miércoles, 22 de abril de 2009

Regalos de cumpleaños - Birthday presents


Pues sí, ayer fue mi cumpleaños, y recibí estos regalitos de mis amigas. En primer lugar, Reyes se dedicó a fondo para regalarme este cuelga collares:
Yes, it was my birthday yesterday, and I received these presents from my friends. To begin with, Reyes made this necklace hanger all by herself:
Y siguió con esta bolsa tan monísima que venía con unas cintitas:
She went on with this lovely bag and some ribbons:

Y como se le debió hacer poquito, remató el paquetito con esta tilda, mi primera!:

And ended up with this Tilda, the first one on my own!:

El regalito llegó el día de antes, y yo ya andaba feliz, cuando el día de mi cumpleaños y precisamente hablando con Bea, me saca el tema de correos y en ese preciso momento, llama el cartero y me dice que tenía un paquete. Resulta que era suyo!!!, si me había hecho creer que ni se acordaba de mi cumple!!!. Total, que todas estas cositas eran para mí, para usarlas en mis manualidades, qué genial!:

The present arrived the day before my birthday and kept me happy, till on my birthday and chatting with Bea, she started talking about the mail service, and right in that moment, arrived the postman with a parcel at my door... and it came from her!. She had told me she had forgotten about my birthday and really surprised me!. Inside, plenty of stuff for handcrafts:

Dos láminas con motivos para découpage, papeles de arroz, algunos con fondo de plata y oro, otros estampados, botones, cintas, arenita malva para mis cuadritos de arena, muuuuchas pegatinas con mi nombre y mi dire, y una tarjetita en la que me felicitaba, y que por el otro lado llevaba la invitación al cumple de su niño. Ya me gustaría a mí, ya. Qué pena tenerte en Gran Canaria!.

Two sheets of paper with plenty of découpage motifs, rice paper, some with gold and silver, buttons, ribbons, purple sand for my works, many stickers with my name and address on them, and a card where she was inviting me to her boy's birthday. I really wish I could go!, if only we were closer and not in Las Palmas and Madrid...

Bueno, como podréis imaginar, estoy encantada de la vida...

As you can imagine, they made my day.

martes, 21 de abril de 2009

Una bolsita

Recientemente fue el cumpleaños de una gran amiga, Bea, y para variar me dí cuenta casi cuando lo tenía encima. Corriendo me puse manos a la obra, y pudo tener a tiempo en sus manos esta bolsita. El regalito llevaba más cositas (fieltro, botones, cintas...), pero lo hecho a mano fue esto. Ella quedó feliz con el resultado, y yo más aún.

Short ago was a great friend's birthday, and as usual, I realised a bit late. I stitched this quickly, and she could eventually have it in time. There were other things added (buttons, felt, ribbons), but the handmade stuff was this bag. She was happy about it, and so was I.





martes, 24 de marzo de 2009

Detallito de cumpleaños - Birthday little present

Resulta resultando que el domingo fue el cumpleaños de mi cuñada, ¡y yo con estos pelos!, como siempre sin tiempo, y sin regalo. Aunque la teníamos un libro listo, pensé que algo hecho con las manos le daría otro encanto. Así que el miércoles a última hora, antes del gran puente, y en el que no iba a pisar mi casa, me puse a preparar un broche, a ver qué salía. Copié el diseño de flor de botones que anda por muchas webs, y le añadí unas cintas. Ella ha quedado encantada con el resultado, y me dejó claro que quería otro de fieltro, modelo sorpresa. ¿Querrá eso decir que le gustan las cositas que hago???.

Wednesday evening, a lot of days off, and out of my home in front of me, and my sister-in-law's birthday on sunday... as usual, me and my lack of time, and just one book as a present!. I decided to make a brooch, copying a design from some webs and adding some ribbons. She did like it, and asked me to make a felt one... does it mean she likes my presents???.


lunes, 16 de marzo de 2009

Toalla para bebé - Baby towel

El otro día comentaba con una amiga lo caras que salen estas capitas, sobre todo cuando nos gusta tanto personalizarlas con algún detallito. Le comenté que merece la pena hacerlas, ya que no son muy complicadas... y al final entre risas me dijo que necesitaría un tutorial. Pues bien, mío no va a ser, pero he encontrado de casualidad este vínculo que espero que le sirva. A ella, y a todas vosotras.

