Aller au contenu

Lay Lay dans la place

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Lay Lay dans la place
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo officiel de la série.
Titre original That Girl Lay Lay
Genre série comique
Sitcom et musicale
Création David A. Arnold
Production Producteur :

Toy Monique Hawkins
Julie Tsutsui
Producteurs délégués :

David A. Arnold
Ron Hart
John D. Beck
Will Packer
Carolyn Newman
Sociétés de production :

Manor House Entertainment
Nickelodeon
Acteurs principaux Alaya High
Gabrielle Nevaeh Green
Tiffany Daniels
Thomas Hobson
Peyton Perrine III
Musique Who's Coming Out The App? par Alaya High
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Nickelodeon
Nb. de saisons 2Voir et modifier les données sur Wikidata
Nb. d'épisodes 46Voir et modifier les données sur Wikidata (au )
Format 720p (HDTV) (image)
5.1 surround sound (audio)
Durée 22 minutes
Diff. originale

Lay Lay dans la place (That Girl Lay Lay) est une sitcom américaine en 46 épisodes de 22 minutes créée par David A. Arnold et diffusée entre le et le sur Nickelodeon et à l'international depuis le sur Netflix.

En France, la série est diffusée depuis le sur Nickelodeon France et sur BET et sur MTV et sur Nickelodeon Teen et sur Comedy Central. Elle reste inédite dans les autres pays francophones.

Sadie, une lycéenne singulière, jongle entre ses cours et un énorme secret lorsque son avatar de fille solaire s'incarne sous les traits de sa formidable amie Lay Lay.

Distribution

[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux

[modifier | modifier le code]

Anciens acteurs principaux

[modifier | modifier le code]
  • Caleb Brown (VF : Maxime Baudouin) : Jeremy (saison 1)

Acteurs récurrents

[modifier | modifier le code]
Introduits dans la saison 1

Introduits dans la saison 2

[modifier | modifier le code]
  • Elijah Cooper (VF : Simon Koukissa-Barney) : Cobo
  • Archer Vattano (VF : Benjamin Bollen) : Scoot

Introduits dans la saison 1

[modifier | modifier le code]

Introduits dans la saison 2

[modifier | modifier le code]
 Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[1]

Développement

[modifier | modifier le code]

La série a été créée par David A. Arnold, qui sert également de showrunner, et est produite par Will Packer Productions.

Le , la série a été commandée par Nickelodeon pour treize épisodes, avec pour vedette Alaya High, autrement connue sous le nom de Lay Lay.

La production de la série a commencé à l'été 2021. David A. Arnold, Will Packer, Carolyn Newman, John Beck et Ron Hart sont producteurs exécutifs[2],[3].

Le , il a été annoncé que Gabrielle Nevaeh Green dans le rôle de Sadie, Peyton Perrine III dans le rôle de Marky, Tiffany Daniels dans le rôle de Trish, Thomas Hobson dans le rôle de Bryce et Caleb Brown dans le rôle de Jeremy ont tous rejoint la distribution principale.

Le , il a été annoncé que la série serait diffusée le [4].

Le , la série est renouvelée pour une deuxième saison de treize épisodes[5],[6].

La deuxième saison sera diffusée à partir du , et sera ajoutée sur Netflix le .

Le , il a été annoncé que la série se terminait après deux saisons[7].

Fiche technique

[modifier | modifier le code]

Icône signalant une information Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

Adaptation
Version française

 Source et légende : Version française (VF) sur RS Doublage[8]

Saison Épisodes Drapeau des États-Unis États-Unis
Début de saison Fin de saison
1 13
2 33

Saison 1 (2021)

[modifier | modifier le code]
No  # Titre français Titre original Première diffusion Code prod.
1 1 Sortie de l'appli Out the App 101
2 2 Pas vrai Lay Lay ? Lay Lay Lies Lies 102
3 3 Un kart de fille You-Go-Girl-Kart 103
4 4 Lay Lay la Légendaire Lay Lay the Legendary 105
5 5 Lay Laylloween Ha-Lay-Lay-Ween 110
6 6 Le son BoomBox BoomBox Burger Bop 106
7 7 A-Lay-Lay-luia ! Ha-Lay-Lay-Lujah 111
8 8 Dylan dans la place
(cross-over avec Young Dylan)
That Dude Dylan
(cross-over avec Young Dylan)
108
9 9 Chez Mozzarella Heads Mozzarella Heads 107
10 10 L'aventure échevelée de Lay Lay et Sadie Lay Lay & Sadie's Big Hair Adventure 104
11 11 De la place pour Lay Lay Make Room for Lay Lay 109
12 12 Fa-la-la-la-la-la-la-Lay Lay Fa-La-La-La-La-La-La-Lay-Lay 112
13 13 Mamie Fae Fae et Lay Lay Granny Fae Fae & Lay Lay 113

Saison 2 (2022-2024)

[modifier | modifier le code]
No  # Titre français Titre original Première diffusion Code prod.
14
15
1
2
On dirait un bug : 1re partie
On dirait un bug : 2e partie
Ain't That a Glitch: Part I
Ain't That a Glitch: Part II
201
202
16 3 Les Burger Games The Burger Games 203
17 4 La beauté cachée de Lay Lay Lay Lay's Beauty Shop Day Day 204
18 5 Lay Lay cherche la petite bête Lay Lay Gets a Pet Pet 205
19 6 Réa-Lay-Lay-té ou fiction ?
(cross-over avec Young Dylan)
Dylan and Rebecca's Cleve-Land-Land Adventure
(cross-over avec Young Dylan)
210
20 7 Réunion de fami-Lay-Lay Fami-Lay-Lay-Reunion 207
21 8 Punchlines Bars 206
22 9 Dans la peau de Lay Lay Freaky Fri-Day-Day 208
23 10 La danse en Lay-ne Lay Lay's Line Line Dance Dance 209
24 11 Faites la fête avec Lay Lay Lay Lay's Par-Tay-Tay 212
25 12 Zelda dans la place How Zelda Got Her Groove Back Back 213
26 13 Une appli inaccomplie The App Came Back 211
27 14 Titre en français inconnu The Packer Packer Bowl 217
28 15 Titre en français inconnu Sorori-Tay-Tay 216
29 16 Titre en français inconnu Beastie Pie 214
30 17 Titre en français inconnu A Place to Lay Lay Your Head 215
31 18 Titre en français inconnu Bring It On 218
32 19 Titre en français inconnu Lay Lay's Little Little 219
33 20 Titre en français inconnu Judge Lay Lay 220
34 21 Titre en français inconnu Lay Lay Gets Ready to Rumble Rumble 222
35 22 Titre en français inconnu Ask Away-Way with Lay Lay 223
36 23 Titre en français inconnu All I Want for Christmas is Lay Lay 221
37 24 Titre en français inconnu Those Girls Lay Lay 224
38 25 Titre en français inconnu Sooth-Sadie 225
39 26 Titre en français inconnu Lay Lay Goes Away-Way 226
40 27 Titre en français inconnu Out the App 2: E-Lay-Lay-tric Boogaloo 227
41 28 Titre en français inconnu Granny Fae Fae's Back to Play Play 228
42 29 Titre en français inconnu School of Rap 231
43 30 Titre en français inconnu One Mo Bo 229
44 31 Titre en français inconnu Adventures in Parent-Sitting 230
45 32 Titre en français inconnu Powers to the People 233
46 33 Titre en français inconnu Toothaches and CHOFMA Breaks 232
Saison Épisodes Lancement Fin de saison
Date de diffusion Téléspectateurs Date de diffusion Téléspectateurs
1 13 270 000[9] 230 000
2 33 250 000[10] NC

Accueil critique

[modifier | modifier le code]

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. « Fiche de doublage de la série », sur RS Doublage
  2. (en) Peter White, « Lay Lay Comedy Series Leads Nickelodeon Slate, Kids’ Net Orders Buddy Comedy, Two Animated & Boss Brian Robbins Hints At More Sports Following NFL Kick-Off », sur Deadline, (consulté le )
  3. (en) « Nickelodeon Greenlights All-New Comedy Series Starring Teen Sensation Alaya That Girl Lay Lay High; Will Packer Media Set to Produce First Project from Overall Talent Deal », sur The Futon Critic, (consulté le )
  4. (en) « Nickelodeon Sets Date for New Buddy Comedy Series Starring That Girl Lay Lay, Thursday, Sept. 23, at 7:30 P.M. (ET/PT) », sur The Futon Critic, (consulté le )
  5. (en) Alexandra Del Rosario, « That Girl Lay Lay Renewed For Season 2 At Nickelodeon », sur Deadline, (consulté le )
  6. (en) « That Girl Lay Lay Renewed For Season 2 On Nickelodeon! », sur Just Jared Jr.,
  7. (en) Denise Petski, « That Girl Lay Lay To End With Season 2 At Nickelodeon », sur Deadline, (consulté le )
  8. « Fiche de doublage », sur RS-Doublage (consulté le )
  9. (en) « SHOWBUZZDAILY’s Thursday 9.23.2021 Top 150 Cable Originals & Network Finals UPDATED | Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le )
  10. (en) « SHOWBUZZDAILY’s Thursday 7.14.2022 Top 150 Cable Originals & Network Finals UPDATED | Showbuzz Daily », sur showbuzzdaily.com (consulté le )

Liens externes

[modifier | modifier le code]