エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
(第266号、通巻286号) 言葉はいつの間にか変わっていく。意味も、語彙も、用法も、さらには文法も。こ... (第266号、通巻286号) 言葉はいつの間にか変わっていく。意味も、語彙も、用法も、さらには文法も。これからしばらくは、言葉の用法を中心にエピソード風につづっていきたい。 最近、ある本を読んでいたら「足元をすくわれる」という表現に出合った。すきを突かれて失敗した、というような文脈だったが、それなら「足をすくわれる」という表現になるのではあるまいか。「足元を」か「足を」か。どちらが正しいのか自分自身にも迷いが生じてきたので、何冊かの辞書に当たってみた。言葉が変われば、辞書にも少しずつ変化の兆しが表れてくるからだ。 まず、愛用の『明鏡国語辞典』(大修館書店)。2002年12月発行の初版だ。「足」の見出しの項に約50行ものスペースをさいて語釈を解き、慣用句をあげなながら、「足元をすくわれる」も「足をすくわれる」も見当たらない。新しい用法に寛大な辞書にしては意外だったが、2010年12月発行の第