pies
Wygląd
pies (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) zool. Canis familiaris[1], zwierzę domowe; zob. też pies w Wikipedii
- (1.2) samiec psa (1.1)
- (1.3) środ. łow. samiec lisa lub borsuka[2]
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub męskozwierzęcy
- (2.1) slang. obraź. policjant[3], żandarm lub milicjant
- (2.2) daw. gw. więz. ajent policyjny[4]
- (2.3) pejor. ktoś podły, oszukańczy (epitet wobec mężczyzny)
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pies psy dopełniacz psa psów celownik psu psom biernik psa psy narzędnik psem psami miejscownik psie psach wołacz psie psy - (2.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pies psy dopełniacz psa psów celownik psu psom biernik psa psy / psów narzędnik psem psami miejscownik psie psach wołacz psie psy
- przykłady:
- (1.1) Pies jest najlepszym przyjacielem człowieka.
- (1.1) Cyrk Arena nie ukrywa: będą wielbłądy, konie, lamy, alpaki, słoń, osioł, psy[5].
- (1.2) Czy to jest pies czy suka?
- (1.3) Na pokocie mieliśmy dwadzieścia psów lisa i pięć borsuków.
- (2.1) Psy stoją na patrolu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pies aportujący • pies asystujący • pies domowy • pies do towarzystwa • pies dowodny • pies gończy • pies łańcuchowy • pies myśliwski • pies obronny • pies opiekun • pies ozdobny • pies pasterski • pies podwórzowy • pies pokojowy • pies policyjny • pies pomocnik • pies pracujący • pies przewodnik • pies rasowy • pies ratownik • pies stróżujący • pies terapeutyczny • pies towarzyszący • pies wodny • pies wyścigowy • pies zaganiający • pies zaprzęgowy • wściekły pies • mieć psa • wyprowadzać psa na spacer • pies gryzie / warczy / szczeka / łasi się / merda ogonem • pies leśny
- synonimy:
- (1.1) gw. warsz. skowyr; reg. pozn. kejter; reg. pozn. luńt; reg. białost. sobaka; czworonożny przyjaciel, stróż domu / domowego ogniska
- (2.1) pała; neutr. policjant; pot. glina, gliniarz, kulson; żart. smerf
- (2.2) hind[4], skieł[4]
- (2.3) szubrawiec, łgarz
- antonimy:
- hiponimy:
- (1.1) kundel • daw. pejor. kundys • rasowiec • brytan • wilczur • sł. kres. podworotnik • kynol. francuski pies dowodny • francuski pies wodny • pies kanaryjski • pies z Majorki • pirenejski pies górski • portugalski pies stróżujący • pies górski z Appenzell • berneński pies pasterski • duży szwajcarski pies pasterski • australijski pies pasterski • afrykański pies na lwy • gładkowłosy pies aportujący • fryzyjski pies wodny • hiszpański pies wodny • portugalski pies wodny • portugalski pies dowodny • romański pies wodny • pies faraona • nagi pies meksykański • nagi pies peruwiański • przen. cerber
- (2.1) zomol
- (2.3) arcypies
- holonimy:
- (1.1) psiarnia
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. psowate nmos, psiarnia ż, psiarczyk mos, psiarz mos, psica ż, psina ż, psiara ż, psiak mzw, arcypies m, psioczenie n, napsioczenie n
- czas. psioczyć ndk., napsioczyć dk.
- przym. psi, psowaty, pieski, arcypsi
- przysł. psio, piesko
- związki frazeologiczne:
- być wyszczekanym jak pies • całować psa w nos • czuć się jak zbity pies • dobra psu i mucha • drzeć się jak pies z kotem / gryźć się jak pies z kotem / lubić się jak pies z kotem / zgodzić się jak pies z kotem / żreć się jak pies z kotem / żyć jak pies z kotem[6] • francuski piesek • gadu-gadu, a psy w krupach • jak pies w studni • jak psu z gardła wyjęty / wyciągnięty • lubić jak psy dziada w ciasnej ulicy • łgać jak pies • na psa urok • należy się jak psu buda / należy się jak psu zupa • ni pies, ni bies / ni pies, ni wydra / ni to pies, ni to bies • nie dla psa kiełbasa • odszczekać jak pies / wyszczekać jak pies • ostatnich gryzą psy • pies jebał • pies na baby • pies ogrodnika • pies łańcuchowy Darwina • pies Pawłowa • piesek salonowy • pies tańcował • pies ci mordę lizał • pogoda pod psem • psu na budę • psu oczy sprzedać • psy wojny • schodzić na psy / zejść na psy • srał to pies • tu leży pies pogrzebany • ubić jak psa • w marcu koty, w kwietniu psy, a dopiero w maju my • wierny jak pies • wieszać psy • wyć jak pies do księżyca • wyglądać jak zbity pies • zabierać się jak pies do jeża • zdechł pies
- zobacz też: przysłowia o psie
- uwagi:
- zob. też pies w Wikicytatach
- (1.1-2) gw. M. i W. lp „psi”
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ssaki
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Rasy psów
- (1.2) samica psa: suka
- (2.1) zwykle jest używana deprecjacyjna forma męskozwierzęca
- tłumaczenia:
- abazyński: (1.1) ла
- abchaski: (1.1) ала
- abenaki: (1.1) adia, alemos
- aceh: (1.1) asèë
- afar: (1.1) kuta
- afrykanerski: (1.1) hond
- ajmara: (1.1) anu
- ajnoski: (1.1) レエㇷ゚ (reep), セタ (seta)
- aklanon: (1.1) ayam
- albański: (1.1) qen
- aleucki: (1.1) saglaq, saagla-x̂
- algonkiński: (1.1) animosh
- amharski: (1.1) ውሻ (wəša), ከልብ (kälb)
- angielski: (1.1) dog, slang. doggo
- arabski: (1.1) كلب m (kalb)
- arapaho: (1.1) he3
- asturyjski: (1.1) perru
- awarski: (1.1) гьой
- bambara: (1.1) wulu
- baskijski: (1.1) txakur; (1.2) txakur ar; (2.1) txakur
- bengalski: (1.1) কুকুর (kukura), সারমেয় (sāramēẏa)
- bhodźpuri: (1.1) कुकुर m
- białoruski: (1.1) сабака (sabaka)
- bośniacki: (1.1) pas m
- bretoński: (1.1) ki
- bułgarski: (1.1) куче n (kucze)
- buruszaski: (1.1) huk
- cachurski: (1.1) хва
- cebuano: (1.1) ero
- chiński standardowy: (1.1) 狗 (gǒu), 犬 (quǎn); (1.2) 公狗 (gōnggǒu)
- chorwacki: (1.1) pas m
- czamorro: (1.1) ga'lagu
- czeczeński: (1.1) жӀаьлин
- czejeński: (1.1) oeškëso
- czeski: (1.1) pes m; (1.2) pes m
- dolnołużycki: (1.1) pjas m
- duński: (1.1) hund w; (2.1) strissersvin n
- elfdalski: (1.1) rakke m
- esperanto: (1.1) hundo
- estoński: (1.1) koer
- fenicki: (1.1) 𐤊𐤋𐤁 (klb, kalb)
- fiński: (1.1) koira
- francuski: (1.1) chien m
- friulski: (1.1) čhan m
- fryzyjski: (1.1) hûn
- górnołużycki: (1.1) pos, psyk
- grenlandzki: (1.1) qimmeq
- gruziński: (1.1) ძაღლი (dzaghli)
- gudźarati: (1.1) કૂતરું n (kūtaruṁ), કૂતરો m (kūtarō)
- haitański: (1.1) chen
- hausa: (1.1) kare
- hawajski: (1.1) ʻīlio
- hebrajski: (1.1) כלב m (kelew)
- hindi: (1.1) कुत्ता m (kuttā)
- hiszpański: (1.1) perro m, choco m (zach. Argentyna)
- ido: (1.1) hundo
- inari: (1.1) peenuv
- indonezyjski: (1.1) anjing
- inguski: (1.1) жӏали
- interlingua: (1.1) can
- irlandzki: (1.1) madra
