stare
Wygląd
stare (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik, forma fleksyjna
rzeczownik, forma fleksyjna
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
stare (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik policzalny
- (1.1) spojrzenie
czasownik
- (2.1) gapić się, wpatrywać się
- przykłady:
- (2.1) It is not polite to stare. → Nie jest uprzejmie gapić się.
- (2.1) I was embarrassed because everybody was staring at me → Byłem zażenowany, ponieważ wszyscy na mnie patrzyli.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vacant stare
- (2.1) stare into space • staring at the wall[1] → gapienie się w ścianę
- synonimy:
- (1.1) look
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
stare (język łaciński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) infinitivus praesentis od: sto
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
stare (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en stare, staren, starar, stararna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: zwierzęta w języku szwedzkim
- źródła:
stare (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) stać, pozostawać
- (1.2) zatrzymać się, pozostać, zabawić (gdzieś)
- (1.3) zwlekać; opóźniać się
- (1.4) żyć, zamieszkiwać
- (1.5) być, znajdować się (w określonym miejscu, położeniu)
- (1.6) (o rzeczach) być położonym; znajdować się
- (1.7) (o zdrowiu, wyglądzie, wygodzie) czuć się, miewać się
- (1.8) (o ubraniu) być odpowiednim, pasować, leżeć
- (1.9) (o sprawie) wyglądać, przedstawiać się
- (1.10) polegać (na czymś), tkwić (w czymś)
- (1.11) przen. trzymać się (czegoś); przystosować się (do czegoś)
- (1.12) mieścić się (w czymś), wchodzić (w coś)
- (1.13) kosztować, być wartym
- (1.14) mat. mieć się, pozostawać w stosunku
- (1.15) poet. zatrzymać się
- (1.16) lasciare stare : nie ruszać, nie dotykać; nie brać; porzucić
- (1.17) stare per + bezokolicznik: zamierzać (zaczynać) coś robić
- (1.18) (stare a + bezokolicznik) albo (stare + gerundio innego czasownika) określa trwanie czynności
- przykłady:
- (1.1) Stai fermo! → Nie ruszaj się!
- (1.2) Sto qui un mese. → Zatrzymam się tu miesiąc.
- (1.3) Non stette molto a rispondere. → Nie zwlekał z odpowiedzią.
- (1.4) Sta a Bologna da diversi anni. → Mieszka w Bolonii od wielu lat.
- (1.6) La sua casa sta di fronte alla farmacia. → Jego dom znajduje się naprzeciwko apteki.
- (1.7) — Come stai? — Così così. → — Jak się masz? — Tak sobie.
- (1.7) Come ti stanno queste scarpe? → Jak się czujesz w tych butach?
- (1.8) Questo vestito ti sta bene. → Dobrze ci w tym ubraniu.
- (1.9) Il fatto sta così. → Sprawa przedstawia się tak.
- (1.10) Lì sta la difficoltà. → W tym tkwi trudność.
- (1.12) In quella bottiglia ci sta un litro. → Do tej butelki wchodzi litr.
- (1.13) A quanto sta la verdura? → Ile kosztują warzywa?
- (1.14) Dieci sta a due come quindici sta a tre. → Dziesięć ma się do dwu, jak piętnaście do trzech.
- (1.16) Lascia stare le mie cose. → Nie ruszaj moich rzeczy.
- (1.16) Lascia stare! → Daj spokój!
- (1.17) Faceva freddo e stava per piovere. → Było zimno i zbierało się na deszcz.
- (1.18) Lei stava a piangere tutta la notte. → Płakała bez przerwy całą noc.
- (1.18) Adesso non può venire al telefono perché sta facendo la doccia. → Teraz nie może podejść do telefonu, bo właśnie bierze prysznic.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) stare attento / fermo / tranquillo / zitto
- (1.4) stare fuori casa → mieszkać poza domem
- (1.5) stare a letto / a tavola / in poltrona • stare a testa bassa / in ginocchio / in piedi / seduto • stare al cinema / all'aperto / all'ombra / in casa • stare in equilibrio
- (1.7) stare bene / male
- (1.9) stando così le cose → w takiej sytuacji
- (1.10) il fatto sta che…, sta di fatto che… → rzecz w tym, że… • tutto sta nel… → cała rzecz w tym, żeby…
- synonimy:
- (1.4) abitare, vivere
- (1.5) restare
- (1.6) trovarsi
- (1.7) sentirsi
- (1.10) consistere
- (1.12) entrare
- (1.13) costare, ammontare
- (1.15) fermarsi
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- la verità sta nel mezzo
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Włoski - Podstawowe czasowniki • Aneks: Język włoski - czasowniki nieregularne
- źródła: