注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
先日、アメリカ人の同僚と昼飯を食べながら、私の英語力について話をした。私は音読をかなり長い間やっ... 先日、アメリカ人の同僚と昼飯を食べながら、私の英語力について話をした。私は音読をかなり長い間やっているので、発音は日本人の割りには良い方だと思っていたのだが、彼曰く「君は語彙はそれなりに豊富だが、発音には大いに改善の余地がある」と指摘をされて、ちょっとショックだった。 「それほどジャパニーズイングリッシュではないと思うんだけど、結構音読とかで練習しているし・・・」と食い下がると、「アクセントの付け方などは悪くないし、きちんと発音できて単語もある、ただ一部正確に発音できていない"音"がある」と。 「正確に発音できてない"音"って例えば?」と聞くと、「例えば、"l"や"th"が正確ではない。日本人で"l"がきちんと発音できる人は珍しい」との指摘。 で、"l"の発声の仕方を教えてもらうと、確かに全然違う。"light"とか、"letter"とか、次にくる母音とセットで"ラ"とか"レ"とか発音する
2009/11/01 リンク