Durchfuehrungsbestimmungen B1
Durchfuehrungsbestimmungen B1
Durchfuehrungsbestimmungen B1
DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
ПОЛОЖЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ЭКЗАМЕНА
Stand: 1. September 2020
Редакция от 1 сентября 2020 г.
Zertifiziert durch
Сертифицировано
GOETHE-ZERTIFIKAT B1
Durchführungsbestimmungen Положение о проведении экзамена 2 / 12
Abhängig vom Prüfungsangebot und den Voraussetzungen В зависимости от уровней экзаменов, доступных к
am Prüfungszentrum kann das GOETHE-ZERTIFIKAT B1 сдаче, и условий в экзаменационном центре, экзамен
papierbasiert und/oder digital abgelegt werden. Prüfungsauf- GOETHE-ZERTIFIKAT B1 можно сдать на бумаге и (или) в
bau, Inhalt und Bewertung sind im Print- und Digitalformat электронном виде. Структура, содержание и оценка
identisch. Besondere Regelungen und Hinweise zu den экзамена на бумаге и в электронном формате
digitalen Deutschprüfungen, die von den Durchführungsbe- идентичны. Особые правила и указания по электронным
stimmungen für papierbasierte Deutschprüfungen abweichen, экзаменам по немецкому языку, отличные от Положения
sind im Anhang beschrieben. о проведении экзаменов для экзаменов на бумаге,
приведены в приложении.
Die Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT B1 für Erwachsene und Экзамен GOETHE-ZERTIFIKAT B1 для взрослых и молодежи
Jugendliche besteht aus vier Modulen, die einzeln oder in состоит из четырех модулей, которые можно сдавать
Kombination abgelegt werden können: вместе или по отдельности:
drei schriftliche Module als Gruppenprüfung: три письменных модуля в виде группового экзамена:
LESEN, HÖREN, SCHREIBEN, АУДИРОВАНИЕ, ЧТЕНИЕ, ПИСЬМО,
ein mündliches Modul als Paar- oder (in Ausnahmefällen) устный модуль в виде парного или (в
Einzelprüfung: SPRECHEN. исключительных случаях) индивидуального
экзамена: ГОВОРЕНИЕ
Die Prüfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblättern mit Экзаменационные материалы включают в себя
Antwortbögen (Lesen, Hören, Schreiben), Prüferblättern mit формуляры экзаменуемого с бланками ответов (Чтение,
den Bögen Schreiben – Bewertung, Sprechen – Bewertung, Аудирование, Письмо), формуляры экзаменатора с
Schreiben – Ergebnis, Sprechen – Ergebnis sowie einem бланками Письмо – Оценка, Говорение – Оценка, Письмо
Tonträger. – Результат, Говорение – Результат, а также
звуконоситель.
Die Kandidatenblätter enthalten die Aufgaben für die Prü- Формуляры экзаменуемого включают в себя
fungsteilnehmenden: задания для участников экзамена:
Texte und Aufgaben zum Modul LESEN (Teil 1–5); тексты и задания к модулям ЧТЕНИЕ (части 1–5);
Aufgaben zum Modul HÖREN (Teil 1–4); задания к модулю АУДИРОВАНИЕ (части 1–4);
Aufgaben zum Modul SCHREIBEN (Teil 1–3); задания к модулю ПИСЬМО (части 1–3);
Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–3, für Teil 2 задания к модулю ГОВОРЕНИЕ (части 1–3, к части 2
jeweils zwei Themen zur Wahl). две темы на выбор).
In die Antwortbögen tragen die Prüfungsteilnehmenden ihre В бланки ответов экзаменуемые вписывают свои ответы
Lösungen bzw. ihren Text ein. Den Prüfungsteilnehmenden или текст. Экзаменационный центр предоставляет
wird vom Prüfungszentrum gestempeltes Konzeptpapier zur участникам экзамена бумагу для черновиков со
Verfügung gestellt. штампом центра.
In die Antwortbögen Lesen und Hören bzw. in die Bögen Экзаменаторы вносят свои оценки в бланки Чтение и
Schreiben – Bewertung und Sprechen – Bewertung tragen die Аудирование, а также в бланки Письмо – Оценка и
Prüfenden ihre Bewertung ein. Die Ergebnisse werden jeweils Говорение – Оценка. Результаты переносятся на бланки
auf die Bögen Schreiben – Ergebnis und Sprechen – Ergebnis Письмо – Результат и Говорение – Результат.
übertragen.
Der Tonträger enthält die Texte zum Modul HÖREN sowie alle На звуконосителе записаны тексты к модулю
Anweisungen und Informationen. АУДИРОВАНИЕ, а также инструкции и информация по
проведению данного модуля.
Die Materialien liegen als vier Module vor. Die Module Материалы представлены четырьмя модулями. Модули
können einzeln oder in Kombination abgelegt werden. можно сдавать вместе или по отдельности.
Bei Ablegen aller vier Module an einem Prüfungstermin При сдаче всех четырех модулей в один день
finden die schriftlichen Module als Gruppenprüfung in der письменные модули проводятся как групповой экзамен
Regel vor dem mündlichen Modul statt. и предшествуют устному модулю.
Die schriftlichen Module dauern ohne Pausen insgesamt circa Письменные модули длятся в общей сложности165 минут
165 Minuten: без учета перерывов.
Das Modul SPRECHEN wird in der Regel als Paarprüfung Модуль ГОВОРЕНИЕ проводится, как правило, в виде
durchgeführt, in Ausnahmefällen ist auch eine Einzelprüfung парного экзамена, в исключительных случаях возможно
möglich. Paarprüfung bzw. Einzelprüfung dauern 15 Minuten проведение индивидуального экзамена.
bzw. 10 Minuten. Zur Vorbereitung auf die mündliche Prüfung Продолжительность парного и индивидуального
erhalten die Teilnehmenden sowohl für die Paar- als auch für экзамена составляет соответственно 15 и 10 минут. На
die Einzelprüfung 15 Minuten Zeit. подготовку к устному экзамену участникам как парного,
так и индивидуального экзамена отводится 15 минут.
Für Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf können Время проведения экзамена может быть продлено для
die angegebenen Zeiten verlängert werden. Einzelheiten sind участников с особыми потребностями. Детали
in den Ergänzungen zu den Durchführungs-bestimmungen: проведения такого экзамена более подробно изложены
Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf geregelt. в Дополнениях к Положению о проведении экзаменов:
лица с особыми потребностями.
§ 1.5 Protokoll über die Durchführung der Prüfung § 1.5 Протокол проведения экзамена
Über die Durchführung der Prüfung wird ein Protokoll ge- Во время проведения экзамена ведется протокол, в
führt, das besondere Vorkommnisse während der Prüfung котором фиксируются особые случаи, происходящие во
festhält und mit den Prüfungsergebnissen archiviert wird. время экзамена. Протоколы хранятся вместе с
результатами экзамена.
Werden die drei schriftlichen Module an einem Prüfungster- Если три письменных модуля предлагаются в один день,
min angeboten, wird folgende Reihenfolge empfohlen: LESEN рекомендуется следующий порядок проведения
– HÖREN – SCHREIBEN. Aus organisatorischen Gründen kann экзамена: ЧТЕНИЕ – АУДИРОВАНИЕ – ПИСЬМО. По
diese Reihenfolge vom jeweiligen Prüfungszentrum geändert организационным причинам данный регламент может
werden. быть изменен экзаменационным центром.
Zwischen jedem dieser Module ist eine Pause von mindestens По окончании каждого модуля предусмотрены
15 Minuten vorzusehen. перерывы продолжительностью не менее 15 минут.
Vor dem Prüfungstermin bereitet der/die Prüfungsverant- Перед началом экзамена ответственный(-ая) за
wortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prüfungs- проведение экзамена, подготавливает экзаменационные
materialien vor. Dazu gehört auch eine inhaltliche Überprü- материалы, соблюдая правила конфиденциальности.
fung inklusive des Tonträgers. Кроме того, он/она проверяет содержание материалов,
включая звуконоситель.
Vor Beginn des jeweiligen Moduls weisen sich alle Teilneh- Перед началом экзамена все участники должны
menden aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwendi- удостоверить свою личность. Лицо, осуществляющее
gen organisatorischen Hinweise. надзор во время экзамена, дает все необходимые
инструкции.
Vor Beginn der jeweiligen Module werden die entsprechen- Перед началом каждого модуля участникам экзамена
den Kandidatenblätter und Antwortbögen sowie bei Bedarf раздают соответствующие формуляры экзаменуемого,
gestempeltes Konzeptpapier ausgegeben. бланки ответов и, в случае необходимости, бумагу для
Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf черновиков. Участники экзамена вносят необходимые
Antwortbögen und Konzeptpapier ein; erst dann beginnt die личные данные в бланки ответов и подписывают листы
eigentliche Prüfungszeit. для черновиков, только после этого начинается отсчет
времени экзамена.
Die Kandidatenblätter zum jeweiligen Modul werden ohne Раздача формуляров экзаменуемого перед началом
Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstellungen sind auf соответствующего модуля не сопровождается
den Kandidatenblättern erklärt. комментариями, все необходимые объяснения к
Am Ende des jeweiligen Moduls werden alle Unterlagen, auch заданиям даны в формулярах экзаменуемого.
das Konzeptpapier, eingesammelt. Beginn und Ende der После окончания модуля все экзаменационные
Prüfungszeit werden jeweils in geeigneter Form von der материалы, включая черновики, собираются. Лицо,
Aufsichtsperson mitgeteilt. осуществляющее надзор во время экзамена, оповещает
о начале и конце экзамена в приемлемой для
экзаменуемых форме.
Für das Ablegen der drei schriftlichen Module an einem Для сдачи письменных модулей в один день
Prüfungstermin gilt folgender Ablauf: предусмотрен следующий регламент:
1. Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Modul LESEN. 1. Экзамен начинается, как правило, с модуля
Die Teilnehmenden markieren ihre Lösungen auf den ЧТЕНИЕ. Участники экзамена отмечают варианты
Kandidatenblättern und übertragen sie am Ende auf den ответов в формулярах экзаменуемого, а затем
Antwortbogen Lesen. переносят их на бланк ответов Чтение.
Für das Übertragen ihrer Lösungen planen die Teilneh- Для переноса ответов участникам экзамена
menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit ein. отводится около 5
минут в рамках экзаменационного времени.
2. Nach einer Pause wird in der Regel das Modul HÖREN 2. После перерыва проводится, как правило, модуль
durchgeführt. Der Tonträger wird von der Aufsichtsperson АУДИРОВАНИЕ. Лицо, осуществляющее надзор во
gestartet. Die Teilnehmenden markieren ihre Lösungen время экзамена, включает звуконоситель. Участники
zunächst auf den Kandidatenblättern und übertragen sie экзамена отмечают или записывают свои ответы в
am Ende auf den Antwortbogen Hören. формуляры экзаменуемого, а затем переносят их на
Für das Übertragen ihrer Lösungen stehen den Teilneh- бланк ответов Аудирование. Для переноса ответов
menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit zur участникам экзамена отводится около 5 минут в
Verfügung. рамках экзаменационного времени.
3. Danach bearbeiten die Teilnehmenden in der Regel das 3. После этого участники экзамена выполняют, как
Modul SCHREIBEN. Den Text verfassen die Teilnehmenden правило, модуль ПИСЬМО. Участники экзамена
direkt auf dem Antwortbogen Schreiben. пишут текст непосредственно на бланке ответов
Falls die Teilnehmenden den Text zunächst auf Konzept- Письмо.
papier verfassen, planen sie für das Übertragen ihres Tex- Если участники экзамена пишут текст на черновике,
tes auf den Antwortbogen Schreiben ausreichend Zeit in- им следует распределить время так, чтобы успеть
nerhalb der Prüfungszeit ein. перенести ответ до конца экзамена на бланк ответов
Письмо.
Das Einführungsgespräch einschließlich Vorstellung der Вводная беседа, включая представление экзаменаторов и
Prüfenden und des/der Teilnehmenden dauert circa eine экзаменуемого, продолжается примерно одну минуту.
