ZFN5016 2021-07

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 13

Internal

Beiblatt / Supplement : -
Ausgabe / Issue : 2021-07
ZFN 5016 Sprache / Language : de / en
Seite / Page : 1 (13)

Ersatz für / Supersedes


ZFN 5016:2014-03

ZF-Werknorm ZF Company Standard

Korngrößenbestimmung bei Einsatz- und Grain Size Determination for Case


Vergütungsstählen Hardening Steels and Steels for Quenching
and Tempering

Inhalt: Content:

1 Geltungs- / Anwendungsbereich 1 Scope / Field of application


2 Zweck 2 Object
3 Normative Verweisungen 3 Normative references
4 Durchführung der Prüfung 4 Inspection procedure
4.1 Wärmebehandlung und Probenentnahme 4.1 Heat treatment and sampling
4.1.1 Bauteilprüfung 4.1.1 Component test
4.1.2 Schmelzenprüfung 4.1.2 Heat approval inspection
4.2 Korngrenzendarstellung 4.2 Grain boundary visualization
4.2.1 Allgemeines 4.2.1 General
4.2.2 Methode Bechet-Beaujard 4.2.2 Bechet-Beaujard method
4.2.3 Oxidationsmethode 4.2.3 Oxidation method
4.3 Messverfahren 4.3 Measuring methods
4.4 Messbereich 4.4 Measuring range
4.5 Bildanalytische Messung 4.5 Image analysis
4.6 Auswertung 4.6 Evaluation
5 Korngrößenvorgabe 5 Grain size specification
6 Bildbeispiele und zugeordnete 6 Example images and assigned distribution
Verteilungsmessungen measurements
7 Änderungen 7 Amendments
Anhang A (normativ) Annex A (normative)
A.1 Wärmebehandlung in Zusammenhang mit einer A.1 Heat treatment in connection with a heat approval
Schmelzenprüfung inspection
A.2 Zuordnung der Kornflächen zur Zahl der Körner A.2 Matching of grain surfaces with the number of
pro mm2 und zur Korngrößenkennzahl G grains per mm2 and with grain size factor G
(DIN EN ISO 643, Anhang B) (DIN EN ISO 643, Annex B)
A.3 Vereinfachte flächenbezogene Auswertung A.3 Simplified area-based evaluation

Änderung(en) Amendment(s)
Siehe Abschnitt 7 „Änderungen“ See Section 7 “Amendments”

Frühere Ausgabe(n) Previous issue(s)


1993-04; 1994-07; 2001-02; 2004-04; 2014-03

Herausgeber: ZF Friedrichshafen AG Editor: ZF Friedrichshafen AG


Konzern F&E, Normung Corporate R&D, Standardization
Schutzvermerk ISO 16016 beachten Refer to protection notice ISO 16016
Deutscher Text ist bindend German text is binding
Übersetzung nur zur Information Translation for reference only

© ZF Friedrichshafen AG 2021
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 2

1 Geltungs- / Anwendungsbereich 1 Scope / Field of application


Diese ZF-Werknorm gilt als Prüfvorschrift, wenn auf sie This ZF Company Standard serves as a test specification
verwiesen wird. if reference is made to it.

Sie wird angewendet für die Bestimmung der ehemaligen It is applied for the determination of former austenite grain
Austenitkorngröße bzw. Abschreckkorngröße bei Einsatz- size or quenching grain size, respectively, with case
und Vergütungsstählen im Rahmen einer: hardening steels and steels for quenching and tempering
as part of a:
a) Bauteilprüfung im endwärmebehandelten Zustand a) Component test in the final heat-treated state
b) Schmelzenprüfung b) Heat approval inspection

2 Zweck 2 Object
Diese ZF-Werknorm ergänzt die DIN EN ISO 643 in This ZF Company Standard supplements DIN EN ISO 643
folgenden Punkten: regarding the following points:
• Methoden der Korndarstellung • Methods of grain visualization
• Zulässiger Messbereich • Permitted measuring range
• Messfläche • Measuring area
• Bestimmung von Mischkorn • Determination of mixed grain
• Korngrößenvorgabe • Grain size specification

3 Normative Verweisungen 3 Normative references


Die folgenden Dokumente werden im Text in solcher The following documents are referred to in the text in such
Weise in Bezug genommen, dass einige Teile davon oder a way that some or all of their content constitutes require-
ihr gesamter Inhalt Anforderungen des vorliegenden ments of this document.
Dokuments darstellen.
Bei datierten Verweisungen gilt nur die in Bezug genom- For dated references, only the edition cited applies. For
mene Ausgabe. Bei undatierten Verweisungen gilt die undated references, the latest edition of the referenced
letzte Ausgabe des in Bezug genommenen Dokuments document (including any amendments) applies.
(einschließlich aller Änderungen).
DIN EN ISO 643 Stahl – Mikrophotographische Bestimmung der erkennbaren Korngröße
Steels – Micrographic determination of the apparent grain size
DIN EN ISO 683-1 Für eine Wärmebehandlung bestimmte Stähle, legierte Stähle und Automatenstähle –
Teil 1: Unlegierte Vergütungsstähle
Heat-treatable steels, alloy steels and free-cutting steels –
Part 1: Non-alloy steels for quenching and tempering
DIN EN ISO 683-2 Für eine Wärmebehandlung bestimmte Stähle, legierte Stähle und Automatenstähle –
Teil 2: Legierte Vergütungsstähle
Heat-treatable steels, alloy steels and free-cutting steels –
Part 2: Alloy steels for quenching and tempering
ZF 15-53 Probenvorbereitung und Prüfung von ZF-Einsatzstählen
Test Specimen Preparation and Testing of ZF Case Hardening Steels
ZFN 93 Werkstoff, Wärmebehandlung und Oberflächenbehandlung von metallischen Bauteilen –
Angabe in Zeichnungen
Material, Heat Treatment and Surface Treatment for Metallic Components – Data on Drawings
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 3

4 Durchführung der Prüfung 4 Inspection procedure


4.1 Wärmebehandlung und Probenentnahme 4.1 Heat treatment and sampling

4.1.1 Bauteilprüfung 4.1.1 Component test

Korngrößenprüfungen am Bauteil erfolgen in dem unter Grain size tests are conducted at the component itself by
Serienbedingungen endwärmebehandelten Zustand durch destructive testing in the final heat-treated state under
zerstörende Prüfung am Bauteil selbst oder an einer serial production conditions, or at an agreed dummy
vereinbarten, schmelzengleichen Ersatzprobe, die die sample of the same melt which has run through the same
gleichen Wärmebehandlungsschritte durchlaufen hat, wie heat treatment steps as the represented component.
das zu repräsentierende Bauteil.

Probenentnahme an funktionsrelevanten Stellen: Sampling at functionally relevant points:


• Für den Kernbereich bei Prüfstelle P3 nach ZFN 93 • For the core area at inspection point P3 acc. to
ZFN 93
• Für den Randbereich einsatz- und randschicht- • For the case area of case and surface hardened
gehärteter Bauteile bei Prüfstelle P2 nach ZFN 93 components at inspection point P2 acc. to ZFN 93
und ggf. bei P4, P5. and if applicable at P4, P5.
• Wenn keine Prüfstellen definiert sind und keine • If no inspection points are defined and no other
sonstigen Vorgaben bzgl. Probenentnahmestelle specifications regarding the sampling point are
vorliegen, steht dem Hersteller die Entnahmestelle available, the manufacturer is free to choose the
frei. Die Entnahmestelle ist in diesem Fall zu sampling point. The sampling point shall be
dokumentieren. documented in this case.
Schlifflage: Direction of the metallographic section:
• Bei Verzahnungen: quer zur Verzahnung • For gearings: transverse to the gearing
• Sonstige Fälle, wenn Hauptverformungsrichtung • Other cases, when the main deformation direction is
nachvollziehbar: längs, d. h. parallel zur traceable: longitudinal, i.e. parallel to the main
Hauptverformungsrichtung. deformation direction.
• Sonstige Fälle, wenn Verformungsrichtung nicht • Other cases, when the main deformation direction is
nachvollziehbar: die Schlifflage ist frei, muss aber not traceable: the direction of the metallographic
dokumentiert werden. section is free but shall be documented.

4.1.2 Schmelzenprüfung 4.1.2 Heat approval inspection

4.1.2.1 ZF-Einsatzstähle ZF1, ZF1A, ZF6, ZF7, ZF7B 4.1.2.1 ZF case hardening steels ZF1, ZF1A, ZF6, ZF7,
und L9201 ZF7B and L9201

Probenvorbereitung, Wärmebehandlung und Schlifflage Test specimen preparation, heat treatment and direction of
gemäß ZF-Prüfanleitung ZF 15-53. the metallographic section acc. to ZF Test Instruction
ZF 15-53.

4.1.2.2 Sonstige Einsatz- und Vergütungsstähle nach 4.1.2.2 Other case hardening steels and steels for
ZF-Lieferbedingungen quenching and tempering acc. to ZF Delivery
Conditions

Bei ZF-Einsatzstählen, die nicht in die Kategorie nach For ZF case hardening steels not falling in the category
Abschnitt 4.1.2.1 fallen, sowie bei ZF-Vergütungsstählen acc. to Section 4.1.2.1 and for ZF steels for quenching and
müssen Wärmebehandlung und Probenentnahme ent- tempering, heat treatment and sampling shall be
sprechend den Angaben in der Werkstofflieferbedingung performed in accordance with the specifications in the
durchgeführt werden. material delivery condition.
Wenn entsprechende Angaben fehlen, erfolgt die Wärme- If no such specification is given, the heat treatment shall
behandlung nach Anhang A.1, und die Schlifffläche ist in be performed in accordance with Annex A.1 and the
Längsrichtung zu legen, also parallel zur Hauptver- metallographic section shall be laid in longitudinal
formungsrichtung. direction, thus parallel to the main direction of deformation.
Die Probenabmessung muss mindestens 20 mm x The sample dimension shall be at least 20 mm x 20 mm x
20 mm x 12 mm oder mindestens ø20 mm x 12 mm 12 mm or at least ø20 mm x 12 mm.
betragen.
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 4

4.2 Korngrenzendarstellung 4.2 Grain boundary visualization

4.2.1 Allgemeines 4.2.1 General

Die anzuwendende Methode hängt von der Stahlsorte und The method to be applied depends on the steel grade and
von der Anätzbarkeit der Korngrenzen ab: the effectiveness of etching of the grain boundaries:
a) ZF-Einsatzstähle und sonstige Einsatzstähle: a) ZF case hardening steels and other case hardening
steels:
Es ist ausschließlich die Methode Bechet-Beaujard Only the Bechet-Beaujard method according to
nach Abschnitt 4.2.2 zulässig. Section 4.2.2 is permitted.
b) Vergütungsstähle: b) Steels for quenching and tempering:
Die Methode Bechet-Beaujard nach Abschnitt 4.2.2 The Bechet-Beaujard method according to
ist die vorrangig anzuwendende Methode. Die Section 4.2.2 is the method to be applied with
Oxidationsmethode nach Abschnitt 4.2.3 darf als priority. The oxidation method according to
Alternativverfahren nur dann angewandt werden, Section 4.2.3 may only be used as an alternative
wenn eine ungenügende Anätzbarkeit der method if there is insufficient etchability of the grain
Korngrenzen nach der Methode Bechet-Beaujard boundaries according to the Bechet-Beaujard
vorliegt. Dies ist zu dokumentieren. method. This shall be documented.

4.2.2 Methode Bechet-Beaujard 4.2.2 Bechet-Beaujard method

Die Korngrenzenätzung erfolgt am feinpolierten metallo- Grain boundary etching is done on fine-polished
graphischen Schliff nach der Methode Bechet-Beaujard. metallographic microsection according to the Bechet-
Beaujard method.
Ätzrezepturbeispiele: Etching recipe examples:
• A: • A:
- 100 ml gesättigte wässrige Pikrinsäure - 100 ml saturated aqueous picric acid
- 15 ml Netzmittel (Natriumalkylsulfonat, z. B. - 15 ml wetting agent (sodium alkyl sulfate, e.g.
Houghto Det 700, Teepol, Lobs, Palmolive oder Houghto Det 700, Teepol, Lobs, Palmolive or
ähnlich) similar)
- 2 Tropfen HCl (pro Analyse, rauchend 37 %ig) - 2 drops HCl (per analysis, fuming 37%)
• B: • B:
- 100 ml gesättigte wässrige Pikrinsäure - 100 ml saturated aqueous picric acid
- 15 ml Netzmittel (Natriumalkylsulfonat, z. B. - 15 ml wetting agent (sodium alkyl sulfate, e.g.
Houghto Det 700, Teepol, Lobs, Palmolive Houghto Det 700, Teepol, Lobs, Palmolive or
oder ähnlich) similar)
- 0,8 ml HCl (pro Analyse, rauchend 37 %ig) - 0.8 ml HCl (per analysis, fuming 37%)
- 1,8 ml 1 %iger wässriger Anti-Smuting-Agent - 1.8 ml 1% aqueous anti-smutting agent Type
Typ JAR JAR

Ätzen: Etching:
Das Ätzen erfolgt bei Raumtemperatur. Die Ätzdauer Etching is done at ambient temperature. Etching duration
beträgt zwischen 10 Minuten und 2 Stunden. Bei starkem is between 10 minutes and 2 hours. By aggressive surface
Flächenangriff empfiehlt sich ein leichtes Zwischenpo- attack, mild intermediate polishing (diamond or alumina)
lieren (Diamant oder Tonerde) und nochmaliges Ätzen. followed by repeated etching is recommended.

Die Lösungen sind so lange verwendbar, bis sich keine The solutions can be used until their efficacy is no longer
ausreichende Wirkung mehr einstellt. sufficient.
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 5

4.2.3 Oxidationsmethode 4.2.3 Oxidation method

Die Korngrenzendarstellung wird durch Oxidation wie folgt The grain boundary visualization is achieved by oxidation
erreicht: as follows:
• Erwärmen in Luftatmosphäre auf 880 °C • Heating in air at 880°C
→ Haltedauer auf dieser Temperatur 1h → holding time at this temperature 1h
→ Abschrecken in Wasser mit Raumtemperatur → quenching in water at ambient temperature
• Die Bildung einer zu dicken Oxidschicht (Zunder) • Formation of an excessively thick oxide layer (scale)
auf der Prüffläche (Planfläche) wird vermieden, on the test surface (flat surface) is avoided by
indem in der ersten Hälfte der Behandlungsdauer covering up the later test surface during the first half
die spätere Prüffläche abgedeckt wird (z. B. durch of the period of treatment (e.g. by superimposing
Aufeinanderlegen von zwei Proben). two samples).
• Schleifen der Prüffläche mit einem Schrägungs- • Grinding of the test surface at an angle of inclination
winkel von 0,4° bis 1° of 0.4° to 1°
→ Feinpolieren der Prüffläche (Schlusspolieren) → fine-polishing of the test surface (finishing)
→ Die ehemaligen Austenitkorngrenzen sind → After that the former austenite grain boundaries
danach in einem begrenzten Bereich der polierten are then recognizable without etching within a
Fläche (Messbereich) ohne Ätzen erkennbar. limited area of the polished surface (measuring
range).
Hinweis: Note:
Mit der Oxidation ist eine chemische Veränderung der Oxidation brings in its wake chemical changes in the
Probenoberfläche (Prüffläche) und damit eine mögliche samples surface (test surface) and thus grain growth
Beeinflussung des Kornwachstumsverhaltens verbunden. behavior may be affected.
Diese Beeinflussung wird stärker mit zunehmender This influence grows stronger with increasing treatment
Behandlungsdauer. Die Oxidationsmethode ist deshalb time. The oxidation method is therefore to be limited to
auf Ausnahmefälle zu beschränken. exceptional cases.

4.3 Messverfahren 4.3 Measuring methods

Zulässig sind alle Messverfahren, mit denen die Erken- All measuring methods are allowed which recognize the
nung von Mischkornanteilen gegeben ist. Im Schiedsfall ist portion of mixed grains. The measurement with
die Messung mit quantitativer Bildanalyse und Auswertung quantitative image analysis and evaluation in the form of a
in Form eines Histogramms anzuwenden. histogram shall be used in borderline cases.

4.4 Messbereich 4.4 Measuring range

Bei Anwendung der Methode Bechet-Beaujard When applying the Bechet-Beaujard method
(Abschnitt 4.2.2) ist die Abschreckkorngröße in den durch (Section 4.2.2), the quenching grain size shall be
Wärmebehandlungsprozesse beeinflussten Querschnitts- determined in the cross-sectional areas influenced by the
bereichen zu bestimmen. Für einsatzgehärtete Proben heat treatment processes. For case-hardened samples
und Bauteile betrifft dies den aufgekohlten Randbereich and components, this relates to the carburized case area
sowie den chemisch nicht veränderten Kern. and the chemically unchanged core.

Im Falle der Oxidationmethode (Abschnitt 4.2.3) ergibt For the oxidation method (Section 4.2.3) the measuring
sich der Messbereich durch die Probengröße und die range results from the sample size and the procedure by
Vorgehensweise an sich. itself.
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 6

4.5 Bildanalytische Messung 4.5 Image analysis

Bei der bildanalytischen Messung der Schliffe werden The following measuring parameters are determined by
folgende Messgrößen erfasst: means of image analysis of the microsections:
• Einzelkornflächen • Single grain surfaces
• Gesamtkornfläche • Total grain surface
(= Summe der gemessenen Einzelkornflächen) (= sum of single grain surfaces measured)
• Anzahl der gemessenen Körner • Number of grains measured
Die mikroskopische Vergrößerung ist so zu wählen, dass Microscopic magnification shall be chosen to allow fault-
sowohl feinkörnige als auch grobkörnige Anteile fehlerfrei free measurement of both, fine-grain as well as course-
gemessen werden können. Dies ist im Regelfall gewähr- grain portions. This is usually guaranteed with a number of
leistet bei einer Anzahl von 50 bis 3000 Körnern pro 50 to 3000 grains per measuring field.
Messfeld.

Messfelder sind so zu legen, dass auch die grobkörnig- Measuring fields shall be arranged in such a way that the
sten Bereiche an einer Probe erfasst werden. areas with the coarsest grains within a sample are also
recorded.

Die Vergrößerung beträgt in der Regel 100:1, dabei Magnification usually is 100:1, with the surface of the
variiert die Fläche eines Messfeldes geräteabhängig. Bei measuring field varying depending on the equipment.
der Regelvergrößerung 100:1 sind so viele Messfelder Using 100:1 magnification evaluates as many fields
auszuwerten, dass sich eine Gesamtmessfläche zwischen necessary to achieve a total measuring surface area
3 mm2 und 5 mm2 ergibt. between 3 mm2 and 5 mm2.

Werden von der Regelvergrößerung abweichende Ver- If magnification deviates from the standard magnification
größerungen gewählt (zulässiger Vergrößerungsbereich (permissible magnification range 50:1 to 250:1), then the
50:1 bis 250:1), so ist die kleinste Gesamtmessfläche wie smallest total measuring surface shall be adjusted as
folgt anzupassen: follows:

Gesamtmessfläche Total measuring surface


= (100 / Ist-Vergrößerung) 2 x 3 mm2 = (100 / actual magnification) 2 x 3 mm2

Die Zuordnung der Kornflächen zur Zahl der Körner pro The matching of grain surfaces with the number of grains
mm2 und zur Korngrößenkennzahl G erfolgt entsprechend per mm2 and with grain size factor G is done according to
Anhang A.2. Annex A.2.

4.6 Auswertung 4.6 Evaluation

Werden bei der Messung (siehe Abschnitte 4.2 bis 4.5) If measurement (see Sections 4.2 to 4.5) exclusively
ausschließlich Körner der Korngrößenkennzahl 5 und reveals grains of grain size factor 5 and finer (see
feiner gefunden (siehe Bild 2), so ist eine weitere Figure 2), then further evaluation will not be necessary.
Auswertung nicht erforderlich.

Liegen Kornanteile der Korngrößenkennzahl 4 oder gröber If grain portions of grain size factor 4 or coarser are found
vor (Mischkorn, siehe Bild 3 und Bild 4) muss ein (for mixed grain see Figure 3 and Figure 4), a histogram
Histogramm mit den Kornflächenverhältnissen (% Anteil shall be made of the grain surface ratios (percentage of
der Kornfläche pro Korngrößenkennzahl) erstellt werden. grain surface per grain size factor).

Bei weniger als insgesamt 10 % Flächenanteil an Körnern When the surface share of grains of grain size factor 4 or
der Korngrößenklasse 4 und gröber kann zur betrieblichen coarser in total is below 10% for in-house testing the
Prüfung die vereinfachte flächenbezogene Auswertung simplified area-based evaluation acc. to Annex A.3 may
entsprechend Anhang A.3 angewandt werden, Schieds- be applied, arbitration test by means of image analysis
prüfung mit bildanalytischer Messung nach Abschnitt 4.5. acc. to Section 4.5.

Bild- und Messausdruckbeispiele siehe Abschnitt 6. For examples of photos and measurement printouts see
Section 6.
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 7

5 Korngrößenvorgabe 5 Grain size specification


Bei expliziter Forderung nach Körnern der Korngrößen- If grains of grain size factor 5 and finer are required
kennzahl 5 und feiner nach ZFN 5016 sind die explicitly, the area-related proportions according to
flächenbezogenen Anteile entsprechend Tabelle 1 Table 1 shall be met.
einzuhalten.
Eintragung: Körner der Korngrößenkennzahl 5 und feiner. Entry: Grains of grain size factor 5 and finer.
Prüfung nach ZFN 5016 Inspection acc. to ZFN 5016

Wenn Werkstofflieferbedingungen für die Schmelzen- If material delivery conditions for heat approval inspection
prüfung davon abweichende Forderungen enthalten, contain requirements that deviate from these, these
haben diese abweichenden Forderungen für die deviating requirements take precedence for the heat
Schmelzenprüfung Vorrang. approval inspection.

Tabelle 1
Table 1

Korngrößenkennzahl Flächenanteil
Grain size factor Surface share
G
≥5 ≥ 90 %
3 und / and 4 ≤ 10 %
≤2 nicht zulässig / not permitted

Bild 1 – Beispiel Darstellung der zulässigen und unzulässigen Korngrößen nach Tabelle 1
Figure 1 – Example visualization of permissible and non-permissible grain sizes acc. to Table 1
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 8

6 Bildbeispiele und zugeordnete 6 Example images and assigned


Verteilungsmessungen distribution measurements

Bildnummer / Photo number


ZF2004H1-002603

Bild 2 – Feinkorn
Figure 2 – Fine grain

Bildnummer / Photo number


ZF2004H1-002604

Bild 3 – Mischkorn mit 10 % Flächenanteil an Körnern der Korngrößenkennzahl 3 und 4


Figure 3 – Mixed grain with 10% surface share of grains of grain size factor 3 and 4

Bildnummer / Photo number


ZF2004H1-002605

Bild 4 – Mischkorn mit erheblichem Grobkornanteil


Figure 4 – Mixed grain with considerable share of coarse grains
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 9

7 Änderungen 7 Amendments

• Abs. 2: Ergänzt • Sec. 2: Supplemented


• Abs. 3: Aktualisiert • Sec. 3: Updated
• Bisheriger Abs. 4 „Eintragung in die • Previous Sec. 4 “Entry in the delivery condition”
Lieferbedingung“ gestrichen deleted
• Abs. 4.1, Abs. 4.2.1: Komplett überarbeitet, • Sec. 4.1, Sec. 4.2.1: Completely revised,
Trennung zwischen Bauteilprüfung und separation between component test and heat
Schmelzenprüfung, Wärmebehandlung im approval inspection, heat treatment in connection
Zusammenhang mit der Schmelzenprüfung in with the heat approval inspection shifted to
Anhang A.1 verschoben, Annex A.1,
Probenentnahme und Lage der Schlifffläche Sampling and position of the metallographic section
definiert defined
• Abs. 4.5: Obergrenze der Gesamtmessfläche
definiert, ergänzt • Sec. 4.5: Upper limit for the total measuring surface
defined, supplemented
• Abs. 4.6: Hinweis auf vereinfachte flächenbezogene
Auswertung (Anhang A.3) aufgenommen • Sec. 4.6: Note to the simplified area-based
evaluation (Annex A.3) added
• Abs. 5: Korngrößenvorgabe überarbeitet, Tabelle 1
neu, Bild 1: Korngrößenkennzahl 5 und feiner • Sec. 5: Grain size specification revised, Table 1
zusammengefasst new, Figure 1: grain size factor 5 and finer
Bisherige Tabelle 1 (Zuordnung Kornflächen zur summarized
Zahl der Körner pro mm2 und zur Korngrößen- Previous Table 1 (Matching of grain surfaces with
Kennzahl G) in Anhang A.2 verschoben the number of grains per mm2 and with grain size
factor G) shifted to Annex A.2
• Abs. 6: Bilder der Verteilungsmessungen
aktualisiert (Korngrößenkennzahl 5 und feiner • Sec. 6: Figures of the distribution measurements
zusammengefasst) updated (grain size factor 5 and finer summarized)
• Abs. 7: neu
• Sec. 7: new
• Anhang A.3 „Vereinfachte flächenbezogene
Auswertung“ neu • Annex A.3 “Simplified area-based evaluation” new
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 10

Anhang A (normativ) Annex A (normative)


A.1 Wärmebehandlung in Zusammenhang mit einer A.1 Heat treatment in connection with a heat approval
Schmelzenprüfung inspection

Einsatzstähle: Case hardening steels:


• Glühen bei 950 °C / 1 h → 650 °C / 1 h • Annealing at 950°C / 1 h → 650°C / 1 h
→ Luftabkühlung → air cooling
anschließend Einsatzhärten nach ZF-Prüfanleitung subsequently case hardening according to ZF Test
ZF 15-53 Instruction ZF 15-53

Wahlweise: Optional:
Glühen bei 950 °C / 1 h → 650 °C / 1 h Annealing at 950°C / 1 h → 650°C / 1 h
→ Luftabkühlung → air cooling
anschließend Austenitisieren bei 960 °C / 5 h subsequently austenitizing at 960°C / 5 h
→ Abschrecken in Öl oder Wasser → quenching in oil or water
Vergütungsstähle: Steels for quenching and tempering:
• Glühen bei 870 °C / 1 h → 650 °C / 1 h • Annealing at 870°C / 1 h → 650°C / 1 h
→ Luftabkühlung → air cooling
anschließend Härten mit Härtetemperatur nach subsequently hardening with hardening temperature
DIN EN ISO 683-1 bzw. DIN EN ISO 683-2, siehe acc. to DIN EN ISO 683-1 or DIN EN ISO 683-2,
jeweilige Tabelle „Wärmebehandlung“. respectively, see respective table “Conditions for
heat treatment”.

