본문으로 이동

몰디브의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

조국의 인사(디베히어: ޤައުމީ ސަލާމް 가우미이 살라암)은 몰디브국가이다. 모하메드 자멜 디디가 작사, 스리랑카의 음악가인 W.D. Amaradeva가 작곡하였다.[1][2]

가사

[편집]
타나 문자 한글 로마지

:ކޯރަސް އެވެ
ޤައުމީ މިއެކުވެރިކަން މަތީ ތިބެގެން ކުރީމެ ސަލާމް
ޤައުމީ ބަހުން ގިނަހެޔޮ ދުޢާ ކުރަމުން ކުރީމެ ސަލާމް

ޤައުމީ ނިޝާނަށް ޙުރުމަތާއެކު ބޯލަނބައި ތިބެގެން
އައުދާނަކަން ލިބިގެން އެވާ ދިދައަށް ކުރީމެ ސަލާމް

ކޯރަސް އެވެ

ނަސްރާ ނަސީބާ ކާމިޔާބުގެ ރަމްޒަކަށް ހިމެނޭ
ފެއްސާއި ރަތާއި ހުދާ އެކީ ފެނުމުން ކުރީމެ ސަލާމް

ކޯރަސް އެވެ

ފަޚްރާ ޝަރަފް ގައުމަށް އެހޯދައިދެއްވި ބަތަލުންނަށް
ޒިކްރާގެ މަތިވެރި ޅެންތަކުން އަދުގައި ކުރީމެ ސަލާމް

ކޯރަސް އެވެ

ދިވެހީންގެ އުންމެން ކުރި އަރައި ސިލްމާ ސަލާމަތުގައި
ދިވެހީންގެ ނަން މޮޅުވުން އަދައި ތިބެގެން ކުރީމެ ސަލާމް

ކޯރަސް އެވެ

މިނިވަންކަމާ މަދަނިއްޔަތާ ލިބިގެން މިޢާލަމުގާ
ދިނިގެން ހިތާމަތަކުން ތިބުން އެދިގެން ކުރީމެ ސަލާމް

ކޯރަސް އެވެ

ދީނާއި ވެރިންނަށް ހެޔޮހިތުން ހުރުމަތް އަދާކުރަމުން
ސީދާ ވަފާތެރިކަންމަތީ ތިބެގެން ކުރީމެ ސަލާމް

ކޯރަސް އެވެ

ދައުލަތުގެ އަބުރާ ޢިއްޒަތާ މަތިވެރިވެގެން އަބަދަށް
އައުދާނަވުން އެދި ހެޔޮދުޢާ ކުރަމުން ކުރީމެ ސަލާމް

ކޯރަސް އެވެ[2]

호오라스 에웨:
가우미이 미 에쿠웨리칸 마티이 티베겐 쿠리이메 살라암.
가우미이 바훈 기나 헤요 두아아 쿠라문 쿠리이메 살라암.

가우미이 니샤아낳 후르마타아 에쿠 보올란바이 티베겐,
아우다아 나칸 리비겐 에 와아 디다 앟 쿠리이메 살라암.

호오라스 에웨

나스라아 나시이바아 카아미야아부 게 람자캏 히메네에,
펫사아 라타아이 후다아 에키이 페누문 쿠리이메 살라암.

호오라스 에웨

파흐라아 샤라프 가우맣 에 호오다이 뎁위 바탈룬낳,
지크라아게 마티웨리 렌타쿤 아두가이 쿠리이메 살라암.

호오라스 에웨

디웨히인게 움멘 쿠리 아라이 실마아 살라아마투가아,
디웨히인게 난 몰루 우은 에다이 티베겐 쿠리이메 살라암.

호오라스 에웨

미니완카마 마다니이야타아 리비겐 미 아알라무가아,
디니겐 히타아마 타쿤 디분 에디겐 쿠리이메 살라암.

호오라스 에웨

디이나아이 웨린낳 헤요 히툰 후르마이 아다아 쿠라문,
시이다아 와파아테리칸 마티이 티베겐 쿠리이메 살라암.

호오라스 에웨

다울라투게 아부라아 잊자타아 마티웨리 웨겐 아바닿,
아우다아나 우은 에디 헤요 두아아 쿠라문 쿠리이메 살라암.

호오라스 에웨

Kooras eve:
Qaumii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam.
Qaumii bahun gina heyo duaa kuramun kuriime salaam.

Qaumii nishaanah hurumataa eku boolanbai tibegen,
Audaa nakan libigen e vaa dida ah kuriime salaam.

Kooras eve

Nasraa nasiibaa kaamiyaabu ge ramzakah himenee,
Fessaa rataai hudaa ekii fenumun kuriime salaam.

Kooras eve

Fakhraa sharaf gaumah e hoodai devvi batalunnah,
Zikraage mativeri lhentakun adugai kuriime salaam.

Kooras eve

Divehiinge ummen kuri arai silmaa salaamatugaa,
Divehiinge nan molhu vun adai tibegen kuriime salaam.

Kooras eve

Minivankamaa madaniyyataa libigen mi aalamugaa,
Dinigen hitaama takun tibun edigen kuriime salaam.

Kooras eve

Diinaai verinnah heyo hitun hurumai adaa kuramun,
Siidaa vafaaterikan matii tibegen kuriime salaam.

Kooras eve

Daulatuge aburaa izzataa mativeri vegen abadah,
Audaana vun edi heyo duaa kuramun kuriime salaam.

Koras eve

해석

[편집]
1
우리 조국에 대해 우리는 거룩한 경의를 표하리.
조국에 좋은 소원이 있기를, 조국에 경의를 표하리.
조국 앞에서는 고개를 숙이는구나.
깃발 앞에 우리는 모두 경의를 표하리.
언젠가 운과 승리는 이루어진다고.
녹색과 빨강과 흰색이 우리 깃발의 상징이리라.
2
조국과 명예의 영웅을 위한 그 아름다운 긍지는
우리의 기억 속에서 영원히 잊혀지지 못하리라.
몰디브 주민들의 행진을 조국이 지켜 주는구나.
몰디브 사람들의 이름은 더욱 귀중해 지는구나.
우리는 경의를 표할 때 더욱 경의를 표하리라.
3
조국의 자유 안에서 전 세계가 움직이네.
자유를 위해 우리는 조국에 경의를 표하리라.
우리의 지도자인 알라께서 우리를 축복하시네.
정직과 진실이 우리 마음에 경의를 표하게 하네.
조국의 행진 안에서는 명예와 존경이 있으리라.
좋은 소원을 위해, 우리는 조국에 경의를 표하리.

각주

[편집]
  1. India honours doyen of modern Sinhala music (28 June 2011). R. K. Radhakrishnan. The Hindu. Colombo.
  2. Maldives – nationalanthems.info