回答受付終了まであと6日

Alas, with his longer binding of his bibliography which he doused, the comparable deplomat peerifipated in the scrumptious forum even when he let me alone while he was circumventing and eschewing his smelly fart as it's significatly expressive vehicles he said although the smallest diplomacy was held nearby the disruptive forum disruptively and stately and expressively nearby surrounding poop he took with his poss together anything else and it's only poop whether or not he should've and might've and would've been intrusive and sagacious and judicious and jurisdiction and facetious and invincible and impeccable and enormous and tenacious and daring and tedious and dreary and audacious and shabbiest and shoddy and sleezy and languid and arduous and difficult and uneasy and apprehensive and anxious and willing to and volunteering to without you and insensitive and inseparable and unconventional and unconditional and respectful and considerate and helpful and supportive and eventful and faithful and fanciful and fulfilled within supremacy of the smelly person and it happened nearby the forum of the death admonishing and anguishing and auditing and admitting and permitting and dousing and covering and dipping and digging without expensive peanut and pearl and diamond which he thought was pretty cheaper than we expected and predicted and presumed and anticipated and assured and consumed and explained and exploded and expedited and examined leaving behind the door working on it upcoming soon coming up soon passing through the tow truck and semi trucker and locomotive and the receptor and the ange and wheelbarrow and wheelchair and barrow and sleepers and spinner and spiral man and mummy and mommy and aircraft and airliner and rapid train and chariot and semitrailer and pram and bib and pun and cot of baby and housewife and queen and kingdom and prince and princess without kidney and kidnapping and it's indiscrimination of the blackman, he was compelling. これを訳してください

英語12閲覧

回答(1件)

ああ、彼が水浸しにした参考文献の長い装丁のおかげで、 似たような外交官は、おいしそうなフォーラムで覗き見していた。彼は臭い屁を、それが非常に表現力豊かな手段であることを意味深く理解しながら、私を放っておいしそうなフォーラムを避けて、避けていた。彼は、ごくわずかな外交が、破壊的なフォーラムの近くで、破壊的に、堂々と、表現力豊かに行われたにもかかわらず、他のものはすべて持ち帰り、それはただの糞だった。彼が押しつけがましく、賢明で、思慮深く、管轄権があり、冗談好きで、無敵で、非の打ち所がなく、巨大で、粘り強く、大胆で、退屈で、陰鬱で、大胆で、みすぼらしく、粗末で、卑劣で、怠惰で、骨が折れ、困難で、不安で、心配で、心配で、あなたなしで喜んで、自発的に、無神経で、切り離せない存在だったかどうかは関係なく、そして型破りで無条件で敬意と思いやりがあり親切で支えになり支えになり波乱万丈で忠実で空想的で満たされた、臭い人間の優位性の中で。そしてそれは死のフォーラムの近くで起こった。高価なピーナッツや真珠やダイヤモンドなしで警告し、監査し認め、許可し水をかけ、覆い、浸し、掘り、それは私たちが予想し予測し推定し期待し保証し消費し説明し爆発させ促進し検査したよりもずっと安いと思っていた。ドアの後ろに残し作業中、もうすぐ来る、もうすぐ来る、レッカー車、大型トラック運転手、機関車、受容体、天使、手押し車、車椅子、手押し車、枕木、紡績機、螺旋状の男、ミイラ、マミー、航空機、旅客機、快速列車、戦車、大型トレーラー、乳母車、よだれかけ、しゃれ、ベビーベッド、主婦、女王、王国、腎臓のない王子と王女、誘拐、そして黒人の無差別。彼は説得力がありました。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう