- marlboro1day20
- 297049
- 1123
- 479
- 4015
このツイートが話題ですが
センスしか感じない素晴らしい海外版ポスターが日本のポスター職人の手にかかると「TSUTAYAのB級映画祭りとかでイチオシされてそうな映画のポスター」になってしまう辺りやはり日本の映画界は纏めて一度滅んだ方がいいんじゃないかと思う。 pic.twitter.com/NdjV64rGez
2015-11-22 18:58:11それに対しての考察
洋画のポスターが日本でめっちゃダサくなるのはこういう理由だと思ってる。 pic.twitter.com/yJienwrAyG
2015-11-23 18:36:34納得する声多数
同じ事が社内のプレゼンパワポでも…orz twitter.com/mana_teapot/st…
2015-11-23 21:46:25ほんとこれ(●・̆⍛・̆●) ほんとこの人バシーと言てくれた。 https://t.co/umu3QgcEZM
2015-11-23 21:58:29日本語版のほうが広告として機能している?
商品の広告だからかっこよさよりわかりやすさ優先なんだろうなぁ。 かっこいいポスターがほしい人は劇場の売店で買って自宅に貼ればみんな幸せ。だからたとえ微妙な映画でもポスターを広告チックにするなら売店でかっこいいポスター売って。 twitter.com/mana_teapot/st…
2015-11-23 20:39:25という事は逆に日本のテンプレ的ポスターを海外では要素詰まった1シーンのインパクト的な構図に変わってるって事なんかな。 twitter.com/mana_teapot/st…
2015-11-23 20:46:17要するに、視覚的なイメージよりも、文章による説明の方が優先されるってことか。なるほど。 twitter.com/mana_teapot/st…
2015-11-23 19:06:39元を台無しにする意訳された放題ほんま嫌いや(´・_・`) わかりやすくないと、日本では駄目なんかなー? twitter.com/mana_teapot/st…
2015-11-23 20:27:28こういうの、配給がマーケティングしてないとも思えないので「右の方が本当に客が入る」んだと思う?馬鹿なのは観客の方でしたァー!的な。 twitter.com/mana_teapot/st…
2015-11-23 19:27:17日本のポスターのクリエイティブは、情報を満遍なく広げるかうまいこと言うかの二通りがあるよね。 twitter.com/mana_teapot/st…
2015-11-23 20:46:58あー、この例なら日本のポスターの宣伝したい感がわかるな。 そしてクリス・へむへむズワースやっぱ格好良いな。 twitter.com/mana_teapot/st…
2015-11-23 20:48:31作り込み過ぎてダサくなってる?
英語版の「分からん」部分は、見る側の教養と想像力の欠如だと思ってて、日本語の「つっこみ」については、「わからん」ものをこじつけレベルで落とし込んだ結果、クドくて突っ込み所が増えたのかなと。 文化の相違による視点の違いもあるかな…。 twitter.com/mana_teapot/st…
2015-11-23 20:00:16