単純に同じ時間に詰め込める情報量が英語とかの方が段違いに多い 讃美歌の「もろびとこぞりて」って聴いたことあると思うけど、日本語だと もろびとこぞりて むかえまつれ って歌...
ダニエル・カーネマン『ファスト&スロー』で早い思考と遅い思考のメリット・デメリットを踏まえてからどうぞ あと日本語の音に詰め込める情報量が少ないのはそのとおりだが例のも...
同意せざるを得ない。 資本主義にマッチするのは、確実に英語だ。 芸術に関しては、そんなに卑下する必要はないと思うぞ。 これに感じては何語でも、いいものはいい、で良い。 ...
日本語には 「どうも。」という、一語で10種類くらいの意味に伝え合える最強の単語がある。ちなみに、中国のタクシー運転手からもお墨付きである。
某露語通訳者の本で偉いさんが全部「どうも。」で済ませているのに通訳者は相手によって下のように見事に訳し分けていた、というエピソードが紹介されておるね。 「お会いできて何...
だよねー。 英語は英語で、Yes、OK、Thank you の3つだけ喋れればどうにかなるんだっけ。
the Load is come. 荷物を乗せるな
すげえな帰国子女かよ
俺は帰国でもキリスト教徒でもないけどLORDを某地域における金日成みたいに書くのは一般社会常識だろ…
LORD? 金日成? よくわからん...... Lord を Load と綴り間違えたのをからかって「荷物を乗せるな」と言ったんじゃないの?
バカは相手にしないのが最善策かと。。。
多分こいつは Joy to the world 自体を知らないんだよ。(諸人というヒントまで出てるのにね)
ほんまや。ワロタ。
おなじ時間でどんだけ発音するかっていうだけじゃん 英語の歌詞のほうはめちゃくちゃおくちがいそがしくなるからそれなりの意味がつめこまれてる感じするし 別に日本語だって無理や...
勘違いをしている。 まずは、各国の言語で圧縮できる情報量は表音文字より表意文字のほうが大きい。 次に、君はもろびとこぞりてという一例のみを以て判断しているが、木を見て森...
コンピュータ言語の基礎が英語なのは英語の強み。 中国語やスペイン語のほうが話者は多いのにな。
今でも人気のオブジェクト指向言語が日本語と親和性高いのは有名な話
言語は思考方法に影響を与えるので、日本語は日本人の強みとして大切にすべき。 英語で思考する人材は腐るほど居るが、日本語で思考する人材はほぼ日本人しかいない。英語ができて...
そのうちwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 翻訳技術の困難さって素人にはされにくいよなー 教えるつもりもねーけど
機械翻訳は困難とされてきましたが、昨今話題のDeep learningで状況は一変してます。 Google翻訳もニューラルネット使って大幅に精度が向上してますし。 Googleが開発したPixel BudsやGoogleレン...
語り口がカタログミリオタのそれ。
ミリオタでは無いですがミリオタの語り口は楽しく聞けるタイプではある
日本人の強みとして大切に日本語を守って日本と一緒に沈没していくんですよね分かります
日本語という独自文化が日本人の生きる道なんです
英語で思考する人材が日本語で思考する人材より劣ってる点を挙げて下さい。 その劣ってる点は概ね他のメリットで余りあるお釣りが来ると思いますがね。
言語毎に向き不向きはあれど優劣はないです。重要なのは多様性です。 昨今LGBTを擁護してAllyに参加する企業が増えているのも、マイノリティーを保護するためとかではなく多様性のあ...
必要に迫られれば短期的に習得できる???? 過大評価も甚だしいですね やらない理由としてはご立派!!!
日本人が英語できないのは、英語を使う必要がないから。 五反田の風俗店とか行けば分かるけど、自国で仕事ないから日本語できないのに日本に渡った中国人、フィリピン人とかは数か...
同意。外国語の運用能力と国籍関係ないよな。米軍の基地がある近くのマッサージ店では英語話せるっぽいお姉さんいるしね...。
日本語で思考しても作れるのは人売り派遣業が精々でメリット弱すぎる
イギリス英語とアメリカ英語比較するとイギリス英語かなりコスパ悪くない? くくり度外視すれば日本語の中で関西弁はめちゃめちゃコスパいい気がする。 ホントウ→ホンマ イケナイ...
イギリス英語が世界を席巻してほしい! トメィトゥ?はぁ?? トマートゥ、そうトマトだよ!
標準語とそんなパフォーマンス変わらん ホントウ→ホンマ →ほんと? イケナイ→アカン →ダメ アリガトウ→オオキニ(若い人使わないだろうけど) →どうも
英語は唇・舌をたくさん動かさなきゃいけないから消費カロリーで言えば日本語のほうがパフォーマンスいいと思う くゎんさい→かんさい(関西)になったように、なるべく口を動かさ...
anond:20180917202443
Five Point Palm Exploding Heart Technique→五点掌爆心拳 anond:20180917202443
でもそれ中国語だよね・・?
バイト換算したら英語より日本語の方が軽い気がする
日本人にとってはコスパ悪いけどな
「ありがとうございます」は、「ありが・とう・ござい・ます」という拍で発音すると「Thank you very much」とそんなに発話に必要な労力変わらないと思うけど。 「母音が多くて発話しにく...
帰国子女の俺氏、パソコンの入力は「変換」が二度手間だからついつい英語で書いてまう
この中でまともに英語で会話できる増田、どれくらいいるんだろう… 自分?話せるわけないじゃないですかww
i have a dream..
The Power of Dreams
money is power
Masuda is Power!!
increase fields of power means MASUDA.
俺の中ではそれはKOKIA
Reading/writing comprehension and natural language communication is different, I used to think I could speak in English in theory but turns out I can't speak in natural language in the first place and English fluency didn't help a bit in it. Wouldn't ...
なまじ、スパムって言うのは豚肉の缶詰を知っている沖縄の人にスパムメール対策って言って通じなかった悲しい出来事を思い出すじゃん。spam mailが迷惑メールだって通じなかったんだ...
スパムで通じるのってITかじってる人だけじゃないかな。
BBC罹患してる人も分かるよ
そっか。某pythonの教本なんかだとfoo, bar代わりにham, spamって使われてる。なるほど、メジャーではないわけかー。
ちなみに沖縄県民でもスパムがポークの缶詰と言ってもピンとこない人が多い。 一般的にはポークって言うし、製品名としてはチューリップの方がメジャー。
ランチョンミートとかも言う チューリップの新しい奴、まんまレンジかけられるからデブには便利すぎる
外装が缶じゃないやつ便利だよね。廃棄楽だし。
Lawsonのもよく買う 缶は捨てるのが大変
「もろびとこぞりてむかえまつれ」→「みんなで歓待」 適当でよければ文字数なんてどうにでもなるだろう。 謝意をあらわす言葉も、あえて言いにくく長ったらしい表現を使うことで ...
うーんとだな、Twitterの文字数制限が280字に倍増したとき、日本語は140字に据え置かれたのはなんでかわかる?
半角は1バイトで全角は2バイトだからだろ。
UTF-8 でもそうなの?
日本語のコスパが悪いから!
アホか 280字もかかる内容を140字で書けるならむしろコスパ最高やん
なんかのスマホゲーで赤ちゃんのうちは1文字しか発言できないから「food」を求めても「f」しか言えずFワードになりかけるけど、日本語だと「飯」っていえるってやつ思い出した
他の言語に比べるまでもなく 漢字、ひらがな、カタカナ、ローマ字 と4種類も表記があるんだからコスパ悪いに決まってんだろ! コスパ悪いから何? フランス語の数え方なんて こ...
英語はアンドロイドのための言語、日本語は生物としての存在を維持できる言語。文明が進むほどに、アンドロイド化することを「是」とするなら、英語を選べ。
https://www.gizmodo.jp/2017/08/facebook-ai-sf.html これ思い出した
なんか元増田がgoogle翻訳の技術者で実は母語が英語なんじゃないかって妄想しながら読んだら可愛く感じて困ったw 結論としては、違う言語は情報量も違う、としか。 言語毎の全デー...
「Thank you」が「センキュ」で済むような、発音も含めて短縮形表現の定着度という点も影響してそう。すると現代日本の俗語に短縮形語句が多いのも必然なのか(ネット俗語も「常考」...
英語もLOLとかRNGとかAFAIKとかIBTLとか短縮形がやたら多いと思うんですけど
あーっす
日本語が母国語であろう元増田と英語が母国語のスノーデンが真逆の主張をしているのはなかなか興味深いな http://www.itmedia.co.jp/news/spv/1604/08/news126.html
日本語の真価は、省略するところだと思う。 昔、どこかのロシア人が日本語の勉強して書いた本で、日本語の文法わけわかめとか言ってて、それ読んだ時思ったことだけど、 多分、完全...
文字数で較べてみたら? 「久しく待ちにし主は来ませり」まで入れても日本語の圧勝やんけ! というわけで雑殴りの釣記事乙。
同時通訳が成立する程度には似たようなもんなんじゃねえの?(適当
歌の歌詞でコスパを測るのは見当違いじゃない?ハレルヤを見ろよ Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah, Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah,Hallelujah, 20秒で「神を讃えよ」しか言えてな...
日本語対英語、同じ音節にどれだけの情報量を詰め込めるか。 Let it go, let it go / Can't hold it back anymore ⇔ ありのままの姿見せるのよ Cheer up sleepy Jean / Oh, what can it mean ⇔ すっと夢を見て...
レリゴー端折られてるよね
それを言っていいなら日本語だって主語省略してるでしょ
その意味なら「コスパ」より「時間効率」のほうがしっくりくる
英語や中国語に比べれば時間効率が悪いのには同意する。ただ、日本語よりももっと音が単純な言語もあり(ハワイ語とか)、多分それらの言語でも同じ感じかと思う。 あと、日本語は...
日本語って母音少ない方ちゃうの?