focal
English
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from New Latin focālis. By surface analysis, focus + -al.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈfəʊ.kl̩/
Audio (Southern England): (file) - (US) IPA(key): /ˈfoʊ.kl̩/
- Rhymes: -əʊkəl
Adjective
[edit]focal (not comparable)
- Belonging to, concerning, or located at a focus.
- Antonyms: nonfocal, widespread
- (medicine) Limited to a small area.
- Antonyms: nonfocal, locoregional, systemic, widespread
Derived terms
[edit]- afocal
- autofocal
- bifocal
- confocal
- dynafocal
- epifocal
- exofocal
- extrafocal
- focal adhesion
- focal depth
- focalism
- focality
- focalization
- focalize
- focal length
- focally
- focal plane
- focal point
- hyperfocal
- interfocal
- intrafocal
- matrifocal
- microfocal
- monofocal
- multifocal
- oligofocal
- patrifocal
- perifocal
- polyfocal
- quadrifocal
- trifocal
- ufocal
- unifocal
- varifocal
Translations
[edit]Noun
[edit]focal (plural focals)
- (geometry, obsolete) One of two lines perpendicular to the axis of a cone such that the cosine of the angle between the line and the axis is equal to the ratio of the cosines o the semiangles of the cone.
- 1877, James Booth, A Treatise on Some New Geometrical Methods, page 209:
- Again, if the plane of the impressed couple intersects the mean plane between N and C, it will envelope the cone whose focals are ON, ON′, and whose internal axis is therefore OA.
- (Wicca) An object that is used to focus concentration when performing magic.
- 2000, Sirona Knight, Celtic Traditions: Druids, Faeries, and Wiccan Rituals, page 193:
- Choose your focals to blend well with the intention of your magical work or ritual.
- 2019, Faith Hunter, Circle of the Moon, page 27:
- And no witch leaves behind focals.
- 2022, Tracy Deonn, Bloodmarked:
- I use focals for aura work sometimes.
- The individual who is the focus of a study or review, when the study or review is based on that individual's interactions with others.
- 1992, Merrill-Palmer Quarterly - Volume 38, page 198:
- As predicted, focals who were paired with peers produced significantly higher levels of reasoning at posttest ( M = 35.34, SD = 4.44 ) than did focals paired with adults.
- 1996, Ronald J. Heslegrave, An Exploration of Psychological and Psychophysiologial Measures as Predictors of Successful Performance Under Stress, page 69:
- Thirty-one percent of the focals rated as low transformational by subordinates at time 1 were engaging in two of these three leadership/management styles, and 54% of the focals rated as low transformational were engaging in only one of the three styles.
- 2006, Alison E. Cook, The Ontogeny of Play in Infant Female Bonobos, page 48:
- As this study covered 46 individual play behaviors, I did not have time to statistically analyze each individual behavior against all age intervals, for all three focals.
- 2019, Allan H. Church, David W. Bracken, John W. Fleenor, Handbook of Strategic 360 Feedback:
- Relevancy provides focals motivation to change by making the links clear between their behavior and the success of the organization.
- A representative of a group or class of people within an organizational system.
- 2007 Spring, Keith L. Woodman, “Nothing Weak About It: Thriving in a Weak-Matrix Project Environment”, in Ask Magazine, page 47:
- Attempting to balance priorities across the exploration, science, and aeronautics programs requires constant and complex negotiations betwen the center focals, the projects they represent, and Langley's engineering directorates.
- 2012, Raul Valverde, Information Systems Reengineering for Modern Business Systems., page 251:
- Consolidate all focals' requirements: To be done by the Operations Manager.
- 2022, Asian Development Bank, Mainstreaming Water Resilience in Asia and the Pacific:
- Providing technical support to regional climate and WSG focals of all operational divisions on water resilience will amplify the larger pool of project officers.
- A sign or similar type of marketing material designed to draw attention to special deals.
- 2007, David Weinberger, Everything Is Miscellaneous:
- Gesturing at the cleanliness of the design, Medill says, “Originally we had 'focals,'“—signs that call out special offers—“but they blocked eyeballs.”
- The central or most important element of something; a focal element.
- 1997, Lewis Acrelius Froman, Language and Power, page 100:
- We become "native speakers," but variably with respect to numerous valued/powered criteria of truth/goodness/beauty (focals) and their derivative values which "leave" "some” more valuable ( as speakers ) than others.
- 2022, Celestina Robertson, Cut Flowers: Bloom Gardener's Guide, page 25:
- When using supporting flowers, consider their size and shape in relation to the focals and how the colour supports and enhances them.
- A major point of interest; an attraction.
- 1978, New Orleans region transportation study, page 29:
- In the Visual Survey Analysis Report, focals are divided into four categories; visual, historical, symbolic, and cultural focals. Focals might correspond to the Kevin Lynch definition of landmarks.
- An exemplar of a concept.
- 1995, Roy G. D'Andrade, The Development of Cognitive Anthropology, page 108:
- So informants, like languages, show a stable, agreed upon placement of focals, but considerable variability in the boundaries for the extensions of terms.
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from New Latin focālis.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]focal (feminine focale, masculine plural focaux, feminine plural focales)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “focal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish focul,[1] from Proto-Celtic *woxtlom, from Proto-Indo-European *wokʷtlom, from *wekʷ-.[2]
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): /ˈfˠɞkəl̪ˠ/[3], /ˈfˠɔkəl̪ˠ/[4]
- (Connacht, Ulster) IPA(key): /ˈfˠɔkəlˠ/, /ˈfˠɔkəl̪ˠ/[5][6]
Noun
[edit]focal m (genitive singular focail, nominative plural focail)
- word
- Ní raibh focal ag Peadar.
- Peter had nothing to say for himself.
- phrase, remark, observation, saying
- Is fearr focal sa chúirt ná punt sa sparán. (proverb)
- A friend in court is better than a pound in the purse.
- intelligence, message
- order
- promise, assurance
Declension
[edit]
|
- Alternative plural: focla (Cois Fharraige)
Derived terms
[edit]- ainmfhocal m (“noun”)
- an focal deiridh m (“the last word”)
- anfhocal m (“unsavoury expression”)
- baothfhocal m (“silly word or statement”)
- beagfhoclach (“sparing of words; reserved”)
- buafhocal m (“epithet; punch-line”)
- casfhocal m (“difficult word, tongue-twister”)
- ceannfhocal m (“head-word”)
- cnuasfhocal m (“collective noun”)
- códfhocal m (“code word”)
- comhfhocal m (“compound word”)
- comhfhoclacht f (“play on words, punning”)
- corrfhocal m (“odd word”)
- crosfhocal m (“crossword”)
- dánfhocal m (“epigram (in syllabic verse)”)
- dea-fhocal m (“good, charitable, word”)
- dordfhocal m (“buzzword”)
- dubhfhocal m (“riddle, conundrum, enigma”)
- eagarfhocal m (“editorial”)
- focal ar fhocal (“word for word”)
- focal faire m (“watchword; forewarning”)
- focal grinn m (“humorous remark”)
- focal le cois m (“expletive”)
- focal sa chúirt m (“word in court”)
- focal scoir m (“clincher”)
- focalbhá m (“ellipsis”)
- foclach (“wordy, verbose”, adjective)
- focleolaí m (“philologist”)
- focleolaíoch (“philological”, adjective)
- focleolaíocht f (“philology”)
- foclóir m (“dictionary”)
- géarfhoclach (“sharply worded”, adjective)
- gnáthfhocal m (“ordinary word”)
- grodfhoclach (“quick-spoken”, adjective)
- iarfhocal m (“epilogue”)
- imeartas focal m (“pun”)
- leathfhocal m (“hint; catchword”)
- mórfhoclach (“magniloquent”, adjective)
- mórfhoclacht f (“magniloquence”)
- nuafhocal m (“neologism”)
- réamhfhocal m (“preposition”)
- sciorradh focail m (“slip of the tongue”)
- sciorrfhocal m (“slip of the tongue”)
- seachfhocal m (“aside”)
- seanfhocal m (“old saying, proverb”)
- slamfhocal m (“vulgar expression”)
- teannfhocal m (“strong assertion”)
- titim focail m (“slip of the tongue”)
- treoirfhocal m (“catchword”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
focal | fhocal | bhfocal |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “focal, focull”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Stüber, Karin (1998) The Historical Morphology of n-Stems in Celtic, Maynooth: Department of Old Irish, National University of Ireland, →ISBN, page 70.
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 36, page 20
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 52, page 28
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 114
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 310, page 109
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “focal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from New Latin focālis. By surface analysis, foco + -al.
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]focal m or f (plural focais, not comparable)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Romanian
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]focal m or n (feminine singular focală, masculine plural focali, feminine and neuter plural focale)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative/ accusative |
indefinite | focal | focală | focali | focale | |||
definite | focalul | focala | focalii | focalele | ||||
genitive/ dative |
indefinite | focal | focale | focali | focale | |||
definite | focalului | focalei | focalilor | focalelor |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from New Latin focālis.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]focal m or f (masculine and feminine plural focales)
Further reading
[edit]- “focal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms borrowed from New Latin
- English learned borrowings from New Latin
- English terms derived from New Latin
- English terms suffixed with -al
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊkəl
- Rhymes:English/əʊkəl/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Medicine
- English nouns
- English countable nouns
- en:Geometry
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- en:Wicca
- French terms borrowed from New Latin
- French learned borrowings from New Latin
- French terms derived from New Latin
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *wekʷ-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish first-declension nouns
- ga:Linguistics
- Portuguese terms borrowed from New Latin
- Portuguese learned borrowings from New Latin
- Portuguese terms derived from New Latin
- Portuguese terms suffixed with -al
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese uncomparable adjectives
- pt:Optics
- pt:Medicine
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms borrowed from New Latin
- Spanish learned borrowings from New Latin
- Spanish terms derived from New Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives