Skip to content

Conversation

@zen
Copy link

@zen zen commented Jan 27, 2017

What this PR does / why we need it:
PR provides first pl_PL (Polish) translation for kubectl

Which issue this PR fixes (optional, in fixes #<issue number>(, fixes #<issue_number>, ...) format, will close that issue when PR gets merged): fixes #

No issues

Special notes for your reviewer:

No code changes. Should be reviewed by member of polish k8s community.

@k8s-ci-robot k8s-ci-robot added the cncf-cla: yes Indicates the PR's author has signed the CNCF CLA. label Jan 27, 2017
@k8s-reviewable
Copy link

This change is Reviewable

@zen
Copy link
Author

zen commented Jan 27, 2017

@jellonek @pigmej @nebril Please review from language perspective

@k8s-github-robot k8s-github-robot added size/M Denotes a PR that changes 30-99 lines, ignoring generated files. release-note-label-needed labels Jan 27, 2017
@k8s-github-robot
Copy link

[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED

Needs approval from an approver in each of these OWNERS Files:

We suggest the following people:
cc @lavalamp
You can indicate your approval by writing /approve in a comment
You can cancel your approval by writing /approve cancel in a comment

@zen zen force-pushed the kubectl_pl_translation branch from b2517cc to 86fa1c3 Compare January 27, 2017 12:55
@zen zen force-pushed the kubectl_pl_translation branch from 86fa1c3 to f5af0d5 Compare January 27, 2017 12:58
Copy link
Contributor

@pigmej pigmej left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I like it.

@k8s-ci-robot
Copy link
Contributor

@nebril: you can't LGTM a PR unless you are an assignee.

Details

In response to this comment:

/lgtm


Review status: 0 of 2 files reviewed at latest revision, all discussions resolved, some commit checks failed.


Comments from Reviewable

Instructions for interacting with me using PR comments are available here. If you have questions or suggestions related to my behavior, please file an issue against the kubernetes/test-infra repository. I understand the commands that are listed here.

@nebril
Copy link
Contributor

nebril commented Jan 27, 2017

lgtm

Reviewed 2 of 2 files at r1.
Review status: all files reviewed at latest revision, all discussions resolved, some commit checks failed.


Comments from Reviewable

@jellonek
Copy link
Contributor

Review status: all files reviewed at latest revision, 1 unresolved discussion, some commit checks failed.


translations/kubectl/pl_PL/LC_MESSAGES/pl_PL.po, line 37 at r1 (raw file):

"%d resources were found"
msgstr[0] ""
"czujka jest wspierana tylko dla pojedynczego zasobu lub kolekcji zasobów - "

Odradza się używać określenia "wspierać" w tego typu tłumaczeniach. Polskim odpowiednikiem w tym kontekście jest "obsługiwać", tak więc proponuję: czujka obsługuje jedynie pojedynczy zasób, lub kolekcję zasobów".


Comments from Reviewable

@brendandburns
Copy link
Contributor

brendandburns commented Jan 30, 2017

@zen
Awesome, thanks!

You need to add a reference to the language here:

https://github.com/kubernetes/kubernetes/blob/master/pkg/util/i18n/i18n.go#L36

Also, you need to run:

hack/generate-bindata.sh

To regenerate the bindata that is linked in.

Thanks again for all your help with this.

(also, there are a bunch of new strings if you want to translate them too...)

@brendandburns
Copy link
Contributor

@zen where do we stand on this, do you want me to take it over?

@0xmichalis
Copy link
Contributor

@soltysh

@0xmichalis
Copy link
Contributor

@brendandburns is there a doc somewhere about adding translations to kubectl?

@0xmichalis 0xmichalis assigned soltysh and unassigned smarterclayton Mar 7, 2017
@@ -0,0 +1,44 @@
# Test translations for unit tests.
# Copyright (C) 2016
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

2017

# Test translations for unit tests.
# Copyright (C) 2016
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR [email protected], 2016.
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@zen it should be you not Brendan, I'm guessing. And again 2017.


msgctxt "Update the annotations on a resource"
msgid "Update the annotations on a resource"
msgstr "Zaktualizuj adnotacje dla zasobu"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggestion:
Zaktualizuj adnotacje zasobu.
Seems more natural to me.

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would argue here, in polish annotation is "for" something. This is more general questions, whether we follow language rules or use casual language. Based on my previous experience, we should keep language clean.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yeah, but here the annotation is on a resource, not for. For suggests being something separate, like normal annotation in a book, not on a object. I was also considering word "anotacja" instead of adnotacja to make the difference cleaner, but I'm not convinced :/

"watch is only supported on individual resources and resource collections - "
"%d resources were found"
msgstr[0] ""
"czujka jest wspierana tylko dla pojedynczego zasobu lub kolekcji zasobów - "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I don't like czujka word, I'm worried that we'll end up with translations causing misunderstandings . Similarly how I read the gang of four book translation to polish and I kept scratching my head what 'zrąb' was, only to find out at the end in the translation section they've meant framework :/ Unfortunately I can't think of a better word, yet.

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I don't like it either. There are other alternatives like "obserwator" or "straż" or even "sensor", but I don't like them neither.
We can go completely another path and just concentrate on the core meaning. Unfortunately, software translation is always hard ;)

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

That's why I always prefer to go with English ones ;) But seriously "obserwator" although lengthy seems the closest, kinda.

@brendandburns
Copy link
Contributor

@brendandburns
Copy link
Contributor

@zen would you like me to carry this across the finish line? I'm happy to do so, let me know.