Last week, I was talking with a friend about how expensive these towels could be, and how easy to make at the same time. She did not seem very convinced about it and said she would need a tutorial. Well, here it is. It is clear, isn't it?.

¡Ya llega la primavera!, Spring is coming!


Sí, sí, ya sé que oficialmente aún es invierno... pero con los días que estamos teniendo, el cuerpo se revoluciona y te da otra impresión, ¿verdad?.
Ante todo quiero disculparme por no escribir más frecuentemente. Pero soy una mujer de hobbies... para aquellas que no lo sepan, en su día decidí aprender alemán "como hobby", y nada, ya llevo cinco años quebrándome la cabeza "por hobby". Como este año es el último, y si es posible quisiera terminarlo, ando quemando las neuronas sin miramiento en este sprint final.

Os voy a enseñar lo poquísimo que he hecho en este tiempo, pero que aún así, siempre te reporta bienestar, y es que estoy convencida de que el ser creativa da alegría al alma (¡poético, y cierto!).

Well, yesssss, I know that it is still officially winter, but what can one think with these lovely and warm days we are having, other than thinking that spring has jet sprung?.
First of all, I apology myself for not posting often. About five years ago, and as a hobby as well, I decided to learn German. Yes, believe it or not, I thought it could be a "great hobby". So now, about to finish the very last year, and hoping to pass and get the title, I burn my neurones everyday to come to a good end!.
So today let me show you the very little I have created lately. I feel very happy with them, just because I believe that being creative makes your soul happier (this sounds very poetic, but it is true!).

En enero, este lote cruzó parte del Atlántico para irse a vivir a casa de Reyes, a Tenerife...
This kit got across a small part of the Atlantic ocean to live happily at Reye's house, in Tenerife...



Me gusta el fieltro... espero en algún momento dedicarle más tiempo...
Los tres broches fueron regalos de Reyes. El de la brujita fue para una amiga a la que quiero mucho y echo bastante de menos, porque ahora mismo está trabajando en Austria.
I love felt as material... hope I can work more with it in a future...
These brooches were all Christmas presents. The witches one was for a friend I really miss, as she is nowdays working in Austria.
Bueno, y con todos los bebés que están llegando, no podía menos que preparles un pequeño detallito para que vayan aprendiendo su nombre. En este caso, el de Judith voló hasta Barcelona y lo recibió su madre, Esther.
And well, so many babies are arriving that I couldn't help making some small presents. This one flew all the way to Barcelona, so Judith's mum, Esther could pick it up.

César está en Tenerife, y también tuvo su pequeño regalito...
César had it present as well...

Y éste es el de la pequeña Chiara... con este estoy bastante enfadada, porque Correos no ha ayudado para que llegue a su destino. Vamos a darle unos días, y si no llega, voy a darles una llamadita a esa oficina y a contarles que curiosamente, el resto de ellos llegaron. Así que el problema está precisamente en esa oficina... sé que al no ir certificado no se puede reclamar. Pero no está de más que sepan que en su oficina está ocurriendo lo que está ocurriendo. Bueno, crucemos los dedos y esperemos que Didi pueda tenerlo de recuerdo para su bebé.
And this is for the little Chiara. I am quite angry with the mail service about it, as this is the only one that has not arrived to its destiny. If it doesn't arrive in a few more days, I shall complain at the office. I know I did not register it. But what a coincidence that the other two did arrive. Fingers crossed, hoping that Didi can have it for her baby.
Por el momento, no puedo hacer mucho más que estudiar, pero contadme, ¿qué os inspira la primavera?. ¿Qué proyectos os gustaría cumplir en este momento del año?.
So far, I can't do much more than studying. But let us all know: what does spring inspire you?. Which projects would you like to achieve?.