Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam
Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam | |
---|---|
Titel auf Deutsch | In nationaler Einheit grüßen wir unser Land |
Land | Malediven |
Verwendungszeitraum | ab 1972 |
Text | Muhammad Jameel Didi |
Melodie | Pandit Amaradeva |
Audiodateien |
Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam (Dhivehi ޤައުމީ ސަލާމް ‚In nationaler Einheit grüßen wir unser Land‘) ist die Nationalhymne der Malediven. Sie wurde 1972 eingeführt. Der Text wurde von Mohamed Jameel Didi geschrieben und die Musik von Wannakuwattawaduge Don Amaradeva.
Text
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Text im Thaana-Alphabet
ޤައުމީ މިއެކުވެރިކަން މަތީ ތިބެގެން ކުރީމެ ސަލާމް
ޤައުމީ ބަހުން ގިނަހެޔޮ ދުޢާ ކުރަމުން ކުރީމެ ސަލާމް
ޤައުމީ ނިޝާނަށް ޙުރުމަތާއެކު ބޯލަނބައި ތިބެގެން
އައުދާނަކަން ލިބިގެން އެވާ ދިދައަށް ކުރީމެ ސަލާމް
ނަސްރާ ނަސީބާ ކާމިޔާބުގެ ރަމްޒަކަށް ހިމެނޭ
ފެއްސާއި ރަތާއި ހުދާ އެކީ ފެނުމުން ކުރީމެ ސަލާމް
ފަޚްރާ ޝަރަފް ގައުމަށް އެހޯދައިދެއްވި ބަތަލުންނަށް
ޒިކްރާގެ މަތިވެރި ޅެންތަކުން އަދުގައި ކުރީމެ ސަލާމް
ދިވެހީންގެ އުންމެން ކުރި އަރައި ސިލްމާ ސަލާމަތުގައި
ދިވެހީންގެ ނަން މޮޅުވުން އަދައި ތިބެގެން ކުރީމެ ސަލާމް
މިނިވަންކަމާ މަދަނިއްޔަތާ ލިބިގެން މިޢާލަމުގާ
ދިނިގެން ހިތާމަތަކުން ތިބުން އެދިގެން ކުރީމެ ސަލާމް
ދީނާއި ވެރިންނަށް ހެޔޮހިތުން ހުރުމަތް އަދާކުރަމުން
ސީދާ ވަފާތެރިކަންމަތީ ތިބެގެން ކުރީމެ ސަލާމް
ދައުލަތުގެ އަބުރާ ޢިއްޒަތާ މަތިވެރިވެގެން އަބަދަށް
އައުދާނަވުން އެދި ހެޔޮދުޢާ ކުރަމުން ކުރީމެ ސަލާމް
Romanisierte Transliteration
Gaumee mi ekuverikan matee tibegen kureeme salaam,
Gaumee bahun gina hyo du'aa kuramun kureeme salaam.
Gaumee nishaanang hurmataa eku bo lambai tibegen
Audaa nakan libigen e vaa dida-ak kureeme salaam.
Nasraa nasiibaa kaamyaabu-ge ramzakang himenee
Fessaa rataai hudaa ekii fenumun kuriime salaam.
Fakhraa sharaf gavmang e hoodai devvi batalun
Zikraage mativerun lhentakun adugai kuriime salaam.
Dhivehiinge ummay kuri arai silmaa salaamatugai
Dhivehiinge nan mollu vun edai tibegen kuriime salaam.
Minivankamaa madaniyyataa libigen mi 'aalamugai
Dinigen hitaa matakun tibun edigen kuriime salaam.
Dinaai verinnang hyo hitun hurmay adaa kuramun
Siidaa vafaaterikan matii tibegen kuriime salaam.
Davlatuge aburaa 'izzataa mativeri vegen abada'
Audaana vun edi heyo du'aa kuramun kuriime salaam.
Deutsche Übersetzung
Wir grüßen Dich in dieser nationalen Einheit
Wir grüßen Dich mit vielen guten Wünschen in der Muttersprache
Den Kopf vor den nationalen Symbolen verneigend
Wir grüßen die Flagge, die solche Macht hat
Es fällt in die Sphäre des Sieges, des Glück und des Erfolgs
Mit seinem Grün und Rot und Weiß zusammen und daher grüßen wir dich
Die Helden, die Ehre und Stolz für die Nation errangen
Grüßen wir heute mit vielversprechenden Versen des Gedenkens
Soll die Nation der Malediven und Schutz und Wacht gedeihen
Und der Name der Malediven groß werden
Wir wünschen uns Freiheit und Fortschritt in dieser Welt
Und die Freiheit von Sorgen und daher grüßen wir
Mit vollem Respekt und Segen aus tiefstem Herzen unsere Religion und unsere Führer
Wir grüßen aufrichtig und wahrhaftig
Möge der Staat immer vielversprechende Ehre und Respekt haben
Mit guten Wünschen für deine fortbestehende Macht, grüßen wir Dich
Siehe auch
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- Entstehung auf der Seite der RF
- Video und Melodie der Hymne