Przejdź do zawartości

Indeks:Polski - Regionalizmy poznańskie

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Występuje wiele form zapisu gwary poznańskiej, od zapisu zgodnego z zasadami pisowni polskiej, która jest następnie odczytywana zgodnie z zasadami wymowy gwarowej po zapis czysto fonetyczny, stąd jedno słowo może być zapisane na wiele różnych sposobów.

Pomnik zasłużonego dla zachowania gwary poznańskiej Starego Marycha

Literatura (wyjątki)

[edytuj]
  • Atlas języka i kultury ludowej Wielkopolski, pod red. Z. Sobierajskiego i J. Burszy, t. 1–2, Wrocław 1979.
  • A. Danysz, Odrębności słownikarskie kulturalnego języka polskiego w Wielkopolsce w stosunku do kulturalnego języka Galicji w: Język polski 1914, II.
  • M. Gruchmanowa, Z zagadnień kultury języka mieszkańców Poznania w XX–leciu międzywojennym, w: Studia polonistyczne 1981, IX.
  • M. Gruchmanowa, M. Witoszek–Samborska, M. Żak–Święcicka, Mowa mieszkańców Poznania, Poznań 1987.
  • publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Polski - Regionalizmy poznańskie” w: Słownik gwary miejskiej Poznania, red. Monika Gruchmanowa i Bogdan Walczak, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • K. Nitsch, Odrębności słownikowe Poznania, Krakowa i Warszawy, w: Język polski 1914, II.
  • B. Ślaski, Z języka dawnych cechów Poznania, w: Kronika Miasta Poznania 1924, II.
  • Słowniczek pyrlandzko-polski w: Waldemar Kurowski, Andrzej Niczyperowicz, 365 obiadów poznańskich babci Moniki, Chronica, 2005, ISBN 83-920994-1-9.

Linki

[edytuj]
  • abo – albo
  • absagarzem. rodzaj piły ręcznej
  • ady – ale, przecież
  • afa – małpa
  • ajmerek – wiaderko
  • ajnfach, ańfach – nieskomplikowany, prosty, łatwy
  • ajntop, ajntopf, ańtop, ańtopf, eintopf – jednogarnkowe danie, gęsta zupa
  • ajsbajna, ajsbajn, eisbeina – golonka
  • ajzol – metalowy przedmiot
  • akordion – akordeon
  • aktornik – aktor
  • akuratnie1. dokładnie, starannie; 2. akurat, właśnie
  • akuratny – dokładny, staranny
  • ale – (podkreślenie) ależ
  • amba – szaleństwo, wariactwo
  • amba komuś odbija – ktoś wariuje
  • ament – amen
  • amerykażart. tyłek
  • amerykan, amerykanka – rodzaj drożdżówki biszkoptowej
  • amfitka – balkon w teatrze
  • ancug – ubranie, garnitur
  • angielka – piecyk
  • anglówa – kopnięcie piłki przednią, zewnętrzną częścią stopy
  • angryst – agrest
  • ani dudu – ani trochę
  • ani nie nic – ani nic
  • ani w te, ani wew te – ani w jedną, ani w drugą stronę
  • aniołyszekzdrobn. aniołek
  • anrajberrzem. rodzaj stalowego młotka
  • antaba1. klamka; 2. zasuwka
  • antrejka, antryjka – spiżarnia przy kuchni(?), weranda lub przedpokój
  • anung – pojęcie o czymś
  • apach, apaj – oprych, zbój
  • apartnie – osobno
  • apartny – osobny
  • aprykoza, aprikoza1. morela; 2. brzoskwinia
  • apryl-apryl – okrzyk primaaprilisowy
  • arbajt – praca
  • arbata – herbata
  • artycha – artysta
  • ausdruk, ausdruck – wyraz, wyrażenie
  • aż brzydko – bardzo dużo
  • ażeby – żeby nie wiem co!, nigdy! (używane na końcu zdania, po przecinku)
  • aż słodkie – bardzo dobre

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

Ć

[edytuj]

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

  • ibowanie – trening, ćwiczenia
  • ichty – niezrównoważone zachowanie (kaprysy, zachcianki, grymaszenie, boczenie się)
  • ikro – łydka
  • ino – tylko
  • inszy – inny
  • ipend – impet

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

Ł

[edytuj]

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

Ś

[edytuj]

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

    (do góry strony)

Ż

[edytuj]

    (do góry strony)

Przypisy

[edytuj]
  1. Andrzej Markowski, Jak dobrze mówić i pisać po polsku, Warszawa 2000.

Uwagi

[edytuj]

zob. też Gwara poznańska w Wikipedii