A22 Viss Tvs Jensan Jansen Szkoło Szyba Elewacja Elementy
A22 Viss Tvs Jensan Jansen Szkoło Szyba Elewacja Elementy
A22 Viss Tvs Jensan Jansen Szkoło Szyba Elewacja Elementy
VISS TVS
Faades et verrires rupture de pont thermique
VISS TVS
Thermally insulated faades and roof glazings
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Content
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
Systembersicht
Sommaire du systme
Summary of system
Systembeschrieb
Zulassungen
Merkmale
Description du systme
Homologations
Caractristiques
System description
Authorisations
Features
Profilsortiment
Assortiment de profil
Range of profiles
Profile
Deckprofile
Biegeradien
Profils
Profils de recouvrement
Travaux de cintrage
Profiles
Cover sections
Bending data
Beispiele
VISS TVS (vertikal)
Exemples
VISS TVS (vertical)
Examples
VISS TVS (vertical)
Schnittpunkte
Anwendungsbeispiele
Coupes de dtails
Exemples dapplication
Section details
Examples of applications
Beispiele
VISS TVS (schrg)
Exemples
VISS TVS (oblique)
Examples
VISS TVS (sloping)
Schnittpunkte
Anwendungsbeispiele
Anschlsse am Bau
Coupes de dtails
Exemples dapplication
Raccordement au mur
Section details
Examples of applications
Attachment to structure
Einsatzelement
Dachfenster
Elment de remplissage
lucarne
Infill element
roof window
11/2006
10
16
46
65
A-22-1
Systembeschrieb
Description du systme
System description
Produktnorm Vorhangfassade
EN 13830
Luftdurchlssigkeit (EN 12152)
AE
Schlagregendichtheit (EN 12154) RE 1200
Widerstandsfhigkeit bei Windlast
(EN 13116):
zulssige Last
2000 Pa
erhhte Last
3000 Pa
Stossfestigkeit (EN 14019)
I5/E5
Wrmedurchgangskoeffizienten
nach EN ISO 10077-2
Uf-Werte Beispiel:
Breite 50 x Hhe 50 140 mm
mit Fllelement 20 40 mm =
1,6 1,9 W/(m2K)
Example Uf value:
Width 50 x Height 50 140 mm
with infill panel 20 40 mm =
1,6 1.9 W/(m2K)
A-22-2
11/2006
Zulassungen/Prfungen
Homologations/Essais
Authorisations/Tests
Luftschalldmmung
nach EN ISO 140-3 (1995) und
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210
RW = 45 dB (bei Fllelement min. RW 45 dB)
Prfbericht Nr. 163015.h*
EMPA Dbendorf/CH
Durchschusshemmung
DIN/EN 1522/1523
FB 4 NS
Zertifikat DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Bullet proofing
DIN/EN 1522/1523
FB 4 NS
Certificate DSM 02279, Beschussamt Ulm/D
Einbruchhemmung WK2
nach DIN V ENV 1627
Prfbericht 211 30923, ift DE-Rosenheim
Anti-effraction WK2
selon DIN V ENV 1627
Rapport dessai 211 30923, ift DE-Rosenheim
TRAV
Technische Regeln fr die Verwendung von
absturzsichernden Verglasungen
Diverse Prfzeugnisse ber Pendelschlagversuche (EN 12600) vorhanden
TRAV
Rglement technique pour la scurit
anti-chute des vitrages
Divers certificats dessais existants
suite des tests de rsistance aux chocs
pendulaires (EN 12600)
TRAV
The technical regulations for protecting
glazing against falling out
Various test reports on the pendulum
impact test (EN 12600) are available.
Klemmverbindung (Deutschland)
AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)
AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)
11/2006
A-22-3
Systembeschrieb
Description du systme
System description
Schlagregensicherheit
SZFF-Norm 42-01/EN 86
600 PA = Beanspruchungsgruppe C
Wrmedurchgangskoeffizienten
nach EN ISO 10077-2
Uf-Werte Beispiel:
Sparren: Breite 50 x Hhe 50 140 mm
mit Fllelement 20 40 mm =
1,6 1,9 W/(m2K)
Example Uf value:
Rafter: Width 50 x Height 50 140 mm
with infill panel 20 40 mm =
1,6 1,9 W/(m2K)
A-22-4
11/2006
Zulassungen/Prfungen
Homologations/Essais
Authorisations/Tests
Luftschalldmmung
nach EN ISO 140-3 (1993) und
ISO/DIS 717-1 (1993), DIN 52210:
RW = 45 dB
(bei Fllelement min. RW 45 dB)
RW = 45 dB
(lment de remplissage min. RW 45 dB)
RW = 45 dB
(infill element min. RW 45 dB)
Durchschusshemmung
DIN/EN 1522/1523
Bullet proofing
DIN/EN 1522/1523
FB 4 NS
FB 4 NS
FB 4 NS
TRAV
Technische Regeln fr die Verwendung
von absturzsichernden Verglasungen
TRAV
Rglement technique pour la scurit
anti-chute des vitrages
TRAV
The technical regulations for protecting
glazing against falling out
Klemmverbindung (Deutschland)
AbZ Z-14.4-459 (Isolationsknpfe)
AbZ Z-14.4-465 (Brandschutzanker)
11/2006
A-22-5
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
Merkmale
Caractristiques
Features
CE-Zeichen
Marque CE
CE marking
Prfergebnisse
(geregelte Produkteigenschaften)
A-22-6
Test results
(regulated product properties)
Luftdurchlssigkeit =
AE
Permabilit
lair = AE
Air permeability =
AE
Schlagregendichtheit =
RE 1200 (Pa)
Etanchit la pluie
battante =
RE 1200 (Pa)
Resistance to
driving rain =
RE 1200 (Pa)
Stossfestigkeit
(Pendelschlagversuch) von innen =
I 5 (Fallhhe 950 mm)
Impact strength
(pendulum impact test)
from inside =
I 5 (fall height 950 mm)
Stossfestigkeit
(Pendelschlagversuch) von aussen =
E 5 (Fallhhe 950 mm)
Impact strength
(pendulum impact test)
from outside =
E 5 (fall height 950 mm)
Widerstand gegenber
Windlast
(Windlast-Bemessung) =
2000 Pa (2 kN/m2)
Rsistance la charge
du vent (mesure de
laction de vent) =
2000 Pa (2 kN/m2)
Resistance to wind
loads (wind load
measurement) =
2000 Pa (2 kN/m2)
Widerstand gegenber
Windlast
(Sicherheitslast) =
3000 Pa (3 kN/m2)
Rsistance la charge
du vent (charge de
scurit) =
3000 Pa (3 kN/m2)
Resistance to wind
loads (security load =
3000 Pa (3 kN/m2)
11/2006
Merkmale
Caractristiques
Features
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
Ausgleichsdichtungen
Joints de compensation
Compensating gaskets
Sonnenschutz-Anbindung
System-compatible connection of
sun protection to the VISS faade
is possible with only a few system
components and a small amount
of work the fixing anchors are
screwed on very easily. Can be
used with cover profiles with an
installation height of 12, 18 or
25 mm and for glass thicknesses
of 6 to 48 mm.
