2010年 07月 01日
2010年参院選とミセス・ロビンソンの関係
|
Mrs. Robinson
by Simon and Garfunkel
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Hide it in a hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Most of all, you've got to hide it from the kids
Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Ev'ry way you look at it, you lose
Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
ミセス・ロビンソン
サイモンとガーファンクル
超訳 馬場英治
さあ,あなたの番ですよ,ロビンソンさん
イエス様はあなたのことをあなたが思っているよりずっと愛しておられます (ウォ,ウォ,ウォ)
ロビンソンさん,あなたに神のご加護がありますように
天国にはあなたのように祈る人のための席が用意されています
(ヘイ,ヘイ,ヘイ...ヘイ,ヘイ,ヘイ)
調書を作らなくてはならないので,あなたに少しお尋ねしたいのですが
あなたが進んでそれができるようにお手伝いしたいと思います
周りをご覧なさい,みんなあなたを同情の目で見守っているのが分かるでしょう
気分が落ち着くまで,少し表をぶらぶら歩いて来るのもいいかもしれません
さあ,あなたの番ですよ,ロビンソンさん
イエス様はあなたのことをあなたが思っているよりずっと愛しておられます (ウォ,ウォ,ウォ)
ロビンソンさん,あなたに神のご加護がありますように
天国にはあなたのように祈る人のための席が用意されています
(ヘイ,ヘイ,ヘイ...ヘイ,ヘイ,ヘイ)
あなたはそれを誰も思いつきもしないような場所に隠しましたね
カップケーキと一緒に食品貯蔵庫にしまっておくなんて
あなたの旦那さんの些細な浮気に関わる小さな秘密でしたよね
ともかく,あなたはそれを子どもたちから隠し通さなくてはなりませんでした
クー,クー,カ チュー,ロビンソンさん
イエス様はあなたのことをあなたが思っているよりずっと愛しておられます (ウォ,ウォ,ウォ)
ロビンソンさん,あなたに神のご加護がありますように
天国にはあなたのように祈る人のための席が用意されています
(ヘイ,ヘイ,ヘイ...ヘイ,ヘイ,ヘイ)
日曜日の昼下がり,あなたはソファーにくつろいで
大統領選の候補者討論番組に見入っています
画面に向かって大笑いしたり,大きな声で叫んだり
けれど,あなたがいよいよ選ばなくてはならなくなったとき
あなたがどんな選び方をしても,あなたの負けは決まりです
ジョー・ディマジオよ,君はどこに行ってしまったんだ
アメリカ国民はみんなさびしくて君の行っちゃった方を見てるよ (ウォ,ウォ,ウォ)
ロビンソンさん,これがあなたのおっしゃりたいことですね.
ジョルティン・ジョーは行ってしまった,もう,どこにもいない
(ヘイ,ヘイ,ヘイ...ヘイ,ヘイ,ヘイ)
ジョルティン・ジョー=ジョー・ディマジオ=アメリカの国民的ヒーロー.ニューヨーク・ヤンキースの四番打者でメジャーリーグ最初の10万ドルプレーヤー.引退後,野球の殿堂入りし,背番号5はヤンキースの永久欠番になった.1954年,すでに野球界からは引退していたがなおアメリカの国民的ヒーローの伝説的栄光に包まれていたディマジオは,当時スターダムの絶頂に昇りつつあったマリリン・モンローと知り合い結婚する.このときディマジオ39歳,モンロー27歳.この結婚はわずか9ヶ月しか持たなかった.マリリンはその後(56年),作家のアーサー・ミラーと結婚したが,61年には離婚.1961年1月JFKは第35代米国大統領に就任する.
J.F.Kとマリリンとの関係はホワイトハウスで開かれたパーティから始まった.マリリンは大統領の実弟で司法長官を務めたR.F.Kとも関係し,フランク・シナトラの愛人でもあった.マリリンの死はケネディ弟が寝物語で打ち明けた(ケネディ家の)麻薬取引関係の情報などをマリリンがフランク・シナトラに洩らしたことが関係しているのではないかと推測されている.1962年(モンロー36歳)マリリンが服毒自殺したときの葬儀はディマジオが取り仕切り,それから20年間ディマジオは毎週2回,白い薔薇の花束を抱えてマリリンの墓を詣でることを欠かさず続けた.
JFKはモンローの死の翌年1963年11月22日テキサス州ダラスの街路をオープンカーでパレード中暴漢りー・オズワルドの凶弾に倒れて死亡.オズワルドは2日後警察本部内の通路で口封じのために射殺された.1968年4月4日キング牧師暗殺事件.ロバート・ケネディは同年6月5日民主党の大統領候補指名選のキャンペーン中に銃撃され,翌日死亡した.ジョー・ディマジオは84歳(1999年)で亡くなったが,生涯ケネディ家の人たちを許さなかったと言う.
2010年参院選の国民的ヒーローと言えば,この人を置いて他にいないだろう.私たちは国民新党を必ず勝たせなくてはならない.しかし,上の歌詞の中でもっとも重要なのは,むしろ最後から2番目のパラグラフの末尾のフレーズ "When you've got to choose Ev'ry way you look at it, you lose" だろう.わたしはこれを,次のように訳した.
「けれど,あなたがいよいよ選ばなくてはならなくなったとき
あなたがどんな選び方をしても,あなたの負けは決まりです」
なぜ,あなたの負けになるのか?それは,どちらを選んでも「政治が変わらない」からである.絶望だろうか?確かにそうだ.日本の政治はつねに国際金融寡頭資本勢力の操るツールの一つであるCIAによってコントロールされてきた.今もそうだ.だが,サイモンとガーファンクルの歌が私たちの心に響くのは,「それでも,わたしたちは希望を失ってはならない」という彼らのメッセージがわたしたちの胸の奥深くまで届くからである.
by exod-US
| 2010-07-01 15:15
| エクソダス2005始動宣言