Minute. Часть 1 длится около 2–3 минут; части 2 и 3 длятся для
Teil 1 dauert circa 2–3 Minuten, Teil 2 circa 3–4 Minuten pro каждого участника экзамена около 3–4 минут и около 1–
PTN und Teil 3 circa 1–2 Minuten pro PTN. 2 минут соответственно.
Die gesamte Prüfung dauert also circa 15 Minuten (Paar- Таким образом, общая продолжительность экзамена
prüfung) bzw. 10 Minuten (Einzelprüfung). составляет 15 минут (парный экзамен) и 10 минут
(индивидуальный экзамен).
Für die Prüfung steht ein geeigneter Raum zur Verfügung. Для проведения экзамена предоставляется
Tisch- und Sitzordnung werden so gewählt, dass eine freund- соответствующее помещение. Экзаменуемым
liche Prüfungsatmosphäre entsteht. предлагают занять места таким образом, чтобы в
аудитории была комфортная обстановка.
Wie bei allen anderen Modulen muss die Identität des/der Как и перед всеми остальными письменными модулями,
Teilnehmenden vor Beginn des Moduls SPRECHEN zweifels- перед началом модуля ГОВОРЕНИЕ все экзаменуемые
frei festgestellt werden. должны удостоверить свою личность.
Für die Vorbereitung steht ein geeigneter Raum zur Ver- Для подготовки к экзамену предоставляется
fügung. Die Aufsichtsperson gibt den Teilnehmenden ohne надлежащее помещение. Лицо, осуществляющее надзор
Kommentar die Kandidatenblätter für das Modul SPRECHEN; во время экзамена, раздает всем участникам формуляры
alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandidatenblättern экзаменуемого для модуля ГОВОРЕНИЕ без
vermerkt. Für Notizen steht gestempeltes Konzeptpapier zur комментария. Все формулировки заданий даны в
Verfügung. Die Teilnehmenden dürfen ihre in der Vorberei- формулярах экзаменуемого. Во время модуля
tungszeit erstellten stichpunktartigen Notizen während des ГОВОРЕНИЕ экзаменуемым разрешается пользоваться
Moduls SPRECHEN verwenden. краткими записями, выполненными во время
подготовки.
Das Modul SPRECHEN wird von zwei Prüfenden durchgeführt. Модуль ГОВОРЕНИЕ принимают два экзаменатора.
Eine/-r der Prüfenden moderiert das Prüfungsgespräch. Bei Один из экзаменаторов ведет модуль ГОВОРЕНИЕ. В
Aufgabe 3 gibt der/die andere Prüfende Rückmeldung und задании 3 другой экзаменатор комментирует ответ и
stellt eine Frage. Beide Prüfenden machen Notizen und задает вопрос экзаменуемому. Оба экзаменатора
bewerten die Prüfungsleistungen unabhängig voneinander. делают записи и оценивают результаты экзамена
независимо друг от друга.
Für das Modul SPRECHEN gilt folgender Ablauf: Для модуля ГОВОРЕНИЕ предусмотрен следующий
регламент:
Zu Beginn begrüßen die Prüfenden die Teilnehmenden und В начале экзамена экзаменаторы приветствуют
stellen sich selbst kurz vor. Der/Die Moderator/-in führt ein участников и сами кратко представляются. Модератор
kurzes Gespräch mit den Prüfungsteilnehmenden zum Ken- знакомится с экзаменуемым в форме короткой беседы.
nenlernen. Die Prüfenden erläutern vor jedem Prüfungsteil Перед началом каждой части экзаменаторы кратко
kurz die Aufgabenstellung. комментируют задания.
1. In Teil 1 planen die Teilnehmenden (bzw. bei Einzel- 1. В части 1 участники экзамена обсуждают
prüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/- совместные планы (во время индивидуального
r) etwas gemeinsam. Dabei sollen beide Vorschläge ma- экзамена роль второго участника выполняет
chen und ihre Meinung äußern. экзаменатор). При этом участники беседы должны
предложить что-то и обменяться мнениями.
2. In Teil 2 präsentieren die Teilnehmenden nacheinander 2. В части 2 участники экзамена по очереди
ein Thema. Sie führen in das Thema ein, erzählen über die высказываются на предложенную тему. После
Situation in ihrem Heimatland, nennen Vor- und Nachteile краткого введения они рассказывают о ситуации в
und ihre eigene Meinung und schließen die Präsentation своей стране, преимуществах и недостатках. В
ab. (In der Einzelprüfung präsentiert nur der/die Teilneh- завершении монолога они излагают свое мнение по
mende.) теме. (Во время индивидуального экзамена по теме
высказывается только участник экзамена.)
3. In Teil 3 geben der/die andere Teilnehmende und der/die 3. В части 3 другой участник экзамена и оба
zweite Prüfende, die bei der Präsentation zugehört ha- экзаменатора комментируют услышанное и задают
ben, Rückmeldung zu dem Gehörten und stellen Fragen. вопросы. После своего монолога экзаменуемый
Nach der eigenen Präsentation beantwortet der/die Teil- отвечает на заданные вопросы.
nehmende die Fragen der Zuhörenden.
Am Ende der Prüfung werden alle Unterlagen, auch das В конце экзамена все экзаменационные материалы,
Konzeptpapier, eingesammelt. включая листы для черновиков, собираются.
Die Bewertung der schriftlichen Module findet im Prüfungs- Оценка результатов письменных модулей проводится в
zentrum oder in ausgewiesenen Diensträumen statt. Die экзаменационном центре или в специально
Bewertung erfolgt jeweils durch zwei unabhängig Bewerten- предоставленных для этой цели служебных
de. Die Ergebnisse aus den schriftlichen Modulen werden помещениях. Оценка результатов экзамена
nicht an die Prüfenden des Moduls SPRECHEN weitergegeben. производится двумя независимыми экзаменаторами.
Результаты письменных модулей не сообщаются
экзаменаторам, принимающим модуль ГОВОРЕНИЕ.
Im Modul LESEN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess- Модуль ЧТЕНИЕ состоит из 30 заданий. За каждое
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt задание начисляется 1 или 0 исходных баллов.
oder 0 Punkte vergeben. Полученный результат пересчитывается на 100 баллов.
Das Ergebnis wird auf 100 Ergebnispunkte umgerechnet. Набранные исходные баллы умножаются на 3,33 и
Dazu werden die erreichten Messpunkte mit 3,33 multipli- общий результат округляется.
ziert und das Ergebnis jeweils gerundet:
Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen Lesen Окончательные результаты вносятся в бланк ответов
eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet wird. Чтение, который подписывают оба экзаменатора.
Im Modul HÖREN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess- Модуль АУДИРОВАНИЕ состоит из 30 заданий. За
punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt каждое задание начисляется 1 или 0 исходных баллов.
oder 0 Punkte vergeben. Полученный результат пересчитывается на 100 баллов.
Das Ergebnis wird auf 100 Ergebnispunkte umgerechnet. Набранные исходные баллы умножаются на 3,33 и
Dazu werden die erreichten Messpunkte mit 3,33 multipli- общий результат округляется.
ziert und das Ergebnis jeweils gerundet:
Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen Hören Окончательные результаты вносятся в бланк ответов
eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet wird. Аудирование, который подписывают оба экзаменатора.
Die Bewertung des Moduls SCHREIBEN erfolgt durch zwei Модуль ПИСЬМО оценивают два экзаменатора
voneinander unabhängig Bewertende nach festgelegten независимо друг от друга на основании установленных
Bewertungskriterien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). критериев (см. образец экзамена, часть формуляры
Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte für jedes der экзаменатора). Каждый критерий оценивается
Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulässig. установленным количеством баллов; промежуточные
Die für die Vergabe der Punkte relevanten Fehlgriffe etc. баллы не допускаются.
können auf dem Bogen Schreiben – Bewertung notiert wer- Ошибки, повлиявшие на количество баллов, могут
den. фиксироваться на бланке Письмо – Оценка.
Im Modul SCHREIBEN sind insgesamt maximal 100 Punkte Максимально возможное количество баллов в модуле
erreichbar. Es werden nur die auf dem Bogen Schreiben – ПИСЬМО – 100. За каждый критерий начисляется только
Bewertung vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien предусмотренное на бланке Письмо – Оценка количество
vergeben. Bewertet wird die Reinschrift auf dem Antwortbo- баллов. Оцениваются только записи на бланке ответов
gen Schreiben. Письмо.
