ãã¾ãã«åç¶ã¨ãªã£ã¦ãã¾ã£ããæ¬å½ã«æ¢ ç°æ°æ¬äººãã¯çããæ®ãããã¯ã¦ãªã¯åç· å½¹ããããã®åºæ¬ãç¥ããªããããã
Twitter/Mochio Umeda:はてな取締役であるという立場を離れて言う。はてぶの
ã¯ã¦ãªåç· å½¹ã§ããã¨ããç«å ´ãé¢ãã¦è¨ããã¯ã¦ã¶ã®ã³ã¡ã³ãã«ã¯ããã«ãªãã®ãæ¬å½ã«å¤ããããæ¬ãç´¹ä»ãã¦ããã ãã®ã¨ã³ããªã¼ã«å¯¾ãã¦ãã©ããã¦å¯¾è±¡ã¨ãªã£ã¦ããæ¬ãèªã¾ãã«ãæ¹å¤ã³ã¡ã³ããèªåã®æè¦ãæ¸ãæ°ãèµ·ããã®ã ããããããã¾ã£ããç解ä¸æã ã
ååé¨ãã¯ã¦ãã®ã³ã¡ã³ãã¯ç¢ºãã«ãã³ãã¢ãªãã®ãå¤ãã¨ã¯æããããã©ãããããç¶æ ã«ãã¦ããã®ã¯ãã¯ã¦ãªã¨ããä¼ç¤¾èªèº«ãåç· å½¹ã¨ãã¦ã¯ãç«å ´ãé¢ãã¦ãæ¹å¤ãããããä½ããã®å ·ä½çãèããã¹ãã§ã¯ãªãã®ã ãããï¼ã©ããã¦ãè¦è¨ãåããã®ãªããèªåã®ãã¤ã¢ãªã¼ã«æ¸ãã¹ãã§ã¯ãªããããããåç· å½¹ã¨ãã¦ãåé¡æèãæã£ã¦ããã®ãªããããããã¡ãã¨è¡¨ã«åºãã®ãçµå¶é£ã®ä»äºã®ã¯ãã ãã©ãããã¨ãçµå¶ãã¦ããã¨è¨ãæèã¯ãæã¡ã§ãªãã®ã ãããï¼
å¾åé¨ãããã¯ãã¼ã¯ãããã¨ã³ããªã¼ã¯ã水村美苗「日本語が亡びるとき」は、すべての日本人がいま読むべき本だと思う。 - My Life Between Silicon Valley and Japanã§ãããè¦ã¯æ¸è©ãªã®ã ããæ¸ç±ã®å 容ã¨æ¸è©è ã®æè¦ãæ··ãåããã£ã¦ããå°è±¡ãåãããæ¢ ç°æ°ã¯ã¢ã«ãã¡ããã¬ã¼ã§ããããå¤æ°ã®ããã¯ãã¼ã¯ã³ã¡ã³ããå¯ããããããã¡ãâはてなブックマーク - 水村美苗「日本語が亡びるとき」は、すべての日本人がいま読むべき本だと思う。 - My Life Between Silicon Valley and Japan
ä¾ã«ãã£ã¦å¥½ãåæã«ã³ã¡ã³ãã並ãã§ããããã©ãæ¸ç±ãèªã¾ãªãã§ããã¯ãã¼ã¯ãã¦ã³ã¡ã³ããæ®ãã¦ããã®ãæ®ã©ã§ãæ¢
ç°æ°ã¯ããã«æã£ã¦ããããããä¸å¿ç§ãèªæ¸ã§çãã¦ãã人éãªã®ã§ãããªãå
±æã§ããçºè¨ã ã
ããã©ãæ¸ç±ãèªã¾ãªãã¦ãããã¯ãã¼ã¯ããã¦ã³ã¡ã³ããæ®ããä»çµã«ãªã£ã¦ããã®ã ãããé¦è¯ããªã訳ã«ã¯ãããªããåé¤åºæ¥ã訳ã§ããªãã®ã ãããããã使ãä¸çä¸ã«èªãã®ä¸»å¼µãæµãã¦ãã以ä¸ããããã®ä½å¦ãã§æ¹å¤ããããã¨ã¯çåããã¹ã*1ãããã¯Webãå§ã¾ã£ã¦ä»¥æ¥ã®å¸¸èãä»ããæ¢
ç°æ°ã«èª¬ãã®ã馬鹿馬鹿ããç¨ã®è©±ã ã
ããã«ãããã¯ãã¼ã¯ãã¦ãã対象ã¯ãæ¢
ç°æ°ã®ãã¨ã³ããªã¼ãã§ãããç´¹ä»ããã¦ãããæ°´æç¾èæ°ã®æ¸ç±ã«å¯¾ãã¦ã§ã¯ãªããããæ¸ç±ã«å¯¾ãã¦ããã¯ãã¼ã¯ãããªãã°ãamazonã®pageã«å¯¾ãã¦*2ã¤ããã°è¯ãããã®åºå¥ãã¤ããªãã®ã¯å°ãé
·ãã¨æãããåèâTwitter/Mochio Umeda:なんだか騒がしくなっている様子。何を言ってくれても
è£è¶³ãã¯ã¦ãã®ãã¬ã³ã¡ã«ã¤ãã¦âhttp://d.hatena.ne.jp/RPM/20081109/1226199225ããã£ã¨ãã¬ã³ã¡ã¿ãã®è£½é å·¥å ´ãç¥ããªãã¨ããã«ãã£ã¦ã大éçç£ããã¦ããã®ã§ã¯ãªããï¼æçºãæ¥ãããã