vigne
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Plante) (1120)[1] Du latin vīnĕa (« vignoble », « cep de vigne », « pied de vigne »)[1][2].
- (Maison) (1651)[1] De l’italien vigna[1].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vigne | vignes |
\viɲ\ |
vigne \viɲ\ féminin
- (Botanique) Plante à tige ligneuse et ordinairement tortue, qui produit le raisin dont on fait le vin.
Quoiqu’elle ne trouve pas dans ce département les conditions climatériques nécessaires à sa croissance, la vigne est cependant cultivée, mais sur une faible étendue, dans les arrondissements de Vouziers et de Rethel.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 133)« En 2021 et 2022, une partie des mariages sont des reports de 2020. Et j’ai déjà une dizaine de réservations pour 2023. Les familles s’y prennent plus tôt pour avoir le choix des dates », explique celle qui est aussi viticultrice (28 ha de vigne).
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 33)Tous les ans, M. Millardet féconde des vignes américaines par du pollen des vignes françaises.
— (M. A. Bouchard, Une Mission viticole, Imprimerie Lachèse & Dolbeau, Angers, 1891, page 78)Presque partout dans le département, l’abandon des campagnes a causé un recul de l’olivier et parfois même de la vigne, submergés par la croissance spontanée des pins.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Terrain planté de vignes.
Une partie du territoire de Vauclerc était encore inculte, il y a moins d’un siècle. On parvint à convertir en vignes des lieux qui jadis n’offraient que des roches stériles. Ces défrichemens, qu’on doit aux moines de Foigny, donnèrent naissance au village de la Vallée-Foulon.
— (J.-B.-L. Brayer, Statistique du département de l’Aisne, Imprimerie Melleville, Laon, 1825, page 107)On trouve aussi des vignes dans les communes de Suzanne, Tourteron, Guincourt , Neuville-et-Day. Ces quatre communes en contiennent environ 140 hectares produisant, année moyenne, 12,400 hectolitres de vin de médiocre qualité.
— (Jean-Baptiste Hubert, Géographie historique du département des Ardennes, Charleville : chez Lhuyer, Paris : chez Delloye & Rheims : chez Portier, 2e éd., 1838, p. 333)Les formes de dégradation du phylum du Chêne-vert sont très nombreuses et constituent l’essentiel du paysage méditerranéen français là où l’homme n’a pas placé ses vignes, ses olivettes, ses vergers d’Amandiers, ses jardins ou ses cultures labourées.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p. 174)Un rude hiver s’est abattu sur la campagne bourguignonne : les quelques arpents de vigne qui font vivre la famille ont gelé.
— (Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, de la commune au communisme, dans L’Humanité, 7 septembre 2011)
Synonymes
[modifier le wikicode]Faux-amis
[modifier le wikicode]- Faux-amis en anglais : vine (États-Unis) liane, plante grimpante
Dérivés
[modifier le wikicode]- agrile de la vigne
- altise de la vigne
- cécidomye de la vigne
- cigarier de la vigne
- cochenille de la vigne
- être dans les vignes du Seigneur (être ivre)
- feuille de vigne
- grand sphinx de la vigne (Espèce de papillon)
- grisette de la vigne
- Jean des vignes (homme sot et mal bâti)
- laitue des vignes
- larmes de vignes
- pêche de vigne (fruit du pêcher venu en plein vent, par opposition à pêche d’espalier)
- petit sphinx de la vigne (Espèce de papillon)
- pyrale de la vigne
- raisin de vigne (raisin pour faire du vin, par opposition à raisin de treille ou chasselas, raisin qu’on sert à table)
- reine des vignes
- souci des vignes
- sphinx de la vigne
- travailler à la vigne du Seigneur (s’employer à l’instruction et à la conversion des âmes)
- vigne américaine
- vigne-blanche
- vigne de Judée
- vigne de table
- vigne des rivages
- vigne des rochers
- vigne espagnole
- vigne-framboise
- vigne Isabelle
- vigne noire
- vigne rouge
- vigne sauvage
- vigne vierge
- vigneron
- vignette
- vignoble
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- vigne figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : vigne, fruit, vin, héraldique, église.
Traductions
[modifier le wikicode]Vitis vinifera
- Conventions internationales : Vitis vinifera (wikispecies)
- Allemand : Weinrebe (de)
- Anglais : grapevine (en) (1) ; vine (en) (2)
- Arabe : كرمة (ar) karma
- Asturien : vide (ast) féminin
- Basque : mahatsondo (eu)
- Bourguignon : veigne (*) féminin
- Breton : gwini (br)
- Catalan : cep (ca)
- Cornique : gwinbrenn (kw) masculin
- Corse : vigna (co)
- Danois : vinstok (da)
- Espagnol : vid (es), cepa (es), viña (es)
- Espéranto : vito (eo) (1) ; vitejo (eo) (2)
- Finnois : viiniköynnös (fi) ; viinitarha (fi)
- Frison : druvebeam (fy)
- Gallo-italique de Sicile : zzuccar̄èdda (*) féminin
- Géorgien : ვაზი (ka) vazi
- Grec : αμπέλι (el)
- Grec ancien : οἴνη (*) oínê féminin, ἄμπελος (*) ampelos
- Hébreu ancien : כֶּרֶם (*) masculin, גֶּפֶן (*) masculin et féminin identiques
- Ido : vito (io)
- Interlingua : vite (ia)
- Italien : vite (it)
- Kotava : centa (*)
- Kurde : rez (ku) masculin
- Latin : vitis (la)
- Maya yucatèque : ak’ (*)
- Néerlandais : wingerd (nl), wijnstok (nl)
- Normand : veigne (*), vingne (*)
- Occitan : vinha (oc)
- Portugais : videira (pt), parreira (pt), vide (pt), vinha (pt)
- Roumain : viță (ro) féminin
- Suédois : vinstock (sv)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vigne | vignes |
\viɲ\ |
vigne \viɲ\ féminin
- (Construction) (Désuet) Maison de plaisance aux environs de Rome et de certaines villes d'Italie.
La vigne Borghèse, la villa Borghèse.
La vigne Aldobrandine, la villa Aldobrandini.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \viɲ\ rime avec les mots qui finissent en \iɲ\.
- France : écouter « la vigne [la viɲ] »
- Grenoble (France) : écouter « vigne [viɲ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- vigne sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c et d « vigne », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « vigne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]vigne \Prononciation ?\ féminin
- Pluriel de vigna.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lianes en français
- Exemples en français
- Faux-amis en français d’un mot en anglais
- Édifices en français
- Termes désuets en français
- Rimes en français en \iɲ\
- Plantes méditerranéennes en français
- italien
- Formes de noms communs en italien