At first, I thought I was going to be lucky, but actually I wasn’t. という英文がよくわかりません!

英語44閲覧

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

とてもわかりやすいです!ありがとうございます

お礼日時:1/3 2:54

その他の回答(2件)

I thoughtがあるので、 幸運になるはずだと思った ↑小説の中の主人公の心の声とかでは? 最後のI wasn't 以下を書くと、くどい言い回しになるのでカットされてるだけです

幸運が訪れる、幸運なことが起きる、はずだったが実際にはそうはならなかった、という意味です。 I wasn't のあとに lucky が省略されています。