Ntmcwoeu: Feltoflex Feltoflex

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 6

Draka Industrial Cable GmbH

Dickestraße 23
D - 42369 Wuppertal
Phone: ++49 202 296-0 * Fax: ++49 202 296-2000

FELTOFLEX FELTOFLEX
Verbindungsleitungen bis 35 (42) kV Flexible cable connection up to 35 (42) kV

Spezial – Mittelspannungsleitungen Special medium voltage cable

NTMCWOEU
Nach /
In acc. to
DIN VDE 0250
Teil/Part 813

Aufbau Design
Norm: DIN VDE 0250 Teil 813 Standard: DIN VDE 0250 P 813

Leiter (1): Kupfer, verzinnt, feindrähtig Klasse 5 Conductor(1): Copper tinned, fine wire class 5
nach DIN VDE 0295. according to DIN VDE 0295.

Innere Leitschicht Spezial-Gummimischung, Inner cond. layer Special rubber compound, conductive,
Hauptadern (2): leitfähig, Wanddicke ca. 0,6 mm Main cores (2): wall thickness appr. 0.6 mm

Isolierung (3): Gummi-Isoliermischung EPR-3GI3, Insulation (3): Rubber, compound type EPR-3GI3,
Wanddicke und Durchmesser : Wall thickness and diameter
siehe Tabelle see table

Äußere Leitschicht Spezial-Gummimischung, Outer cond. layer Special rubber compound, conductive,
Hauptadern (4): leitfähig, kalt Abziehbar, Main cores (4): easy strippable,
Wanddicke ca. 0,6 mm wall thickness appr. 0.6 mm

Schirm (5): Umseilung aus feindrähtigen verzinnten Screen (5): spiral of tinned copper wires
Kupferdrähten

Mantel (6): Gummi-Mantelmischung 5GM3 Sheath (6): Rubber, compound type 5GM3
nach DIN VDE 0207 Teil 21, acc. to DIN VDE 0207 part 21,
Wanddicke und Außendurchmesser Wall thickness and outside diameter
siehe Tabelle. see table.

Verwendung Application

Diese Leitungen sind bestimmt für die Verbindung in Schaltanlagen These cables are intended for use as connection in switch-gear
bei sehr engen Biegeradien . where very small bending radius is required.

Datenblatt-Nr./Data Sheet No.: DS 047-2005 Ausgabe/Issue:G/27.08.08/Dc/Os Seite/Page 1 von/of 4


Die Produktbeschreibungen in unseren Veröffentlichungen sind nach bestem Wissen erfolgt. Sie entsprechen The product descriptions in our publications are correct to the best of our knowledge. They reflect the present
dem derzeitigen Stand der Technik und unserem Kenntnisstand. Bei den Angaben handelt es sich um state of the technology and our capabilities. The details are a general description of the characteristics of our
allgemeine Beschreibungen von Eigenschaften unserer Produkte, die nicht bei jedem Anwendungszweck und products, which do not necessarily apply to every purpose or under all conditions. The descriptions do not
unter allen Bedingungen zutreffen müssen. Die Beschreibungen befreien den Anwender nicht von eigenen release the user from the responsibility of testing of the products for suitability the specific purpose. In cases
Prüfungen der Produkte hinsichtlich ihrer Eignung für den beabsichtigten Anwendungszweck. In of doubt, please contact our Service Department.
Zweifelsfällen sollte eine Abstimmung mit unserem Hause erfolgen.
Draka Deutschland 1995/QM(F)-EL-04/6010/01
Draka Industrial Cable GmbH
Dickestraße 23
D - 42369 Wuppertal
Phone: ++49 202 296-0 * Fax: ++49 202 296-2000

Technische Daten Technical data

Nennspannung U0/U 6/10 (12) kV; 12/20 (24) kV; Nominal voltage Uo/U: 6/10 (12) kV; 12/20 (24) kV
(Maximale Betriebsspannung): 18/30 (36) kV (Max. operating voltage): 18/30 (36) kV

Prüfspannung: VDE 0250 T 813 Test voltage: acc. to VDE 0250P813

Korrekturfaktor für die Correction factor to calculate


Berechnung der Strom- 1,08 (20 oC) the current carring capacity 1.08 (20 oC)
Belastbarkeit nach 0,96 (35 oC) according DIN VDE 0298-4 0.96 (35 oC)
DIN VDE 0298-4 Tab. 17 0,91 (40 oC) table 17 0.91 (40 oC)
0,87 (45 oC) 0.87 (45 oC)
0,82 (50 oC) 0.82 (50 oC)

min. Temperatur an der Oberfläche: Min. surface temperature:


fest verlegt: -40 °C bis +80 oC fixed installation: -40 °C up to +80 oC
bewegt: -25 °C bis +80 oC moved: -25 °C up to +80 oC
max. Temperatur am Leiter: + 90 oC Max. conductor temperature: + 90 oC

Biegeradius: nach DIN VDE 0298 Bending radius: according to DIN VDE 0298
Teil 3. Tabelle 2 part 3. table 2
- bewegt min.: 10 X D - moved min.: 10 X D
- fest installiert min.: 5XD - fixed min.: 5XD

Prüfungen: nach DIN VDE 0250 Teil 813 Tests: Acc. to DIN VDE 0250 P 813

Brennverhalten: nach IEC 60332-1 Behavior on fire: acc. to IEC 60332-1


(EN 50265-2-1) (EN 50265-2-1)

Ölbeständigkeit nach EN 60811-2-1 Oil resistance acc. to EN 60811-2-1


- ASTM No. 2 24h bei 100 oC - ASTM No. 2 24h at 100 oC

UV-Beständigkeit Leitung ist UV-beständig UV-resistant: Cable is UV-resistant

Aderkennzeichnung: nach DIN VDE 0250 Teil 813 Core marking: acc. to DIN VDE 0250 P 813
Farbe: natur colours: nature

Mantelfarbe: Rot Sheath colour: red

Mantelkennzeichnung: Prägung: Sheath marking: Embossing:


NTMCWOEU 1x.../... NTMCWOEU 1x... /…
Uo/UN kV Uo/UN kV
DRAKA DE VDE DRAKA DE VDE
Produktionsjahr production year

Datenblatt-Nr./Data Sheet No.: DS 047-2005 Ausgabe/Issue:G/27.08.08/Dc/Os Seite/Page 2 von/of 4


Die Produktbeschreibungen in unseren Veröffentlichungen sind nach bestem Wissen erfolgt. Sie entsprechen The product descriptions in our publications are correct to the best of our knowledge. They reflect the present
dem derzeitigen Stand der Technik und unserem Kenntnisstand. Bei den Angaben handelt es sich um state of the technology and our capabilities. The details are a general description of the characteristics of our
allgemeine Beschreibungen von Eigenschaften unserer Produkte, die nicht bei jedem Anwendungszweck und products, which do not necessarily apply to every purpose or under all conditions. The descriptions do not
unter allen Bedingungen zutreffen müssen. Die Beschreibungen befreien den Anwender nicht von eigenen release the user from the responsibility of testing of the products for suitability the specific purpose. In cases
Prüfungen der Produkte hinsichtlich ihrer Eignung für den beabsichtigten Anwendungszweck. In of doubt, please contact our Service Department.
Zweifelsfällen sollte eine Abstimmung mit unserem Hause erfolgen.
Draka Deutschland 1995/QM(F)-EL-04/6010/01
Draka Industrial Cable GmbH
Dickestraße 23
D - 42369 Wuppertal
Phone: ++49 202 296-0 * Fax: ++49 202 296-2000

Abmessungen:
Nenn- Aderzahl x Einzeldraht-∅ Leiter- Isolierung/ Durchmesser Außen- Außen- Kabel-
spannung Nenn- Durch- Umhüllung über Isolierung mantel- durch- Gewicht
querschnitt messer Wanddicke ca. Wanddicke messer ca.
ca. Nennwert Nennwert Ca.

Rated voltage Number of wire diameter Conductor- Insulation/ Insulation Outer Outside Weight
cores x diameter covering diameter sheath Diameter approx.
nominal approx. wall approx. wall
cross-sektion thickness thickness
nom. value nom. value

mm² mm mm mm mm mm mm kg/Meter
1x 16/16 0,40 5,3 3,4 14,5 2,2 22,0 0,76
1x 25/16 0,40 6,5 3,4 15,8 2,2 23,5 0,91
1x 35/16 0,40 7,7 3,4 17,1 2,2 24,5 1,04
1x 50/16 0,40 9,3 3,4 18,7 2,2 27,0 1,26
1x 70/16 0,50 11,2 3,4 20,5 2,5 28,5 1,53
6 / 10 kV 1x 95/16 0,50 12,9 3,4 22,3 2,5 30,5 1,77
Um=12 kV 1x120/16 0,50 14,6 3,4 24,2 2,5 33,5 2,18
1x150/25 0,50 16,2 3,4 25,9 3,0 35,0 2,55
1x185/25 0,50 17,9 3,4 27,7 3,0 37,0 2,90
1x240/25 0,50 20,6 3,4 30,5 3,5 41,0 3,59
1x300/25 0,50 24,1 3,4 32,9 3,5 43,0 4,28
1x400/35 0,50 26,5 3,4 34,9 4,0 46,0 5,12
1x500/35 0,50 29,3 3,4 37,7 4,0 49,0 5,95
1x630/35 0,50 33,9 3,4 42,3 4,0 53,5 7,86
1x 25/16 0,40 6,5 5,5 20,0 2,5 28,0 1,18
1x 35/16 0,40 7,7 5,5 21,3 2,5 29,5 1,32
1x 50/16 0,40 9,3 5,5 22,9 2,5 31,5 1,56
1x 70/16 0,50 11,2 5,5 24,7 3,0 34,0 1,92
12 / 20 kV 1x 95/16 0,50 12,9 5,5 26,5 3,0 36,0 2,19
Um=24 kV 1x120/16 0,50 14,6 5,5 28,4 3,0 38,0 2,46
1x150/25 0,50 16,2 5,5 30,1 3,5 40,0 2,99
1x185/25 0,50 17,9 5,5 31,9 3,5 42,0 3,35
1x240/25 0,50 20,6 5,5 34,7 3,5 45,0 3,99
1x300/25 0,50 24,1 5,5 36,7 3,5 48,0 4,76
1x400/35 0,50 26,5 5,5 39,1 4,0 52,0 6,10
1x500/35 0,50 29,3 5,5 41,9 4,0 56,0 7,01
1x630/35 0,50 33,9 5,5 46,5 4,0 60,0 8,18
14 / 25 kV 1x25/16 0,40 6,5 6,8 21,4 3,0 30,5 1,3
Um=30 kV 1x300/25 0,50 24,1 6,8 38,8 4,0 49,0 4,9
18 / 30 kV
1x50/16 0.40 9.0 8.0 26.2 3.0 35.0 1,87
Um=36 kV
20 / 35 kV 1x95/16 0.50 12.9 9.5 33.4 3.5 44.0 2.9
Um=42 kV 1x150/25 0.50 16.2 9.5 36,4 3,5 46,3 3.6
1x240/25 0.50 20.6 9.5 40.8 4.0 51.7 5.0
Andere Typen auf Anfrage – other types on request
Untolerierte Werte sind Richtwerte
Datenblatt-Nr./Data Sheet No.: DS 047-2005 Ausgabe/Issue:G/27.08.08/Dc/Os Seite/Page 3 von/of 4
Die Produktbeschreibungen in unseren Veröffentlichungen sind nach bestem Wissen erfolgt. Sie entsprechen The product descriptions in our publications are correct to the best of our knowledge. They reflect the present
dem derzeitigen Stand der Technik und unserem Kenntnisstand. Bei den Angaben handelt es sich um state of the technology and our capabilities. The details are a general description of the characteristics of our
allgemeine Beschreibungen von Eigenschaften unserer Produkte, die nicht bei jedem Anwendungszweck und products, which do not necessarily apply to every purpose or under all conditions. The descriptions do not
unter allen Bedingungen zutreffen müssen. Die Beschreibungen befreien den Anwender nicht von eigenen release the user from the responsibility of testing of the products for suitability the specific purpose. In cases
Prüfungen der Produkte hinsichtlich ihrer Eignung für den beabsichtigten Anwendungszweck. In of doubt, please contact our Service Department.
Zweifelsfällen sollte eine Abstimmung mit unserem Hause erfolgen.
Draka Deutschland 1995/QM(F)-EL-04/6010/01
Draka Industrial Cable GmbH
Dickestraße 23
D - 42369 Wuppertal
Phone: ++49 202 296-0 * Fax: ++49 202 296-2000