Die jeweiligen Punktwerte von Bewertung 1 und Bewertung 2 Количество баллов, начисленное обоими экзаменаторами,
werden auf den Bogen Schreiben – Ergebnis übertragen. Zur переносится на бланк Письмо – Результат. Для подсчета
Ermittlung des Gesamtergebnisses wird das arithmetische общего результата берется среднее арифметическое обеих
Mittel aus den beiden Bewertungen gezogen und auf volle оценок и округляется до полного балла.
Punkte auf- bzw. abgerundet. Оценка третьим экзаменатором (= оценка 3)
Eine Drittbewertung (= Bewertung 3) erfolgt, wenn die осуществляется в случае, если количество баллов,
vergebenen Punktzahlen für das Modul SCHREIBEN der/des выставленных одним из экзаменаторов за модуль ПИСЬМО,
einen Bewertenden unterhalb der Bestehensgrenze und не достигает минимального уровня, при котором модуль
der/des anderen Bewertenden oberhalb der Bestehensgrenze считается сдан, а количество баллов, выставленных другим
liegen und dabei das arithmetische Mittel aus beiden Bewer- экзаменатором, превышает этот уровень, и при этом
tungen unter der Bestehensgrenze von 60 Punkten liegt. среднее арифметическое обеих оценок не достигает
Das Ergebnis wird auf dem Bogen Schreiben – Ergebnis границы в 60 баллов.
eingetragen. Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird als rechne- Результат вносится в бланк Письмо – Результат. Бланк
risch richtig gezeichnet und von einer/einem der Bewerten- Письмо – Результат подписывается как математически
den unterschrieben. верный и заверяется подписью одного экзаменатора.
Die Teile 1 bis 3 zur mündlichen Produktion werden von zwei Результаты устного экзамена (части 1–3) оцениваются
Prüfenden getrennt bewertet. двумя экзаменаторами независимо друг от друга.
Die Bewertung erfolgt nach festgelegten Bewertungskriterien Оценка результатов происходит на основании
(s. Prüferblätter). Es werden nur die vorgesehenen Punktwer- установленных критериев (см. формуляры
te für jedes der Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht экзаменатора). Каждому критерию соответствует
zulässig. предусмотренное количество баллов. Промежуточные
баллы не допускаются.
Im Modul SPRECHEN sind maximal 100 Punkte erreichbar, Максимальное количество баллов, которое могут получить
davon 28 Punkte in Teil 1, 40 Punkte in Teil 2, 16 Punkte in участники модуля ГОВОРЕНИЕ – 100, из них 28 баллов в
Teil 3 und 16 Punkte für die Aussprache. части 1, 40 баллов в части 2, 16 баллов в части 3 и 16
Das Einleitungsgespräch wird nicht bewertet. баллов за произношение.
Вводная беседа не оценивается.
Zur Ermittlung des Ergebnisses des Moduls SPRECHEN wird Для получения результата за модуль ГОВОРЕНИЕ
aus beiden Bewertungen das arithmetische Mittel gezogen рассчитывается среднее арифметическое обеих оценок,
und auf volle Punkte gerundet (bis 0,49 wird abgerundet, ab которое округляется до целого значения (до 0,49 – в
0,5 wird aufgerundet). Das Ergebnis des Moduls SPRECHEN меньшую сторону, с 0,50 – в большую сторону).
wird auf dem Bogen Sprechen – Ergebnis festgehalten und als Результат модуля ГОВОРЕНИЕ вносится в бланк
rechnerisch richtig gezeichnet. Alternativ können die Bewer- Говорение – Результат и обозначается в математически
tungen der Prüfenden auch in eine digitale Bewertungsmaske корректном виде. Также оценка экзаменатора может
eingegeben werden; unabhängig davon, ob eine papierbasier- быть внесена в электронный оценочный шаблон;
te oder digitale Prüfung gebucht wurde. Die Prüfenden und независимо от выбранной формы экзамена: на бумаге
Bewertenden authentifizieren sich auf der Testplattform или электронный. Экзаменаторы авторизуются на
durch individuelle Login-Daten; daher entfällt die Notwen- платформе для тестирования посредством личных
digkeit einer Unterschrift. регистрационных данных; поэтому подпись не нужна.