- islandzki: (1.1) hundur m
- jaćwieski: (1.1) kuo
- japoński: (1.1) 犬 (inu)
- jawajski: (1.1) asu
- jidysz: (1.1) הונט m (hunt)
- joruba: (1.1) aja
- kabylski: (1.1) aqjun, aydi
- karelski: (1.1) koira
- kaszubski: (1.1) tus m, tusz m, tusk m, tósz m, pies m
- kataloński: (1.1) gos m
- keczua: (1.1) allqu, alqo, boliw. alqu; (1.2) china alqo
- koreański: (1.1) 개 (kae)
- kornijski: (1.1) ky
- litewski: (1.1) šuo m
- łaciński: (1.1) canis m
- łatgalski: (1.1) suņs m
- łotewski: (1.1) suns m
- macedoński: (1.1) куче n, пес m
- malajski: (1.1) anjing, asu
- maltański: (1.1) kelb m
- manx: (1.1) moddey m
- niderlandzki: (1.1) hond
- niemiecki: (1.1) Hund m
- norweski (bokmål): (1.1) hund m
- nowogrecki: (1.1) σκύλος m, σκυλί n
- nowopruski: (1.1) sunnis m
- orija: (1.1) କୁକୁର (kukura)
- ormiański: (1.1) շուն (shun)
- pali: (1.1) suṇa, suna, sunakha
- perski: (1.1) سگ (sag)
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) cão m; (1.2) cão m
- północnofryzyjski: (1.1) hün n
- romski: (1.1) rikono m
- rosyjski: (1.1) собака ż (sobaka), пёс m; (2.1) мент m
- ruanda: (1.1) imbwa
- rumuński: (1.1) cîine, câine
- samoański: (1.1) maile
- sanskryt: (1.1) कुक्कुर (kukkura), श्वन् (śvan), मण्डल (maṇḍala), मण्डलक (maṇḍalaka), शुनक (śunaka)
- sardyński: (1.1) cane
- serbski: (1.1) пас m
- slovio: (1.1) sobak (собак)
- słowacki: (1.1) pes
- słoweński: (1.1) pes m; (1.2) pes m
- somalijski: (1.1) eey
- staroirlandzki: (1.1) cú m
- suahili: (1.1) mbwa
- sycylijski: (1.1) cani m
- szwedzki: (1.1) hund w, vovve w, jycke w
- tabasarański: (1.1) хуй
- tahitański: (1.1) ʻūrī
- tajski: (1.1) สุนัข (su.nak)
- tatarski: (1.1) et
- tetum: (1.1) asu
- tok pisin: (1.1) dok
- turecki: (1.1) köpek
- tuvalu: (1.1) kulii / kulī
- tybetański: (1.1) ཁྱི (khyi)
- udmurcki: (1.1) пуны
- ukraiński: (1.1) собака m, пес m
- umbundu: (1.1) ombwa
- urdu: (1.1) کتا (kuttā)
- uzbecki: (1.1) it, kuchuk
- walijski: (1.1) ci
- wepski: (1.1) koir
- węgierski: (1.1) kutya, eb
- wietnamski: (1.1) chó
- wilamowski: (1.1) hund
- włoski: (1.1) cane m; (1.2) cane m
- zulu: (1.1) inja
- źródła:
- ↑ Hasło „Canis familiaris” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „pies” w: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny, red. Halina Zgółkowa, t. 28, Wydawnictwo Kurpisz, Poznań 1994-2005, ISBN 83-900203-3-5, s. 324.
- ↑ Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2006, ISBN 83-01-14631-1, ISBN 978-83-01-14631-3, s. 231.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Słowniczek gwary więziennej, „Język Polski” nr 10/1913, s. 297.
- ↑ Tychy i Mysłowice: NIE dla cyrków ze zwierzętami na nic, cyrki przyjeżdżają.
- ↑ Włodzimierz Wysoczański, Opozycja homo – animal z perspektywy reguł postępowania (na materiale frazemów wybranych języków), „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, Język a Kultura, t. 16, Wrocław 2001, s. 84.
- ↑ Janusz Strutyński, Elementy gramatyki historycznej języka polskiego, wyd. dziewiąte, Wydawnictwo Tomasz Strutyński, Kraków 2002, s. 33.
- ↑ Hasło „Psary” w: Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 201.
pies (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pies (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pies (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /pjɛs/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: