共有
  • 記事へのコメント119

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    オーナーコメントを固定しています
    gaou2
    オーナー gaou2 モンブラン?/id:satotaka99 なおしました!ご指摘ありがとうございます

    2016/10/07 リンク

    その他
    deep_one
    deep_one コメントを見て。橡の実は食えるよね…と思ったが、日本の物とあちらの物は別物らしい。

    2016/10/11 リンク

    その他
    cubed-l
    cubed-l SW2.0のおかげで知ってた。何にでも学ぶことはある

    2016/10/10 リンク

    その他
    oyaxperia
    oyaxperia 知らなかったーーー!

    2016/10/09 リンク

    その他
    mosa-mosa
    mosa-mosa そうなのか

    2016/10/08 リンク

    その他
    djehgrtnlr
    djehgrtnlr 知らなんだ

    2016/10/08 リンク

    その他
    kno
    kno 栗毛は英語でチェスナットだったような…では栃栗毛は

    2016/10/08 リンク

    その他
    novak777
    novak777 マロンと言えば漫画サロン。

    2016/10/08 リンク

    その他
    rosaline
    rosaline オチで茶ぁ吹いたww苦しいww/マロングラッセってそんな意味があったのか。

    2016/10/08 リンク

    その他
    mfluder
    mfluder あああぁぁぁ

    2016/10/08 リンク

    その他
    Southend
    Southend もちろん馬の毛色の「栗毛」もchestnutだけれども、セイヨウトチノキの英名がなぜかHorse-chestnutなのは、やはり栃と栗の誤認が原因なんだそうだ……と、南アフリカ三冠馬Horse Chestnutを調べてて知った。ややこしい。

    2016/10/08 リンク

    その他
    mahal
    mahal 栃の実って「日本のモノは」実際に食用可能で、英語だとホースチェスナットとかバックアイとか言われる洋物がダメなんだけど。ただ分類的には科どころか目の段階で違うので、かなり縁遠い。

    2016/10/08 リンク

    その他
    raitu
    raitu 今日のトリビア

    2016/10/08 リンク

    その他
    locust0138
    locust0138 「元々、栃の実は食すのにあまり適さない」:考古学の本を読め。栃の実の食料としての価値ぐらい調べてから記事を書け。

    2016/10/08 リンク

    その他
    norton3rd
    norton3rd 『栃の実は食すのにあまり適さない』飛騨や奥美濃には銘菓『栃の実せんべい』があって栃の実を粉砕して焼きこんであるけど、あれ、渋抜きにめちゃめちゃ手間と時間がかかると聞いたぞ

    2016/10/08 リンク

    その他
    hesocha
    hesocha 「これは本物のマロングラッセじゃない。食べられないよ。」とか某マンガでありそうだな。

    2016/10/08 リンク

    その他
    ochazuke33
    ochazuke33 え。知らなかった…

    2016/10/08 リンク

    その他
    buhikun
    buhikun ↓宇都宮行きの高速バスは「マロニエ号」だべ!な!(強引に合意を求めるU字工事

    2016/10/08 リンク

    その他
    raiannka
    raiannka ぐはっ !! 盲点を突かれた感じです、マロンは英語だと思ってました・・・ というか日本語以外は外国語の一括りな私ですがね(笑)

    2016/10/08 リンク

    その他
    kaitoster
    kaitoster 『栃の木はフランス語で「マロニエ」。その実が「マロン」。マロングラッセが日本に入ってきたときに、栃の実の代用品として栗の実を使用して作ったから栗の実を「マロン」と呼ぶと勘違い』

    2016/10/08 リンク

    その他
    simabuta
    simabuta マロンと思ってた。。

    2016/10/08 リンク

    その他
    neco22b
    neco22b マロンポルノ

    2016/10/08 リンク

    その他
    dazz_2001
    dazz_2001 なんかブコメが混乱状態なんだけど。さらに検証の記事がまたられる。

    2016/10/08 リンク

    その他
    kmatz90
    kmatz90 モンブランっ言う人が絶対何%かいると思う。

    2016/10/08 リンク

    その他
    ttkazuma
    ttkazuma 「オレンジを英語で?」「ファンタ!!」

    2016/10/08 リンク

    その他
    blueboy
    blueboy そもそも、日本の栗と、あちらの栗(ヨーロッパグリ)とは、別物。ヨーロッパグリについては → http://www.rakuten.ne.jp/gold/otoemon/castanea-sativa.html  大きいヨーロッパグリはフランスで「マロン」と呼ぶ。マロングラッセ用。

    2016/10/08 リンク

    その他
    chnpk
    chnpk ♪Under the Spreading Chestnut Tree

    2016/10/08 リンク

    その他
    doroyamada
    doroyamada クリステル・チアリがチェスナットと名乗ってたな。

    2016/10/08 リンク

    その他
    katte
    katte マロンアンパンチ

    2016/10/08 リンク

    その他
    tsukitaro
    tsukitaro いや、クリであってたよ?>marron 【1名】 《植物》〔ヨーロッパ産の〕クリ、マロン◆【語源】フランス語maroon(クリ) http://eow.alc.co.jp/search?q=marron

    2016/10/08 リンク

    その他
    airos
    airos 知らなかった。ミハルス以上の衝撃。

    2016/10/08 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    栗を英語で“マロン”って言うと思ってる人多すぎ問題 - コバろぐ

    栗、どうです?好きですか? ところで、栗って英語でなんて言うの?って聞いたら「マロン!」って答える...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - おもしろ

    いま人気の記事 - おもしろをもっと読む

    新着記事 - おもしろ

    新着記事 - おもしろをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事