Technische Daten:
Nenn- Aderzahl x Widerstand bei Kapazität Strombelast- Kurschluß- Prüfspannung Biegeradius
spannung Nenn- 20 oC Hauptader/ barkeit bei strom- AC/DC
querschnitt Erdungsader Verlegung frei belastbarkeit
in Luft (1 Sekunde)

Rated voltage Number of Resistance Capacitance Current Short-circuit Test voltage Bending radius
cores x at 20 oC main core/ carrying current AC/DC
nominal ground core capacity at carrying
cross-sektion installation free capacity
in air (1 second)
min.
mm² max. Ω/km µF/km A max. kA kV mm
1x 16/16 1,24 0,26 138 2,3 110
1x 25/16 0,795 0,29 183 3,6 115
1x 35/16 0,565 0,32 228 5,0 120
1x 50/16 0,393 0,36 283 7,2 130
1x 70/16 0,277 0,42 349 10,0 140
6 / 10 kV 1x 95/16 0,210 0,46 421 13,6 17/42,5 150
Um=12 kV 1x120/16 0,164 0,51 492 17,2 160
1x150/25 0,132 0,57 559 21,5 170
1x185/25 0,108 0,62 630 26,5 180
1x240/25 0,0817 0,69 741 34,3 200
1x300/25 0,065 0,78 827 42,9 215
1x400/35 0,050 0,85 945 57,2 230
1x500/35 0,0391 0,93 1087 71,5 245
1x630/35 0,0292 1,05 1287 90 270
1x 25/16 0,795 0,21 194 3,6 140
1x 35/16 0,565 0,23 240 5,0 145
1x 50/16 0,393 0,26 300 7,2 155
1x 70/16 0,277 0,29 371 10,0 170
12 / 20 kV 1x 95/16 0,210 0,32 446 13,6 29/72,5 175
Um=24 kV 1x120/16 0,164 0,35 520 17,2 185
1x150/25 0,132 0,38 592 21,5 200
1x185/25 0,108 0,41 640 26,5 205
1x240/25 0,0817 0,46 742 34,3 225
1x300/25 0,065 0,52 828 42,9 240
1x400/35 0,050 0,56 947 57,2 260
1x500/35 0,0391 0,60 1089 71,5 280
1x630/35 0,0292 0,68 1288 90 300
14 / 25 kV 1x25/16 0,795 0,18 194 3,6 36 / 90 160
Um=30 kV 1x300/25 0,0654 0,39 902 42,9 36 / 90 250
18 / 30 kV
1x50/16 0,393 0,19 300 7,2 43/107,5 175
Um=36 kV
20 / 35 kV 1x95/16 0.210 0.21 446 13.6 220
Um=42 kV 1x150/25 0.132 0.24 592 21.5 50/125 235
1x240/25 0.0817 0.28 742 34.3 260
Die Konstante k = 143 wurde nach IEC 60949 ermittelt The constant K = 143 is calculated acc. to IEC 60949 (short
(Kurzschlußtemperatur +250 oC und Leitertemperatur +90 oC) circuit temperature +250 oC and conductor temperature +90 oC)
Kurzschlusstrombelastbarkeit (1 sec.) Short-circuit current carrying capacity (1 sec.)

Datenblatt-Nr./Data Sheet No.: DS 047-2005 Ausgabe/Issue:G/27.08.08/Dc/Os Seite/Page 4 von/of 4


Die Produktbeschreibungen in unseren Veröffentlichungen sind nach bestem Wissen erfolgt. Sie entsprechen The product descriptions in our publications are correct to the best of our knowledge. They reflect the present
dem derzeitigen Stand der Technik und unserem Kenntnisstand. Bei den Angaben handelt es sich um state of the technology and our capabilities. The details are a general description of the characteristics of our
allgemeine Beschreibungen von Eigenschaften unserer Produkte, die nicht bei jedem Anwendungszweck und products, which do not necessarily apply to every purpose or under all conditions. The descriptions do not
unter allen Bedingungen zutreffen müssen. Die Beschreibungen befreien den Anwender nicht von eigenen release the user from the responsibility of testing of the products for suitability the specific purpose. In cases
Prüfungen der Produkte hinsichtlich ihrer Eignung für den beabsichtigten Anwendungszweck. In of doubt, please contact our Service Department.
Zweifelsfällen sollte eine Abstimmung mit unserem Hause erfolgen.
Draka Deutschland 1995/QM(F)-EL-04/6010/01

Das könnte Ihnen auch gefallen