回答受付終了まであと2日
回答(1件)
ん~・・・ 表記という前提で、注意書きのようなイメージで書いています。 お好み焼き屋ですかね?どんなメニューかもわからないので、想像も 多分にあります。 Notes: 1 Some dishes are including ’Pork Meat’, 'Fish Powder', and 'Squid Powder'. 料理には豚肉、魚粉、イカパウダーが含まれるものがあります。 ※全部ならSome→All dishes;料理の総称 2 Please bring a pair of chopsticks by yourself. 箸はご自身でお持ちください。 3 Please tell us whether the mayonnaise is added before eating. 食前にマヨがいるかどうか教えてください。 4 Please tell us how you'd like your egg cooked, well-cooked or half-cooked. 卵の焼き加減を教えてください。よく焼きですか?半熟ですか? 5 If you order the dishes without the Pork Meat, it takes 20~30 minutes for the cook. 豚肉なしの料理は調理に20~30分掛かります。 6 The sauce is the special one for the Okonomiyaki , it is made from some Vegetables, spices and stocks. ソースはお好み焼き用の特別なもので、野菜、スパイス、出汁で出来ています。 7 There are two kinds of the sauce, the Hot one and the not hot one. Please tell us which one is better. 2種のソースがあり、辛いものと辛くないものです。 どちらが良いか教えてください。 ※>スパイシーかスパイシーじゃないかとも良く聞かれます。 どんなものを使っているか分からないので、適当です。 Is the sauce hot or not? と聞かれるならYesかNoで十分。こちらから選んでということなら、 上記内容ですかねぇ・・・
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう