共有
  • 記事へのコメント63

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    mandam111
    mandam111 そら元々洋ゲーなんて好事家が手を出すだけで日本じゃろくに見向きもされなかったんだからな。それが今はSteamとかでそこそこ見向きされるようになってきたら日本語で出して積極的に売る意味が出てきたんだよ。

    2018/07/23 リンク

    その他
    cubed-l
    cubed-l Steamについては公式対応増えたと思うけどなぁ

    2018/07/20 リンク

    その他
    room661
    room661 逆。英語版をプレイするから英語力が上がる、というのが東欧の子どもたちに起こっている現象。

    2018/07/19 リンク

    その他
    liposo
    liposo 言語依存度が低いゲームとか下手な日本語使われると逆に分かりにくい。英語のままの方が楽なことも。

    2018/07/19 リンク

    その他
    totoronoki
    totoronoki 昔は洋PCゲーとか辞書を引っ張り出してやってたよ。もっと遡れば海外ボードゲーム? 日本のゲームやりたくて日本語学ぶ外国人もいるのだから、衰退とかめんどくさいこと考えないで欲望に従え!

    2018/07/19 リンク

    その他
    ugutan
    ugutan 日本語のローカライズがされる優先度は一番後回しなんだろうなって感じることはあるよね。

    2018/07/19 リンク

    その他
    kenjou
    kenjou インディーズでも公式で日本語対応しているゲームは増えているし、なくても人気ゲームなら有志が日本語化MODを作ってくれることが多い。現実には日本語で遊べるゲームは増加傾向にある。

    2018/07/19 リンク

    その他
    shira0211tama
    shira0211tama ストラテジー好きだからsteam浸ってるけどmod含めれば今はちょっと話題になってれば大体日本語化できるので天国。今は蟻の巣ストラテジーの日本語化待ちです!!誰か氏おなしゃす!!

    2018/07/19 リンク

    その他
    ming_mina
    ming_mina スチムーで500円以下のゲームでも日本語対応している時代なのに…ワイアニは日本をマーケットの対象としたゲームだったのか…

    2018/07/19 リンク

    その他
    bigburn
    bigburn え、表記がないのに日本語対応してるタイトルけっこう増えてると思ったんだが。PS4やSwitchでも海外版の隠れ対応よくあるぜ

    2018/07/19 リンク

    その他
    younari
    younari 逆。Steamに関しては。

    2018/07/18 リンク

    その他
    tasra
    tasra 昔は情報すら届かなかったのが届いてるだけでしょ

    2018/07/18 リンク

    その他
    racebyrace
    racebyrace 字幕があればなんとかなります。でも、最近は日本語対応が進んできたと思います。

    2018/07/18 リンク

    その他
    maruhoi1
    maruhoi1 ツイートがまとめられてた。遊んでるゲームによって考えが変わってくる話で、だからこそ客観性が求められると思うんですよねー

    2018/07/18 リンク

    その他
    himakao
    himakao 有志の日本語化MODってのも結構あるから、英語勉強した上でそういう活動してみてほしいね

    2018/07/18 リンク

    その他
    anigoka
    anigoka サムネが怖いです;;

    2018/07/18 リンク

    その他
    starlet01
    starlet01 Valveのゲームが日本語対応してるだけで「何て親切な会社だろうコンプパック開発します」となってたくらいですよ。インディーゲームにすら日本語ついてくる現代なんて夢のよう。

    2018/07/18 リンク

    その他
    bronbron
    bronbron 日本人めっちゃゲーム買うじゃんって話が出だした頃から増えまくってるのに何を見たらそう思うのかわからん・・・/ストア紹介文の和訳率なんて相当増えてる

    2018/07/18 リンク

    その他
    axkotomum
    axkotomum 日本語化します、あなたが!(有志日本語化へのお誘い)

    2018/07/18 リンク

    その他
    snaflot
    snaflot 日本人によるsteamの売り上げどんなもんなんだろ?

    2018/07/18 リンク

    その他
    Panthera_uncia
    Panthera_uncia DOS/V時代とかもっと酷かったぞ

    2018/07/18 リンク

    その他
    rub73
    rub73 Steamの日本語は有志に感謝してた時代からすると公式サポートが本当に増えたと思う。

    2018/07/18 リンク

    その他
    daichirata
    daichirata 一度潰れるべきとかよくもまあ無責任な事を。取り返し付かんぞ。

    2018/07/18 リンク

    その他
    ustar
    ustar マイコン黎明期は英語が分からないとゲームできなかったものじゃ

    2018/07/18 リンク

    その他
    oplika
    oplika どちらかといえば日本語対応が増えている印象。インディーズであっても少し話題になると有難いことに有志がMODで対応したり、ものによってはプレイヤーのブログやレビューに解説があったりと人が増えたことで便利に。

    2018/07/18 リンク

    その他
    contents99
    contents99 日本人の人口考えたら減りはしないんじゃないか? GDPいまだに世界3位だよ。中国にはそろそろ3倍差つけられそうだけど。その他の英語圏購買層が増えて日本人割合が減ってるんだろうか。

    2018/07/18 リンク

    その他
    sato-gc
    sato-gc むしろ「有志の翻訳」すごすぎやしない?と思うことはちらほら。戦略シミュレーションの日本語化とか尋常じゃない作業量だろうに。

    2018/07/18 リンク

    その他
    clworld
    clworld なんか何でも最新の見に行こうとするといつも英語読むしかねえになる現象っぽい

    2018/07/18 リンク

    その他
    mokomokotezawari
    mokomokotezawari 元記事よりコメント欄が有益なブックマーク

    2018/07/18 リンク

    その他
    aramaaaa
    aramaaaa 半分ぐらいはそうだと思うが、依然は翻訳して日本語版を作成されないと知らなかったようなコンテンツの情報がダイレクトに入ってくるようになったので、ローカライズが間に合わないていう部分もあるような気が

    2018/07/18 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Steamにせよオキュラスにせよ、日本語対応が殆ど無く「マーケットとして認知されなくなった」感が加速しているので、そろそろ真面目に英会話&英語やり直さないとゲームも楽しめなくなったあたりに衰退を感じて涙する

    蝉丸P@「住職という生き方」「つれづれ仏教講座」発売中 @semimaruP ふとAmazonプライムやネトフリをチ...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - アニメとゲーム

    いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

    新着記事 - アニメとゲーム

    新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事