A.2 Zuordnung der Kornflächen zur Zahl der Körner A.2 Matching of grain surfaces with the number of
pro mm2 und zur Korngrößenkennzahl G grains per mm2 and with grain size factor G
(DIN EN ISO 643, Anhang B) (DIN EN ISO 643, Annex B)

Tabelle A.1
Table A.1

Korngrößenkennzahl Zahl der Körner je mm2 Kornfläche a)


Grain size factor Number of grains per mm2 Grain surface a)
G M A
[µm2]
> ≤ > ≤
13 bis / to 17 49 152 1 572 864 0,635 20
9 bis / to 12 3 072 49 152 20 325
8 1 536 3 072 325 650
7 768 1 536 650 1 301
6 384 768 1 301 2 603
5 192 384 2 603 5 207
4 96 192 5 207 10 416
3 48 96 10 416 20 832
2 24 48 20 832 41 666
1 12 24 41 666 83 333
0 bis / to -7 0,046 12 83 333 21 739 130
a) In DIN EN ISO 643 ist nur die mittlere Kornfläche ā angegeben. Die min / max Werte errechnen sich aus der
Anzahl der Körner pro mm2.
In DIN EN ISO 643 is only the mean grain surface ā specified. The min / max values are calculated from the
number of grains per mm2.
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 11

A.3 Vereinfachte flächenbezogene Auswertung A.3 Simplified area-based evaluation

Bei weniger als 10 % Flächenanteil an Körnern der When the surface share of grains of grain size factor 4 or
Korngrößenklasse 4 und gröber können für die coarser is below 10% for in-house testing the average
betriebliche Prüfung die mittleren Durchmesser der diameters of the concerned grains may be estimated. The
betreffenden Körner abgeschätzt werden. Aus den daraus areas calculated from this are then assigned to the
berechneten Flächen wird dann die Zuordnung zur respective grain size factor G acc. to Table A.1 and the
jeweiligen Korngrößenkennzahl G nach Tabelle A.1 proportion of the total measuring area is calculated,
vorgenommen und der Anteil an der gesamten Messfläche arbitration test by means of image analysis acc. to
berechnet, Schiedsprüfung mittels bildanalytischer Section 4.5.
Messung nach Abschnitt 4.5.

Beispiel: Example:

R = 0,09 mm
D = 0,18 mm G=2

R = 0,075 mm
D = 0,15 mm G=3

R = 0,04 mm
G=4 D = 0,08 mm

Bild A.1 – Teilmessfläche 1


Figure A.1 – Sub-measuring area 1

R = 0,07 mm
D = 0,14 mm

G=3

Bild A.2 – Teilmessfläche 2


Figure A.2 – Sub-measuring area 2
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 12

Bild A.3 – Teilmessfläche 3


Figure A.3 – Sub-measuring area 3

Tabelle A.2
Table A.2

Mittlerer Durchmesser Kornfläche Korngrößenkennzahl c) Anteil an Gesamtfläche d)


Averaged diameter Grain surface Grain size factor c) Share of total surface d)
D A a) A b) G S
[mm] [mm2] [µm2] [%]
0,18 0,025447 25 447 2 0,7
0,15 0,017671 17 671 3 0,5
0,08 0,005027 5 027 4 0,1
0,14 0,015394 15 394 3 0,4

a) (𝜋×𝐷2 )
4

b) (𝜋×𝐷2 )
× 106
4
c) Mit A aus Tabelle A.1 / With A out of Table A.1
d) Gesamtfläche im Beispiel = 3,79 mm2 / Total surface in the example = 3.79 mm2
𝐴
→𝑆= × 100 (A in mm2, gerundet / rounded)
3,79
Internal

ZFN 5016:2021-07
de / en
Seite / Page: 13

Bild A.4 – Histogramm zu Tabelle A.2


Figure A.4 – Histogram for Table A.2

Das könnte Ihnen auch gefallen