Das jeweilige Ergebnis der Module LESEN und HÖREN wird Результаты модулей ЧТЕНИЕ и АУДИРОВАНИЕ
auf den bewerteten Antwortbögen Lesen bzw. Hören, das фиксируются на бланках ответов Чтение и Аудирование
Ergebnis der Module SCHREIBEN und SPRECHEN auf den соответственно, результаты модулей ПИСЬМО и
Bögen Schreiben – Ergebnis bzw. Sprechen – Ergebnis doku- ГОВОРЕНИЕ на бланках Письмо – Результат и Говорение
mentiert. – Результат.
In jedem Modul können maximal 100 Punkte = 100 % В каждом модуле можно набрать максимально 100
erreicht werden. баллов, что соответствует 100 %.
Die Prüfungsleistungen der Teilnehmenden werden für jedes Результаты выполнения экзаменуемыми каждого
Modul auf der Zeugnisvorderseite in Form von Punkten модуля фиксируются на первой странице сертификата
bzw. Prozentzahlen dokumentiert. Auf der Zeugnisrückseite в баллах и процентах. На оборотной стороне
werden den Punkten Prädikate zugeordnet. сертификата приведена таблица соответствия баллов и
оценок.
Ein Modul ist bestanden, wenn mindestens 60 Punkte bzw. Модуль считается сданным, если экзаменуемый набрал
60 % erreicht sind. не менее 60 баллов, что соответствует 60 %.
Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den В случае возникновения противоречий между
einzelnen Sprachversionen der Durchführungsbestimmungen языковыми версиями Положения о проведении экзамена
ist die deutsche Fassung maßgeblich. преимущественную силу имеет версия на немецком
языке.
Legende zu Formatierungen:
VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. „Modul SPRECHEN“)
kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. „Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird …“)
Wird die Prüfung digital abgelegt, gilt abweichend zur Если экзамен сдается в электронном виде, имеются
papierbasierten Prüfung Folgendes: следующие отличия от экзамена в бумажной форме:
Die Texte zum Modul/Prüfungsteil HÖREN werden direkt Тексты для модуля/части экзамена АУДИРОВАНИЕ
durch die Testplattform über Kopfhörer ausgespielt. прослушиваются непосредственно с экзаменационной
платформы в наушниках.
Beim Modul/Prüfungsteil SPRECHEN erhalten die Prüfungs- В модуле/части экзамена ГОВОРЕНИЕ участники экзамена
teilnehmenden die Aufgaben weiterhin auf Papier. получают задания как и прежде в бумажной форме.
Bewertung: Оценка:
Die Aufgaben mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten in Задания с вариантами ответов в модулях/частях экзамена
den Modulen/Prüfungsteilen LESEN und HÖREN werden ЧТЕНИЕ и АУДИРОВАНИЕ оцениваются автоматически на
technisch automatisiert durch die Testplattform bewertet. экзаменационной платформе. Для модулей/частей
Bei den Modulen/Prüfungsteilen SCHREIBEN und SPRECHEN экзамена ПИСЬМО и ГОВОРЕНИЕ оценки вводятся двумя
werden die Bewertungen durch zwei voneinander unab- экзаменаторами независимо друг от друга
hängig Prüfende/Bewertende direkt auf der Testplattform непосредственно на экзаменационной платформе.
eingegeben. Die Bewertungskriterien entsprechen den Критерии оценки соответствуют критериям оценки
Bewertungskriterien der papierbasierten Prüfung. Die экзамена в бумажной форме. Экзаменаторы
Prüfenden und Bewertenden authentifizieren sich auf der авторизируются на экзаменационной платформе с
Testplattform durch individuelle Login-Daten, daher entfällt помощью индивидуальных реквизитов, поэтому
die Notwendigkeit einer Unterschrift. необходимости в подписи нет.