POETIC LABORATORY ★☆★魔術幻燈☆★☆

詩と翻訳、音楽、その他諸々

2025-01-01から1ヶ月間の記事一覧

【対訳】ボードレール『悪の華』61. 外地生まれの貴婦人へ

悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 61. 外地生まれの貴婦人へLXI À UNE DAME CRÉOLE 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.c…

【対訳】ボードレール『悪の華』60. フランキスカ讃歌

悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 60. フランキスカ讃歌LX FRANCISCÆ MEÆ LAUDES 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com…

【対訳】ボードレール『悪の華』59. シジナという人

悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 59. シジナという人LIX SISINA 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.co…

【対訳】ボードレール『悪の華』58. 午後の歌

悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 58. 午後の歌 LVIII CHANSON D’APRÈS-MIDI 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL c-baudelaire.blog.s…

【対訳】ボードレール『悪の華』57. 或るマドンナへ

悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 57. 或るマドンナへ〜スペイン風の奉納品〜LVII À UNE MADONEex-voto*1 dans le goût espagnol 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(…

【対訳】ボードレール『悪の華』56. 秋の歌

悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 56. 秋の歌LVI CHANT D’AUTOMNE 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.c…

【対訳】ボードレール『悪の華』55. 語らい

悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 55. 語らいLV CAUSERIE 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボードレール)/萩原 學(訳) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL www.youtube.com www.youtube.com www.youtub…

【対訳】ボードレール『悪の華』54. 修復不能

喪中につき、新年のご挨拶は控えさせて頂きます。皆様には善い年となりますように。 悪の華Les Fleurs du mal (1861) 憂鬱と理想SPLEEN ET IDÉAL 54. 修復不能LIV L’IRRÉPARABLE 訳注 悪の華Les Fleurs du mal (1861) Charles(シャルル) Baudelaire(ボー…