with this Association will be submitted to a searching
investigation.
If the applicant merely wishes to know the secrets of the Association, or to seek
personal gratification, or to know who is here in order to sell them for a handful of
silver, he cannot proceed, for here the many who are watching him will already know his
intentions, and will immediately have recourse to an effective remedy, such as befits
traitors.
Here, only actions are demanded and esteemed; hence anybody who is not
willing to act should not enter, no matter how good a speaker he might be.
It is also announced that the duties to be performed by the members of this
association are exceedingly hard, especially if one remembers that there can be no
dereliction or wilful evasion of duty without the exaction of a terrible punishment.
Everybody also knows the need for money, which today is one of the main things
upon which we depend to bring sustenance to all. In this regard, the punctual payment
of dues is required: one peso upon entry and then twelve and a half centimos each
month. The custodian of the funds will periodically render an account to the members,
and each member has a right to examine the accounts, should he so wish. The funds
cannot be expended without the consent of the majority.
All this must be thought over and deliberated upon calmly, as it cannot be
accomplished or endured by anyone who has no love for his native land and no genuine
desire to promote Progress.
And for the upliftment of your mind and virtue, read the following
TEACHINGS OF THE
KATIPUNAN OF THE SONS OF THE PEOPLE
A life that is not dedicated to a great and sacred cause is like a tree without a
shade, or a poisonous weed.
A good deed lacks virtue if it springs from a desire for personal profit and not
from a sincere desire to do good.
True charity resides in acts of compassion, in love for one’s fellow men, and in
making true Reason the measure of every move, deed and word.
Be their skin dark or pale, all men are equal. One can be superior to another in
knowledge, wealth and beauty... but not in being.
A person with a noble character values honor above self-interest, while a person
with an ignoble character values self-interest above honor.
Don’t waste time; lost wealth may be recovered, but time lost is lost forever.
Defend the oppressed and fight the oppressor.
An intelligent man is he who takes care in everything he says and keeps quiet
about what must be kept secret.
Along the thorny path of life, the man leads the way and his wife and children
follow. If the leader goes the way of perdition, then so do those who are led.
Do not regard a woman as a mere plaything, but as a helpmate and partner in the
hardships of this existence. Have due regard to her weakness, and remember the
mother who brought you into this world and nurtured you in your infancy.
What you would not want done to your wife, daughter and sister, do not do to the
wife, daughter and sister of another.
A man’s worth does not come from him being a king, or in the height of his nose
and the whiteness of his face, or in him being a priest, a REPRESENTATIVE OF GOD,
or in his exalted position on the face of this earth. Pure and truly noble is he who,
though born in the forest and able to speak only his own tongue, behaves decently, is
true to his word, has dignity and honor, who is not an oppressor and does not abet
oppressors, who knows how to cherish and look after the land of his birth.
When these doctrines have spread and the brilliant sun of beloved liberty shines
on these poor Islands, and sheds its sweet light upon a united race, a people in
everlasting happiness, then the lives lost, the struggle and the suffering will have been
more than recompensed.
--------------------------
If the applicant understands all this, and believes he will be able to fulfil these
duties, he should put his request in writing, as follows:
I, _____________________________________________
IS___________YEARS, OCCUPATION_____________________
AT ____________________STREET OF ________________________
Having fully understood the principles and teachings proclaimed by the
Katipunan of the Sons of the People, I wish with heart and soul to become a
member. Respectfully, therefore, I beg to be deemed worthy of admission and to be
counted as one of the sons of the association, and I pledge to comply with its teachings
and submit to its Orders.
[Sgd.]