miércoles, 24 de diciembre de 2008

Otros regalos enviados

Aunque bueno, estos fueron en Noviembre...
Lo primero, un trabajo con arena, fue enviado a Maru por su cumple:

También el cumpleaños de Chelo fue en ese mes, y recibió entre otros detalles, este cuadrito:

Y finalmente, Isa recibió esto también:

Ya véis que tenía el blog un poquito atrasado, os pido disculpas...

The first picture is made with sand and serviette, then the second and third have pictures looking old and other details...
I have been making a lot of update, sorry for the delay in showing you all this.



martes, 23 de diciembre de 2008

Más espejos

Bien, pues éste se lo regalé a mi doctora ayer mismo, y puedo decir que la gustó, aunque más contenta estoy yo de haber podido agradecerle sus servicios en este tiempo.

Éste segundo lo hice hace unos meses, para Ana, otra amiga. La verdad es que es un regalo bonito, y tiene miles de posibilidades...


I made the first one for my doctor, and she ended happy, but I ended up even happier. The second one was made for a friend of mine a few months ago. They are a nice present, and they have million possibilities...

Detallitos en fieltro

He estado muy ocupada últimente, y tenía poco tiempo para hacer manualidades. Sin embargo necesitaba ya ponerme a hacer alguna cosita que me despejara, y el fieltro me pareció ideal. Con él hice un broche para una amiga:


Seguí con un guardatijeras y un guardabobinas ( también para tijeras pequeñitas). Éste fue para mi futura suegra:



Y ya con la carrerilla, terminé estos otros tres guardatijeras. Dos de ellos cuando los regalé, se los tuve que dar a una sola persona porque la otra, su compañera, debía de estar de vacaciones. ¿Podéis creeros que directamente guardó los dos en el cajón, sin ni tan siquiera abrirlos?. No me lo podía creer... Por eso siempre digo que los regalos hay que hacérselos a quien verdaderamente los valore. Lo que pensé mucho más tarde es que tendré que volver a acercarme allí para explicarlas para qué sirven, porque quien no lo ha visto antes, no lo ve a primera vista...


I have been very busy lately, and really needed to do some crafts. I thought at that time that I would give felt a try. And so I made a brooch for a friend, a scissor and floss (or small scissors) keeper, and three more scissors keepers. From these last three, when I gave two of them away, I gave them to one lady because the other one was away. To my surprise, she took them both and put them into a drawer, without even opening it!. I left with my mouth opened, and so dissappointed... I always say that you can only give handmade presents to people who really know the work it means, and apparently I made a mistake this time...

Detalles de Navidad


Bueno, pues éstos deberían ser redwork, o realmente en cualquier tipo de color, porque ya véis que llevan varios colores. Pero hice uno previo en punto de tallo y no me gustó mucho, así que decidí probar haciendo backstitch, y como alternativa, ha quedado bien, así que aquí están las creaciones. La del árbol fue para mi profesora de alemán, y de los dos camellos, para mi novio y mi abuela respectivamente. El camello es uno de mis animales preferidos, y después de muchos años haciendo otro tipo de motivos, pensé que este también les gustaría a ellos.
Espero que a vosotras también...

Well, these should be redwork, or any-other-colour-work, but I tried once, and didn't like the result, so these ended up being backstitch... just a variation. The Christmas tree was a present for my German teacher, and the camels for my boyfriend and my grandma. This is one of my favourite animals, and after years embroidering other things, thought they would like it as well.
What is your opinion? do you like it too?.



Intercambio amiga invisible


Pues sí, ayer mismo fue el intercambio de amiga invisible como suele ocurrir en esta fechas, y por segundo año consecutivo nos reunimos las amigas de Madrid. Pasamos una buena tarde, llenándonos los ojos de cosas bonitas, y luego de compras por el barrio de Paloma. A continuación os enseñaré el regalo que yo recibí y el que yo entregué, a la espera de que las fotógrafas me pasen las fotos con el resto de los regalos.


As it usually happens at this time of year, the friends of Madrid met to give ourselves the corresponding presents. It was a nice afternoon and evening seeing the precious gifts and doing some shopping. I'll show you what I received and what I made, waiting for the "fotographers" to give me the rest of the photos.



Ésto fue lo que yo recibí de Concha: 4 servilletas y un rollo de papel de rosas moradas para usar en découpage, un bordadito navideño, un amirigumi muñeco de nieve hecho por ella misma también, y un espejito de estilo antiguo. ¿A que son bonitos mis regalos?.

So this is what I got: 4 serviettes and a paper roll with purple roses for découpage, a winter embroidery, an amirigumi snowman, and an old style mirror. Aren't they nice?.


Y ésto fue lo que yo le regalé a Carmen: una bandeja de découpage, una teja decorada, un guardatijeras en azul, que tanto le gusta, una toallita para bordar en turquesa, que le encanta, unas cintas (roja y dorada), y un cuadro estilo envejecido de Debbie Mumm. Y parece que quedó contenta...

And this is what Carmen received from me: a little découpage tray, a decorated tile, a scissors keeper, a little turquoise towel for her to embroider, a red and a golden ribbon, and a Debbie Mumm picture decorated in old style. She seems to have liked it...

Y a vosotras, qué os parecen?.

So do you like them?.