Thanks!
--brendan

@brendandburns
Copy link
Contributor

@zen ping on this again, want me to finish it off?

@zen
Copy link
Author

zen commented May 29, 2017

@brendandburns sorry for delay, it slept through the cracks. I'll take care of it ASAP

@zen
Copy link
Author

zen commented May 29, 2017

@brendandburns Is translations/kubectl/template.pot up to date? It somehow does not contain the strings I translated anymore and also it is much smaller than translations/kubectl/en_US/LC_MESSAGES/k8s.po

@brendandburns
Copy link
Contributor

@zen I'll check the history. It should, but it's always possible there are bugs in my script...

k8s-github-robot pushed a commit that referenced this pull request Jun 7, 2017
Automatic merge from submit-queue (batch tested with PRs 46235, 44786, 46833, 46756, 46669)

Add Japanese translation for kubectl

**What this PR does / why we need it**:
I messed up the original PR(#45562) which was already been reviewed and approved. This PR provides first attempt to translate kubectl in Japanese (related to #40645 and #40591).

**Which issue this PR fixes** *(optional, in `fixes #<issue number>(, fixes #<issue_number>, ...)` format, will close that issue when PR gets merged)*: fixes #
No issues

**Special notes for your reviewer**:
Should be reviewed by member of Japanese k8s community (I stayed in Japan for 4 years, but my language is not as good as native Japanese)
k8s-github-robot pushed a commit that referenced this pull request Jun 8, 2017
Automatic merge from submit-queue

Add Traditional Chinese translation for kubectl

**What this PR does / why we need it**:
This PR provides first attempt to translate kubectl in Traditional Chinese (related to #40645, #45573, 
#45562, #40591).

**Which issue this PR fixes** *(optional, in `fixes #<issue number>(, fixes #<issue_number>, ...)` format, will close that issue when PR gets merged)*: fixes #
No issues

**Special notes for your reviewer**:
This PR requires Chinese people to assist in the review, especially Chinese speaking Taiwanese or Cantonese, thanks!
k8s-github-robot pushed a commit that referenced this pull request Aug 25, 2017
Automatic merge from submit-queue (batch tested with PRs 46986, 51214, 51169, 50155, 51261)

Add Italian translation for kubectl

**What this PR does / why we need it:**
This PR provides first attempt to translate kubectl in Italian (related to #40645, #45573,
#45562, #40591, #46559).

**Which issue this PR fixes** _(`optional, in fixes #<issue number>(, fixes #<issue_number>, ...)` format, will close that issue when PR gets merged)_: fixes #
No issues

**Special notes for your reviewer:**
This PR requires Italian people to assist in the review. I'm native in Italian with BS in Computer Science.

```release-note
Adding Italian translation for kubectl
```
@k8s-github-robot
Copy link

Adding do-not-merge/release-note-label-needed because the release note process has not been followed.
One of the following labels is required "release-note", "release-note-action-required", "release-note-experimental" or "release-note-none".
Please see: https://github.com/kubernetes/community/blob/master/contributors/devel/pull-requests.md#write-release-notes-if-needed.

@k8s-github-robot
Copy link

This PR hasn't been active in 90 days. Closing this PR. Please reopen if you would like to work towards merging this change, if/when the PR is ready for the next round of review.

cc @adohe @brendandburns @soltysh @zen

You can add 'keep-open' label to prevent this from happening again, or add a comment to keep it open another 90 days

@k8s-github-robot k8s-github-robot added the do-not-merge/release-note-label-needed Indicates that a PR should not merge because it's missing one of the release note labels. label Aug 30, 2017
k8s-github-robot pushed a commit that referenced this pull request Sep 8, 2017
Automatic merge from submit-queue

Add German translation for kubectl

**What this PR does / why we need it**:
This PR provides a first attempt to translate kubectl in German (related to #40645, #45573, #45562, #40591, #46559, #50155).

**Which issue this PR fixes** *(optional, in `fixes #<issue number>(, fixes #<issue_number>, ...)` format, will close that issue when PR gets merged)*: fixes #
No issues

**Special notes for your reviewer**:
This PR requires German people to assist in the review. I'm native in German with BSc in Business Information Technology.

**Release note**:
```release-note
Adding German translation for kubectl
```
feiskyer pushed a commit to feiskyer/kubernetes that referenced this pull request May 14, 2018
Automatic merge from submit-queue. If you want to cherry-pick this change to another branch, please follow the instructions <a href="https://github.com/kubernetes/community/blob/master/contributors/devel/cherry-picks.md">here</a>.

Adds initial Korean translations for kubectl

**What this PR does / why we need it**:
This PR provides a first attempt to translate kubectl in Korean (related to kubernetes#51867, kubernetes#40645, kubernetes#45573, kubernetes#45562, kubernetes#40591, kubernetes#46559, kubernetes#50155).

**Which issue(s) this PR fixes** *(optional, in `fixes #<issue number>(, fixes #<issue_number>, ...)` format, will close the issue(s) when PR gets merged)*:
No issues

**Special notes for your reviewer**:
This PR requires Korean people to assist in the review. I am native in Korean and also a translator & reviewer in Korean in OpenStack I18n team (http://stackalytics.com/?metric=translations&user_id=ianychoi ).

**Release note**:
```release-note
Adding initial Korean translation for kubectl
```
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

cncf-cla: yes Indicates the PR's author has signed the CNCF CLA. do-not-merge/release-note-label-needed Indicates that a PR should not merge because it's missing one of the release note labels. size/M Denotes a PR that changes 30-99 lines, ignoring generated files.

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.