エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
マックのソフトクリーム、英語での名称はvanilla coneらしい。 たまに無性に食べたくなりマックに行くん... マックのソフトクリーム、英語での名称はvanilla coneらしい。 たまに無性に食べたくなりマックに行くんだけど、英語の名称がわからず、また目が悪いので頭上のメニューも見えない。 行くたびにネットで調べとくんだったと後悔する。 仕方ないから名称がはっきりしているマックフルーリーを買うんだけど、本当はコーンを手に持ってぺろぺろしたいんだよ。 身振り手振りで注文してみようとか、twistだとか思い付く単語を並べてみようと思うけど恥ずかしくて出来ない。 今日ふらりとマックに入ったら、ソフトクリームの写真の横に大きくvanilla coneと書いてあった。 おかげで初めてソフトクリームを注文できた。 となりの女の子がice cream coneと注文して同じ商品を受け取っていたのでそれでもいいみたい。 出川哲郎だったらどうしただろうか。 ソフトクリームを連呼した後、ホワイトぐるぐるとか言うのだ