11/2006
A-22-7
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
Merkmale
Caractristiques
Features
Glasdicken 40 70 mm
Epaisseurs de vitrage de 40 70 mm
Glass thicknesses 40 70 mm
A-22-8
11/2006
Merkmale
Caractristiques
Features
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
Uf-Werte
Valeurs Uf
Uf values
Lngsschalldmmung
11/2006
A-22-9
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
50
50
50
76.671
76.671 Z
76.694
76.694 Z
17
50
17
50
80
76.096
76.094
76.696
76.696 Z
2.5
1.5
18
1.5
25
60
17
50
17
80
80
2.5
50
76.692
76.682
120
140
2.5
50
95
45
60
50
50
50
17
50
17
17
17
50
50
50
76.679
76.679 Z
76.697
76.697 Z
17
76.661
76.666
76.666 Z
76.660
22
25
15
15
95
120
70
120
120
15
95
50
50
Profil-Nr.
Ix
Wx
Iy
Wy
kg/m
cm2
cm4
cm3
cm4
cm3
m2/m
76.094
4,090 5,21
15,20
76.096
6,000 7,64
76.105
76.115
76.114
Ix
Wx
Iy
Wy
kg/m
cm2
cm4
cm3
cm4
cm3
m2/m
76.666
68,50 16,79
76.671
3,860
4,90
17,30
5,190 6,62
97,55 13,62
22,71 9,08
0,338
76.679
7,120
76.107
5,440 6,94
103,0 14,80
24,03 9,42
0,354
76.682
2,120
2,70
2,34
1,81
7,20
2,90 0,190
76.114
3,820 4,87
15,36
4,14
9,79 3,91
0,251
76.692
1,900
2,52
0,85
0,81
6,00
2,40 0,176
76.115
4,920 6,27
54,76
9,31
10,38 4,15
0,321
76.694
3,500
4,50
15,0
5,70
14,80
5,90 0,240
76.116
5,710 7,27
105,0 14,31
10,81 4,32
0,371
76.696
4,450
5,70
48,4 11,50
21,80
8,70 0,300
76.660
3,160 4,02
10,7
3,50
8,20 3,20
0,217
76.697
6,100
7,90
92,0 17,90
76.661
2,890 3,68
6,8
2,30
6,30 2,60
0,190
11/2006
15,20 5,90
Profil-Nr.
76.116
0,280
A-22-10
5,90
50
50
50
76.107
76.105
25
25
25
17
50
17
60
35
95
23,2
7,20
6,90 0,260
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
2.5
80
100
17
17
50
17
60
76.684
76.684 Z
76.678
76.678 Z
76.695
76.695 Z
18
60
60
60
25
1.5
1.5
60
76.683
76.693
2.75
2.5
60
150
120
17
60
17
17
76.095
60
60
76.667
76.667 Z
26
2.5
30
76.698
76.698 Z
2.5
120
150
150
60
60
76.106
76.100
Profil-Nr.
17
50
17
Ix
Wx
Iy
Wy
kg/m
cm2
cm4
cm3
cm4
cm3
m2/m
Profil-Nr.
Ix
Wx
Iy
Wy
kg/m
cm2
cm4
cm3
cm4
cm3
m2/m
8,56 0,311
76.683
2,360
3,00
76.684
6,730
76.106
76.693
2,140
2,82
1,20
1,10
9,50
3,10 0,196
76.667
76.695
3,800
4,90
17,6
6,70
22,80
7,60 0,260
76.678
4,800
76.698
7,500
76.095
4,750
6,05
76.100
7,840
6,11
27,2
8,56
53,9 12,60
27,17
2,77
2,14
11/2006
11,20
3,70 0,210
A-22-11
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
50
50
18
12
10
407.800
25
50
47
407.860
407.862
407.861
50
1.5
90
90
50
51.5
51.5
18
50
135
50
407.863
407.914
407.864
50
50
10
60.
13
19
60.
5
33
18
407.900
407.858
120
18
18
14.5
31
19
15
3
50
12
407.920
407.925
407.911
50
3
6.5
50
22
50
30
50
407.818
407.815
407.817
Inox-Abdeckprofile
Werkstoff 1.4301, geschliffen,
Korn 220/240, Lnge 6 m
407.819
50
18
12
50
400.861
400.860
kg/m
m2/m
m2/m
407.863
0,660
0,313
0,148
0,052
407.864
1,344
0,360
0,228
0,253
0,154
407.900
0,556
0,240
0,138
0,520
0,176
0,066
407.911
0,510
0,245
0,146
407.858
0,530
0,203
0,087
407.914
0,980
0,301
0,193
407.860
0,266
0,147
0,072
407.920
0,606
0,310
0,136
407.861
0,341
0,185
0,084
407.925
0,660
0,345
0,157
407.862
0,394
0,213
0,098
400.860
0,634
400.861
0,729
Profil-Nr.
kg/m
m2/m
m2/m
407.815
0,435
0,133
0,060
407.819
0,170
0,103
407.817
1,030
407.818
A-22-12
11/2006
Profil-Nr.
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
60
60
57
18
12
10
407.802
25
60
407.867
407.866
407.865
60
60
3
14
23
18
407.901
407.868
Profil-Nr.
14.5
31
13
50
60
23
407.859
kg/m
m2/m
m2/m
407.865
0,304
0,167
0,082
407.866
0,379
0,205
0,094
407.867
0,432
0,223
0,108
407.868
0,750
0,330
0,160
Profil-Nr.
kg/m
m2/m
m2/m
407.859
0,643
0,233
0,097
407.901
0,590
0,255
0,148
11/2006
A-22-13
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
Ausgefhrte Objekte
Objets raliss
Completed projects
A-22-14
11/2006
Biegeradien
Travaux de cintrage
Bending data
VISS TVS
VISS TVS
VISS TVS
R1
R1
R1
R2
R2
R2
Profil
R1
mm
76.671
76.678
76.679
76.684
76.694
76.695
76.696
76.697
76.698
700
1000
auf Anfrage
auf Anfrage
400
550
1000
1000
auf Anfrage
R2
mm
Profil
R1
mm
R2
mm
Profil
R1
mm
R2
mm
700
1000
1000
1000
400
550
800
800
1000
76.094
76.095
600
600
600
600
76.096
1500
1500
R1
R2
R2
R1
R2
R1
R1
Profil
R1
mm
R2
mm
Profil
R1
mm
R2
mm
Profil
R1
mm
R2
mm
76.682
76.683
76.692
76.693
600
700
400
550
600
700
400
700
407.800
407.802
500
500
1000
1000
407.860
407.861
407.862
407.865
407.866
407.867
500
500
500
500
500
500
1000
1000
1000
1000
1000
1200
11/2006
A-22-15
VISS-Pfosten-Detail
Ansichtsbreite 50 mm
76.666
76.679
76.697
76.696
76.671
76.694
407.800
407.861
A-22-16
11/2006
22_001-0
76.671
76.696
76.671
76.696
76.697
22_003-0
76.694
76.694
76.697
407.860
407.860
22_002-0
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 50 mm
11/2006
A-22-17
Pfosten-Detail
VISS-Linea
VISS-Delta
Ansichtsbreite 50 mm
Dtail du montant
VISS-Linea
VISS-Delta
Largeur de face 50 mm
76.114
76.115
76.116
Detail of mullion
VISS-Linea
VISS-Delta
Width 50 mm
min. 26
76.105
407.818
407.818
*
407.858
550.378
407.817
22_009-0
22_013-0
* Construction spciale
(non classe selon norme de
produit EN 13 830)
* Special construction
(Not classified according to
EN 13 830 product standard
Riegel-Detail VISS-Linea
Ansichtsbreite 50 mm
A-22-18
76.115
11/2006
76.116
22_011-0
76.682
76.114
407.818
76.682
407.818
22_010-0
* Sonderkonstruktion
(nach Produktnorm EN 13 830
nicht klassifiziert)
76.114
76.115
76.116
76.105
76.107
407.800
407.800
407.861
407.861
22_014-0
22_012-0
VISS-Eckpfosten-Detail 90
Ansichtsbreite 50 mm
407.800
407.861
Pfosten-Detail VISS-Delta
Ansichtsbreite 50 mm
407.800
407.861
407.861
407.800
76.096
76.094
407.800
22_005-0
407.861
11/2006
22_006-0
A-22-19
VISS-Pfosten-Detail 135
Hinweis
Bei Fllelementstrke 20 mm ist das ussere Deckprofil mit
dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsseren oder
kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt. Dabei ist
der Glaseinstand besonders zu beachten.
Remarque
Avec des verres et panneaux d'une paisseur de 20 mm,
le profil de recouvrement extrieur est fleur du profil
acier l'intrieur. Avec des verres et panneaux d'paisseur
moindre ou suprieure, ceux-ci sont dcals. Veiller
particulirement la prise en feuillure.
76.660
.538
455
*
407.850
22_007-0
407.920
Note
For an infill element thickness of 20 mm, the surface of the
outer cover section will be flush with that of the inner steel
profile. These surfaces will be offset for larger or smaller
infill element thicknesses. Particular attention should be
paid to the glass projection length in such cases.
* Isolationsknopf
Fllelementstrke
Bouton disolation Epaisseur des verres/panneaux
Insulating stud
Thickness of glass/panels
452.464
452.465
VISS-Pfosten-Detail 120
20 21 mm
22 35 mm
Hinweis
Bei Fllelementstrke 24 mm ist das ussere Deckprofil mit
dem Stahlprofil innen flchenbndig. Bei grsseren oder
kleineren Fllelementstrken sind diese versetzt. Dabei ist
der Glaseinstand besonders zu beachten.
Remarque
Avec des verres et panneaux d'une paisseur de 24 mm,
le profil de recouvrement extrieur est fleur du profil
acier l'intrieur. Avec des verres et panneaux d'paisseur
moindre ou suprieure, ceux-ci sont dcals. Veiller
particulirement la prise en feuillure.
76.661
455
.53
*
407.855
407.925
22_008-0
Note
For an infill element thickness of 24 mm, the surface of the
outer cover section will be flush with that of the inner steel
profile. These surfaces will be offset for larger or smaller
infill element thicknesses. Particular attention should be
paid to the glass projection length in such cases.
* Isolationsknopf
Fllelementstrke
Bouton disolation Epaisseur des verres/panneaux
Insulating stud
Thickness of glass/panels
452.465
A-22-20
11/2006
20 35 mm
VISS-Pfosten-Detail
Segmentverglasung 50 mm
76.696
407.800 / 407.861
22_004-0
Fllelementdicke
x
y
mm mm
0 5
20 35 mm
16
5 10
20 30 mm
18
10 15
20 24 mm
18
Epaisseur du
remplissage
x
y
mm mm
0 5
20 35 mm
16
5 10
20 30 mm
18
10 15
20 24 mm
18
Thickness of
glass/panel
x
y
mm mm
0 5
20 35 mm
16
5 10
20 30 mm
18
10 15
20 24 mm
18
11/2006
A-22-21
Schnittpunkte
Coupe de dtails
Section details
VISS-Pfosten-Detail
Einfachverglasung
Ansichtsbreite 50 mm
76.697
76.696
76.671
76.694
407.800
407.861
A-22-22
11/2006
22_017-0
76.697
76.696
76.671
76.694
407.860
76.697
76.696
76.671
76.694
407.860
22_016-0
22_015-0
Schnittpunkte
Coupe de dtails
Section details
76.697
76.696
76.671
76.694
* Objektlsung
76.666
76.679
76.697
76.696
76.671
76.694
22_030-0
22_029-0
* Solution objet
* Project solution
11/2006
A-22-23
VISS-Pfosten-Detail
Ansichtsbreite 60 mm
76.667
76.698
76.684
76.678
76.695
407.802
407.866
A-22-24
11/2006
22_018-0
22_020-0
76.698
76.698
76.678
76.678
76.684
76.695
76.695
76.684
407.865
407.865
22_019-0
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 60 mm
11/2006
A-22-25
Pfosten-Detail VISS-Delta
Ansichtsbreite 60 mm
76.100
min. 26
76.100
407.802
407.859
407.866
22_023-0
22_024-0
* Special construction
(Not classified according to
EN 13 830 product standard
VISS-Eckpfosten-Detail 90
Ansichtsbreite 60 mm
76.095
407.802
* Construction spciale
(non classe selon norme de
produit EN 13 830)
407.802
407.866
A-22-26
11/2006
22_022-0
407.866
* Sonderkonstruktion
(nach Produktnorm EN 13 830
nicht klassifiziert)
Schnittpunkte
Coupe de dtails
Section details
VISS-Pfosten/Riegel-Detail
Einfachverglasung
Ansichtsbreite 60 mm
76.684
76.678
76.695
407.802
22_026-0
22_028-0
76.698
76.684
76.678
76.695
407.865
76.698
76.684
76.678
76.695
407.865
22_027-0
407.866
11/2006
A-22-27
VISS-Pfosten-Detail
Segmentverglasung 60 mm
76.678
407.802 / 407.866
22_021-0
Fllelementdicke
x
y
mm mm
0 5
20 35 mm
16
5 10
20 30 mm
18
10 15
20 24 mm
18
A-22-28
11/2006
Epaisseur du
remplissage
x
y
mm mm
0 5
20 35 mm
16
5 10
20 30 mm
18
10 15
20 24 mm
18
Thickness of
glass/panel
x
y
mm mm
0 5
20 35 mm
16
5 10
20 30 mm
18
10 15
20 24 mm
18
Einsatzelemente
Elments de remplissage
Infill elements
G = 130 kg
G = 130 kg
G = 130 kg
Janisol-Tren
Portes Janisol
Janisol doors
Flgelbreite:
Flgelhhe:
Flgelgewicht:
Width of leaf:
Height of leaf:
Weight of leaf:
1300 mm
3000 mm
160 kg (1,6 kN)
11/2006
1300 mm
3000 mm
160 kg (1,6 kN)
A-22-29
Einsatzelemente (W-1653)
Elments de remplissage (W-1653)
Infill elements (W-1653)
A-A
601.699.6Z
76.696
402.125 Z
76.696
630.900 Z
407.861
407.800
53
407.001
35
35
88
53
88
B-B
455.501
453.002
407.811
76.694
455.502
53
601.699.6Z
88
630.900 Z
35
450.007
402.125 Z
A A
A
53
630.900 Z
88
455.400
455.410
35
601.699.6Z
76.694
455.502
A-22-30
11/2006
Einsatzelemente (W-1924)
Elments de remplissage (W-1924)
Infill elements (W-1924)
Portes Janisol
Janisol Tren
Janisol doors
A-A
450.007
76.696
10
630.114 Z
550.229
76.696
402.120 Z
630.416 Z
630.416 Z
630.114 Z
550.190
455.006
407.800
407.800
407.861
407.861
70
67.5
67.5
70
137.5
137.5
B-B
407.860
Variante schmales
schmales Rahmenprofil
Rahmenprofil
Variante
Variante cadre dormant troit
Alternative slim frame profile
76.694
550.229
630.416 Z
137.5
630.110 Z
70
630.114 Z
76.696
630.416 Z
67.5
407.800
407.861
67.5
45
112.5
402.120 Z
81.5
450.007
450.006
407.002
630.416 Z
11/2006
A-22-31
76.696
76.696
76.696
455.537
455.537
407.800 / 407.860
455.506
455.506
407.800
407.861
76.6
94
max. 15
76.696
max. 15
76.696
76
.694
45
455.5
455.5
45
407.8
00 /
407.8
60
407.8
00 /
407.8
60
455.505
407.800
455.505
407.861
407.800
76.694
407.800/407.860
Detail 90 Aussenecke
Dtail 90 angle extrieur
Aussenecke
Detail ofDetail
outer90
corner
90
407.861
407.800
76
.6
96
8
7.
40
0/
76.694
76.096
80
7.
40
452.465
76.696
60
76.694
7.
40
5.
455.537
86
7.
50
40
0/
45
80
455.537
407.800/407.860
407.861
A-22-32
455.506
11/2006
407.800/407.861
453.035
450.007
402.125 Z
76.694
452.035
76.696
76.696
601.699.6 Z
630.900 Z
455.537
407.001
455.506
455.506
455.400
452.998
407.800
407.860
407.800
407.800
407.861
407.861
.69
76.6
76
76.660
76.661
38
3
55.5
5.5
45
60
60
407.850
455.501
407.920
455.497
7.8
07.8
0/4
.80
407
/40
00
.8
07
455.501
407.855
407.925
455.497
76.696
76.694
96
A
76
.6
455.537
B
Vertikalschnitte siehe Zeichnung Nr. W-1969
Coupes verticales voir plan no W-1969
10 20 30 40 50
mm
M 1:1
40
7.
80
0/
40
7.
86
40
7.
76
.6
94
80
0/
40
7.
86
1
407.800/407.860
455.506
11/2006
A-22-33
B-B
76.696
76.696
407.800/407.861
B-B
455.501
455.501
76.694
452.465
452.465
76.694
455.558
455.502
455.502
601.699.6 Z
452.998
455.558
630.900 Z
450.007
453.002
407.811
76.694
402.125 Z
452.470
407.860
407.001
452.465
630.900 Z
450.047
76.696
407.800
Druckausgleich/
Entwsserung
Compensation de
la pression/Drainage
Pressure compensation/
Drainage
455.410
452.998
76.694
601.699.6 Z
407.811
452.490
455.502
Abdichtung im Stossbereich
der Dichtung (Horizontaldichtung
durchlaufend, Vertikaldichtung
gestossen)
76.696
407.800/407.861
455.558
*
407.860
76.696
407.800
453.002
407.811
76.696
Druckausgleich/
Entwsserung
Compensation de
la pression/Drainage
Pressure compensation/
Drainage
455.502
76.696
455.558
A-22-34
11/2006
76.696
B-B
A
A
453.002
407.811
76.696
455.501
455.502
B
452.470
455.558
76.696
10 20 30 40 50
mm
M 1:1
11/2006
A-22-35
C-C
76.115
76.115
D-D
407.818
455.502
76.697
407.818
407.811
76.682
455.501
601.699.6 Z
601.699.6 Z
452.998
630.900 Z
402.125 Z
450.007
455.400
455.410
450.047
452.998
76.697
407.818
407.001
76.115
455.501
407.811
407.818
455.502
455.558
76.115
455.558
76.682
407.818
455.501
455.502
407.818
453.002
A-22-36
76.697
76.115
407.811
11/2006
407.818
455.502
76.682
455.501
A-A
76.115
76.115
407.818
407.818
76.115
407.818
407.818
407.818
407.817
407.817
407.817
455.501
B-B
630.900Z
402.125Z
76.115
407.817
76.115
76.115
407.817
407.817
601.699.6Z
601.699.6Z
455.501
76.115
407.811
407.818
455.502
76.682
455.501
* Sonderkonstruktion
(nach Produktnorm EN 13 830 nicht klassifiziert)
* Construction spciale
(non classe selon norme de produit EN 13 830)
* Special construction
(Not classified according to EN 13 830 product standard)
11/2006
10 20 30 40 50
mm
M 1:1
A-22-37
B-B
50
76.666
452.465
76.679
76.666
76.679
76.697
76.696
76.671
76.694
76.697
76.696
76.671
452.162
76.694
+
Senkschraube DIN 965 A M5x16
+
Vis tte fraise DIN 965 A M5x16
+
Countersunk screw DIN 965 A M5x16
455.537
20
++
Fuge (z.B. Dow Corning 791/797/756)
++
Joint (p.ex. Dow Corning 791/797/756)
++
Joint (e.g. Dow Corning 791/797/756)
452.163
+
Edelstahlabdeckblech 30x20x0,2
+
Revtement en tle dacier Inox 30x20x0,2
+
Stainless steel cover plate 30x20x0,2
Isolierglas 8/20/6
Artikel-bersicht
Sommaire des articles
Item overview
455.539
452.471
19
16
76.666
76.679
76.697
76.696
407.813
29
76.671
76.694
453.004
452.164
16
19
42
452.163
23.5
M5
452.162
Varianten
Isolierglas 8/20/6
Isolierglas 8/20/6
407.914
A-22-38
11/2006
455.539
76.696
76.666
76.679
76.697
76.696
76.671
452.465
50
455.539
76.694
452.465
A-A
50
50
76.666
76.666
76.679
76.679
76.697
76.697
76.696
76.696
76.671
76.671
452.162
452.162
76.694
76.694
+
Senkschraube DIN 965 A M5x16
+
Vis tte fraise DIN 965 A M5x16
+
Countersunk screw DIN 965 A M5x16
455.537
455.537
20
+
Rundschnur 25 mm
+
Cordon rond 25 mm
+
Cord 25 mm
20
+
Fugenband 20x8 mm einseitig selbstklebend
+
Bande contre-joints 20 x 8 mm autocollantes sur une face
+
20x8 mm joint strip, self-adhesive on one side
452.163
+
Edelstahlabdeckblech 30x20x0,2
+
Revtement en tle dacier Inox 30x20x0,2
+
Stainless steel cover plate 30x20x0,2
Detail C
Dtail C
Detail C
150
max. 400
(30x20)
20
455.539
452.471
452.471
407.800
407.818
50
50
407.900
76.696
407.813
Isolierglas 8/20/6
455.539
76.696
550.378
Isolierglas 8/20/6
+
Durch Metallbauer zu liefern! (Vertrglichkeiten prfen)
++
Die Fugenausbildung ist vorgngig mit dem Glas- resp.
Dichtstoff-Lieferanten abzusprechen.
Es drfen nur Isolierglser mit einer Randverklebung
verwendet werden, die gegen UV-Strahlung
widerstandsfhig sind.
+
A fournir par le constructeur! (compatibilit vrifier)
++
La configuration des joints doit tre discute au
pralable avec le fournisseur du vitrage ou du mastic
dtanchit.
Seuls doivent tre utiliss des vitrages isolants collage
priphrique rsistant au rayonnement UV.
+
Supplied by metal fabricators! (test compatibilities)
++
Joint configuration must be agreed in advance with
the glass or sealant supplier.
Only double-glazed units that have UV-resistant
silicone edge seals may be used.
* Objektlsung
* Solution objet
* Project solution
11/2006
A-22-39
Fassade durchschusshemmend
FB 4 NS
B-B
Alternative A-A
Distanzstck 20/3/50
im Riegel-Bereich
Pice de distance 20/3/50
dans la zone de la traverse
Distance piece 20/3/50
in the transom area
76.696
76.696
BR4 S ISO
76.696
UNP 40/20
UNP 40/20
407.860
407.800
407.861
BR4 NS ISO
76.696
Stahlwinkel 20/20/3
Cornire en acier 20/20/3
Steel angle 20/20/3
76.696
UNP 40/20
rtliche Schweissung
Soudage local
Local weld
630.114Z
630.416Z
BR4 S ISO
UNP 40/20
BR4 NS ISO
Flachstahl 35/6
Fer plat 35/6
Flat steel 35/6
A-22-40
11/2006
76.696
Flachstahl 20/3
Fer plat 20/3
Flat steel 20/3
Fassade durchschusshemmend
FB 4 NS
A-A
rtliche Schweissung
Soudage local
Local weld
Distanzklotz
Pice de distance
Distance piece
76.696
76.696
UNP 40/20
BR4 NS ISO
407.860
407.800
407.800
407.861
407.861
76.696
Stahlwinkel 50/35/4
Cornire en acier 50/35/4
Steel angle 50/35/4
Stahlrohr 20/15/2
Tube d'acier 20/15/2
Steel tube 20/15/2
Flachstahl 20/6
Fer plat 20/6
Flat steel 20/6
Stahlrohr 20/15/2
Tube d'acier 20/15/2
Steel tube 20/15/2
Flachstahl 20/6
Fer plat 20/6
Flat steel 20/6
Stahlwinkel 20/20/3
Cornire en acier 20/20/3
Steel angle 20/20/3
UNP 40/20
630.900 Z
UNP 40/20
Stahlwinkel 50/35/4
Cornire en acier 50/35/4
Steel angle 50/35/4
Flachstahl 20/12
Fer plat 20/12
Flat steel 20/12
630.900 Z
76.696
BR4 S ISO
BR4 S ISO
BR4 S ISO
BR4 S ISO
602.635.6 Z
Bolzen
Goujon
Bolt
601.699.6 Z
Flachstahl 10/10
Fer plat 10/10
Flat steel 10/10
Bolzen
Goujon
Bolt
10 20 30 40 50
mm
M 1:1
11/2006
A-22-41
B-B
Variante Einsatzelement Tre (Janisol WK3)
Variante lement de remplissage porte (Janisol WK3)
Alternative infill element door (Janisol WK3)
400.021 Z
76.696
450.023/024
452.465
406.999
452.405
76.696
630.416
76.696
630.114
455.558
550.229
407.800
407.861
92.5
45
137.5
Verschraubung alle 300 mm
Vis tous les 300 mm
Screw all 300 mm
76.694
76.696
400.021 Z
450.023/024
452.465
452.405
406.999
630.900
76.696
407.800
407.861
601.699.6
52.5
35
87.5
A-22-42
11/2006
76.696
76.696
76.696
452.405 452.465
452.405
407.860
407.860
407.800
407.800
407.800
407.861
407.861
407.861
Druckfester Kunststoff
Matire plastique incompressible
Compression-proof plastique
Verschraubung alle 300 mm
Vis tous les 300 mm
Screw all 300 mm
10 20 30 40 50
mm
M 1:1
11/2006
A-22-43
Anwendungsbeispiele
Exemples dapplication
Examples of applications
Fixation pare-soleil
Sonnenschutz-Befestigung
12 5
10
*
Y
Fv
6 - 14
452.550
33 - 41
31 - 23
66
750
452.550
42 - 50
22 - 14
66
750
24 - 29
452.551
51 - 56
21 - 16
74
700
30 - 36
452.552
57 - 63
21 - 15
80
650
37 - 42
452.553
64 - 69
21 - 16
87
600
43 - 48
452.554
70 - 75
21 - 16
93
550
Anker
Aufsatzbolzen
Deckprofil
Ancrage Boulon de fixation Profil de
recouvrement
Anchor Bolt
Cover section
Fv
6 - 14
452.550
39 - 47
15 - 23
452.551
24 - 29
452.552
30 - 36
37 - 42
12 mm
N
25 - 17
66
750
24 - 16
74
700
21 - 16
80
650
452.553
63 - 69
22 - 16
87
600
452.554
70 - 75
21 - 16
93
550
43 - 48
452.555
76 - 81
21 - 16
99
500
Anker
Aufsatzbolzen
Deckprofil
Ancrage Boulon de fixation Profil de
recouvrement
Anchor Bolt
Cover section
Fv
6 - 14
452.551
46 - 54
15 - 23
452.552
24 - 29
452.553
30 - 36
37 - 42
43 - 48
18
48 - 56
57 - 62
452.557
Anker
Aufsatzbolzen
Deckprofil
Ancrage Boulon de fixation Profil de
recouvrement
Anchor Bolt
Cover section
15 - 23
10
*
Y
25
10
*
Y
*
*
452.557
18 mm
N
26 - 18
74
55 - 63
23 - 15
80
650
64 - 69
21 - 16
87
600
452.554
70 - 76
21 - 15
93
550
452.555
77 - 82
20 - 15
99
500
452.556
83 - 88
27 - 22
112
450
452.557
25 mm
A-22-44
11/2006
700
Anwendungsbeispiele
Exemples dapplication
Examples of applications
Fixation pare-soleil
Sonnenschutz-Befestigung
Fv
Belastungsangaben
Fv = siehe Tabellen Seite A-22-44
Fn = 800 N (80 kg)
Fq = 0
Gilt fr paarweise eingesetzte Bolzen.
min. 50
Anzugsmoment:
Befestigungsanker 4 Nm
Befestigungsbolzen 2,5 Nm
Fn
Indications de charge
Fv = voir tableaux page A-22-44
Fn = 800 N (80 kg)
Fq = 0
M8-Mutter 0.5d
Fq
Load specifications
Fv = see tables, page A-22-44
Fn = 800 N (80 kg)
Fq = 0
M8 (0,5d)
Mass X
Tightening torque:
Fastening anchor 4 Nm
Fastening bolt 2.5 Nm
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
11/2006
A-22-45
VISS-Sparren-Detail
Ansichtsbreite 50 mm
407.861
407.800
76.694
76.671
76.696
76.697
76.679
76.666
24_001-0
A-22-46
11/2006
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 50 mm
Deckprofil geschraubt
.81
407
694
76.
671
76.
696
76.
697
76.
24_002-0
11/2006
A-22-47
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 50 mm
Deckprofil geklebt
Anwendung bei:
Schrgverglasungen mit Neigungswinkel 10 bis 30
Sparrenabstand maximal 900 mm
Entweder Dichtung ausser Zugriffweite der Benutzer oder mittels
Doppelklebeband 455.493 fixiert
.81
407
Applications:
Vitrages inclins dont langle dinclinaison est de 10 30
Distance entre les chevrons 900 mm au maximum
Soit le joint est hors de porte de lutilisateur soit la fixation est
assur au moyen de la bande deux faces adhsives 455.493.
694
76.
671
76.
696
Applications:
Inclined glazing at angle of 10 to 30
Rafters max. 900 mm apart
Either place weatherstripping out of reach of user or attach using
double-sided adhesive tape 455.493.
76.
24_003-0
Sparren-Detail
VISS-Linea
VISS-Delta
Ansichtsbreite 50 mm
Detail of rafter
VISS-Linea
VISS-Delta
Width 50 mm
407.861
407.800
76.105
76.116
76.115
407.861
407.800
76.114
Dtail du chevron
VISS-Linea
VISS-Delta
Largeur de face 50 mm
A-22-48
24_004-0
11/2006
24_005-0
VISS-Sparren-Detail
Ansichtsbreite 60 mm
407.866
407.802
76.695
76.678
76.684
76.698
76.667
24_009-0
11/2006
A-22-49
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 60 mm
Deckprofil geschraubt
15
7.8
40
.69
76
.67
76
.68
76
.69
76
24_010-0
A-22-50
11/2006
VISS-Riegel-Detail
Ansichtsbreite 60 mm
Deckprofil geklebt
Anwendung bei:
Schrgverglasungen mit Neigungswinkel 10 bis 30
Sparrenabstand maximal 900 mm
Entweder Dichtung ausser Zugriffweite der Benutzer oder mittels
Doppelklebeband 455.493 fixiert
.81
407
Applications:
Vitrages inclins dont langle dinclinaison est de 10 30
Distance entre les chevrons 900 mm au maximum
Soit le joint est hors de porte de lutilisateur soit la fixation est
assur au moyen de la bande deux faces adhsives 455.493.
695
76.
678
76.
24_011-0
Applications:
Inclined glazing at angleof 10 to 30
Rafters max. 900 mm apart
Either place weatherstripping out of reach of user or attach using
double-sided adhesive tape 455.493
VISS-Dachfenster-Detail
407.866
407.302
20.270
407.802
455.110
76.100
407.301
26.220
407.861
407.800
76.694
24_012-0
76.671
76.696
24_016-0
11/2006
A-22-51
550.424
A-A
452.292
20.270
407.302
455.110
407.861
452.465
407.301
452.465
407.800
455.506
452.295
26.220
407.815
455.537
VISS-TVS
(vertikal)
455.501
76.096
407.861
76.696
76.696
76.694
407.800
455.502
455.558
86
40
7.
76.694
407.811
Alternative Trauf-Detail
mit Blechzarge
453.002
76.096
452.470
455.503
69
76
.
45
5.
54
455.504
407.815
**
452.465
76
.
69
76.696
Blechzarge
Huisserie en tle
Sheet metal casing
Druckausgleich /
Entwsserung
Compensation de la
pression/Drainage
Pressure
compensation /
Drainage
Druckausgleich /
Entwsserung
Compensation de la
pression/Drainage
Pressure compensation /
Drainage
A-22-52
11/2006
Abdichtung im Nutbereich
* Seal around
weatherstrip joint (horizontal
0.
52
55
29
2.
C-C
02
.3
7
40
45
5.
11
55
0.
22
45
70
.2
20
407.815
452.495
455.504
PV
26
2
.2
0
45
1
54
5.
45
94
.0
76
46
2.
7
20
7
.2
0
B-B
26
2
.2
0
30
7.
40
29
63
2.
0.
45
55
455.503
407.812
407.815
455.602
.6
94
455.504
76
54
5.
76
.6
96
76
45
.0
5.
94
54
45
452.495
453.007
45
2.
46
407.815
94
.6
76
453.007
94
.6
76
452.495
45
54
407.815
2.
45
5.
47
**
Druckausgleich / Entwsserung
Compensation de la pression / Drainage
Pressure compensation / Drainage
76
.6
76
.6
96
96
Aussparung im Sparrenbereich
Entaille dans la zone du montant
Cut-out in area of rafter
Dichtfolie verklebt
Bande d'tanchit
Seal foil glued
A
B
**
Abdichtung im Nutbereich
Etancher autour de la rainure
Seal around groove
10 20 30 40 50
MM
M 1:1
11/2006
A-22-53
Detail C
550.424
452.292
Detail A
20.270
407.302
Detail B
455.110
407.861
455.506
407.301
452.465
452.295
26.220
407.800
455.537
452.296
76.696
76.696
76.696
76
.69
76.696
UV-Schutz
407.809
PVC
6
69
76
Aussparung im Pfostenbereich
Entaille dans la zone du montant
Cut-out in area of mullion
Dichtfolie
Bande d'tanchit
Seal foil
47
2.
Druckausgleich / Entwsserung
Compensation de pression / Drainage
Pressure compensation / Drainage
45
45
5.
54
45
5.
Versiegelung
407.815
54
455.503
96
.6
76
96
.6
76
Druckausgleich/
Entwsserung
Compensation de la
pression / Drainage
Abdichtung im Nutbereich
* Abdichtung im Nutbereich
A-22-54
11/2006
42
0.
2.
29
55
45
30
7.
0.
22
55
Detail H
40
70
.2
20
PV
C
5.
11
45
26
29
2
.2
2.
45
76
.6
9
45
11
5.
Detail G
Detail F
26
70
.2
20
2
.2
ng
63
ru
tw
se
0.
55
76
.6
96
En
ru
ck
au
sg
le
ic
h
40
7.
30
76
.6
9
54
5.
45
Detail E
.6
96
96
.6
76
76
453.007
94
45
2.
47
45
5.
54
407.812
76
.6
455.503
407.815
Detail D
452.495
54
7
46
45
2.
69
76
.
Aussparung im Pfostenbereich
Entaille de la zone du montant
Cut-out in area of mullion
45
5.
Druckausgleich / Entwsserung
Compensation de la pression /Drainage
Pressure compensation / Drainage
455.504
Dichtfolie
Bande d'tanchit
Seal foil
76
.
69
6
H
E
A
C
G
D
10 20 30 40 50
* Abdichtung im Nutbereich
MM
M 1:1
11/2006
A-22-55
Detail D
15
7.8
40
45
2.4
95
03
5.5
45
01
.6
55
45
5.5
04
12
7.8
Detail C
40
45
.2
52
3.0
07
2.4
45
96
45
Aussparung im
Pfostenbereich
5.5
67
76
.69
41
71
2.4
45
Entaille de la zone
du montant
Cut-out in area
of mullion
.69
76
Druckausgleich/
Entwsserung
Compensation de
la pression / Drainage
Pressure compensation /
Drainage
76.694
Druckausgleich/
Entwsserung
Compensation de
la pression / Drainage
452.470
76.696
Pressure compensation /
Drainage
Detail H
76.696
Detail B
455.558
455.501
452.465
Detail A
407.800
Detail J
76.696
76.694
76.694
455.502
76.696
407.099
453.002
407.860
76.696
76.694
76.096
Druckausgleich/
Entwsserung
455.537
452.465
455.506
A-22-56
11/2006
452.292
Detail F
Detail E
20.270
28
Detail G
455.110
455.601
407.800
407.861
455.506
28
28
28
26.220
407.301
10
38
407.302
455.537
455.537
455.537
35
452.465
407.861
76.694
76.694
76.694
407.800
452.465
76.696
455.502
76.096
76.696
455.558
76.096
Variante Detail M
Detail M
76.696
76.696
402.120 Z
630.114 Z
402.120 Z
630.110 Z
630.416 Z
630.416 Z
455.537
70
407.002
455.006
407.002
455.006
45
67.5
455.506
67.5
407.800
455.506
452.465
407.861
Detail L
Detail K
D
76.696
F
C
76.696
76.696
402.235 Z
452.465
630.900 Z
E
G
76.694
J
L
M
407.861
407.800
407.001
452.998
601.699 Z
0 10 20 30 40 50
MM
M 1:1
11/2006
A-22-57
.86
407
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression/Drainage
Pressure compensation/Drainage
.53
.81
407
455
Aussparung im Sparrenbereich
Entaille de la zone du chevron
Cut-out in area of rafter
Dichtfolie
Bande d'tanchit
Seal foil
696
76.
76.
24_A01-0
Abdichtung im Nutbereich
Etancher autour de la rainure
Seal around groove
.86
407
Aussparung im Sparrenbereich
Entaille de la zone du chevron
Cut-out in area of rafter
7
.53
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression/Drainage
Pressure compensation/Drainage
455
*
819
407
Dichtfolie
Bande d'tanchit
Seal foil
Isolation z.B. Polystyrol
696
76.
696
76.
24_A02-0
Abdichtung im Nutbereich
Etancher autour de la rainure
Seal around groove
A-22-58
11/2006
.86
407
24_A03-0
.53
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression/Drainage
Pressure compensation/Drainage
455
Aussparung im Sparrenbereich
Entaille de la zone du chevron
Cut-out in area of rafter
Dichtfolie
Bande d'tanchit
Seal foil
696
76.
696
76.
Abdichtung im Nutbereich
Etancher autour de la rainure
Seal around groove
.86
407
.53
455
.81
407
696
76.
Alu 2mm
696
Dichtfolie
Bande d'tanchit
Seal foil
76.
Blechzarge
Huisserie on tle
Sheet metal lining
24_A04-0
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression/Drainage
Pressure compensation/Drainage
Abdichtung im Nutbereich
Etancher autour de la rainure
Seal around groove
11/2006
A-22-59
.86
407
Dichtfolie geklebt
Bande d'tanchit coll
Seal foil glued
24_K01-0
Aussparung im Sparrenbereich
Entaille de la zone du chevron
Cut-out in area of rafter
.53
455
15
.8
407
696
76.
694
76.694
76.
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression / Drainage
Pressure compensation / Drainage
76.696
407.861
61
407.8
32
37
455.5
Knickpunkt-Detail mit
Stufen-Isolierglas und Rinne*
Dichtfolie geklebt
Bande d'tanchit coll
Seal foil glued
76.69
455.537
76.69
76.694
A-22-60
11/2006
76.696
407.861
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression/
drainage
Pressure compensation/drainage
24_K02-0
Knickpunkt-Detail 2-teilig
.86
407
.53
455
.81
407
Dichtfolie geklebt
Bande d'tanchit coll
Seal foil glued
76.
7
.53
455
Aussparung im Sparrenbereich
Entaille de la zone du chevron
Cut-out in area of rafter
76.
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression/
Drainage
Pressure compensation /
Drainage
696
76.696
455.496
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression/Drainage
Pressure compensation/Drainage
76.696
407.861
24_K03-0
.86
407
Abdichtung im Nutbereich
Etancher autour de la rainure
Seal around groove
455
815
.53
.
407
76.
.53
455
Dichtfolie geklebt
Bande d'tanchit coll
Seal foil glued
76.
696
696
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression/
Drainage
Pressure compensation/Drainage
455.496
40/40/5
76.096
Druckausgleich/Entwsserung
Compensation de la pression/Drainage
Pressure compensation/Drainage
24_K04-0
76.696
407.861
11/2006
Abdichtung im Nutbereich
Etancher autour de la rainure
Seal around groove
A-22-61
Anwendungsbeispiele
Exemples dapplication
Examples of applications
Fixation pare-soleil
Sonnenschutz-Befestigung
*
*
2
T
X
5 12
Fv
452.550
33 - 41
31 - 23
66
750
452.550
42 - 50
22 - 14
66
750
24 - 29
452.551
51 - 56
21 - 16
74
700
30 - 36
452.552
57 - 63
21 - 15
80
650
37 - 42
452.553
64 - 69
21 - 16
87
600
43 - 48
452.554
70 - 75
21 - 16
93
550
Anker
Aufsatzbolzen
Deckprofil
Ancrage Boulon de fixation Profil de
recouvrement
Anchor Bolt
Cover section
Fv
6 - 14
452.550
39 - 47
15 - 23
452.551
24 - 29
452.552
30 - 36
37 - 42
452.557
12 mm
N
750
24 - 16
74
700
21 - 16
80
650
452.553
63 - 69
22 - 16
87
600
452.554
70 - 75
21 - 16
93
550
43 - 48
452.555
76 - 81
21 - 16
99
500
Anker
Aufsatzbolzen
Deckprofil
Ancrage Boulon de fixation Profil de
recouvrement
Anchor Bolt
Cover section
Fv
6 - 14
452.551
46 - 54
15 - 23
452.552
24 - 29
452.553
30 - 36
37 - 42
43 - 48
10
48 - 56
66
57 - 62
*
Y
452.557
18 mm
10
25
*
2
25 - 17
18
6 - 14
Anker
Aufsatzbolzen
Deckprofil
Ancrage Boulon de fixation Profil de
recouvrement
Anchor Bolt
Cover section
15 - 23
d
10
Y
26 - 18
74
55 - 63
23 - 15
80
650
64 - 69
21 - 16
87
600
452.554
70 - 76
21 - 15
93
550
452.555
77 - 82
20 - 15
99
500
452.556
83 - 88
27 - 22
112
450
452.557
25 mm
A-22-62
11/2006
700
Anwendungsbeispiele
Exemples dapplication
Examples of applications
Fixation pare-soleil
Sonnenschutz-Befestigung
Fn
Fv
n.
mi
50
Belastungsangaben
Fv = siehe Tabellen Seite 22-62
Fn = 800 N (80 kg)
Fq = 0
Gilt fr paarweise eingesetzte Bolzen.
Fq
d
0.5
er
utt
-M
M8
Anzugsmoment:
Befestigungsanker 4 Nm
Befestigungsbolzen 2,5 Nm
Indications de charge
Fv = voir tableaux page 22-62
Fn = 800 N (80 kg)
Fq = 0
Couple de serrage::
Boulon dancrage 4 Nm
Boulon de fixation 2,5 Nm
0.5
ss
Ma
er
utt
-M
M8
Load specifications
Fv = see tables, page 22-62
Fn = 800 N (80 kg)
Fq = 0
Applies for bolts inserted in pairs.
Tightening torque:
Fastening anchor 4 Nm
Fastening bolt 2.5 Nm
3
2
1
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
11/2006
A-22-63
Ausgefhrte Objekte
Objets raliss
Completed projects
Klinikum 2000, Jena/DE (Architekt: Dr.-Ing. BDA Claus Worschech, Erfurt/DE / HWP Planungsgesellschaft mbH, Stuttgart/DE)
A-22-64
11/2006
Einsatzelement Dachfenster
Elment de remplissage lucarne
Infill element roof window
Maximales Flgelgewicht:
Zwillingsantrieb manuell
800 N (80 kg)
Elektroantrieb einfach
500 N (50 kg)
Maximale Hubhhen:
Hinweis:
Remarque:
Note:
Zwillingsantrieb manuell
ca. 280 mm
Elektroantrieb einfach
ca. 200 mm / 300 mm / 500 mm
11/2006
A-22-65
3.5
A-A
45
3.5
45
550.424
550.459
8
452.292
38
20.270
36
455.110/455.111
35
10
16
65
407.302 (1
20.270
28
37
407.301 (1
452.295
10
28
26.220
28
10
10
28
26.220
6.5
6.5
47
455.506
455.537
10
17
35
12
47
76.696
76.696
550.631
(Hubhhe ca. 280 mm)
(Hauteur de course env. 280 mm)
(Lift height ca. 280 mm)
24
3.5
B-B
0.4
55
2.2
45
45
92
02
(1
7.3
40
25
0.2
55
32
0.0
16
20
10
.27
45
(3
47
10
5.1 1
45 5.11
45
45
.22
26
5
.29
45
12
10
.69
76
M6
65
(1
14
2
16
01
7.3
40
M6
(2
el
g
sb 2
ng he ( 2
u
tig tac e (
fes 'at lat
Be ier d ng p ch
i
Etr teni
gle
s
us
g
Fa
ka
run
uc
Dr
sse
tw
n
E
35
0
.22
26
36
0
.27
20
28
3.5
PV
17
10
20
41
28
5.5
45
.69
10
76
47
31
0.6
55
1) Ecken geschweisst
Angles souds
Corners welded
2) Abschottung im Bereich Vertikaldichtung
Etanchification dans la zone du joint vertical
Sealing around the vertical weatherstrip
.6
76
A-22-66
96
11/2006
Alternative: Fllelementdicke 24 mm
Variante:
Elment
de remplissage
24 mm
Alternative:
Fllelementdicke
24 mm
Alternative: Infill glass/panel 24 mm
Alternative: Fllelementdicke 26 mm
Variante:
Elment
de remplissage
26 mm
Alternative:
Fllelementdicke
26 mm
Alternative: Infill glass/panel 26 mm
C-C
452.291
12
32
20.270
16
65
10
16
10
455.537
35
12
76.696
24
26.220
51
455.506
24
10
455.537
76.696
24
36
16
47
10
26
10
455.537
Abkantblech 54/20/3
Tle plie 54/20/3
Pressed sheet 54/20/3
455.504
26.220
455.506
28
16
10
65
20.270
26
452.290
35
76.696
Alternative: Fllelementdicke 34 mm
Variante: Elment de remplissage 34 mm
Alternative: Alternative:
Fllelementdicke
mm
Infill 34
glass/panel
34 mm
452.293 (gefrst)
10
44
407.303
16
20.270
80
34
14
550.425
455.537
28
10
10
34
26.220
47
455.506
12
35
10 20 30 40 50
MM
M 1:1
76.696
Weitere Antriebselemente:
Zwillings-Teleskop-Spindeltrieb
Nr. 550.632 (fr Flgelbreiten ab 1000 mm)
Elektroantrieb 550.633 (Hubhhe 200 mm)
Elektroantrieb 550.634 (Hubhhe 300 mm)
Elektroantrieb 550.635 (Hubhhe 500 mm)
Autres entranements:
Entranement jumel tlscopique 550.632 (pour
largeurs de vantaux ds 1000 mm)
Entranement lectrique 550.633 (Leve 200 mm)
Entranement lectrique 550.634 (Leve 300 mm)
Entranement lectrique 550.635 (Leve 500 mm)
Other mechanisms:
Jansen twin telescope spindle mechanism no.
550.632 (for leaves over 1000 mm wide)
Electric mechanism 550.633 (height of stroke 200 mm)
Electric mechanism 550.634 (height of stroke 300 mm)
Electric mechanism 550.635 (height of stroke 500 mm)
Max. Flgelgewicht:
bei Antrieb einfach
bei Zwillings-Antrieb
11/2006
A-22-67
Ausgefhrte Objekte
Objets raliss
Completed projects
Grund- und Regelschule Franz Huth, Pssneck/DE (Architekt: Aschenbach Architekten BDA, Weimar/DE)
A-22-68
11/2006