共有
  • 記事へのコメント6

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    consigliere
    consigliere 日本語は「われら」だがギリシャ語は「汝ら」

    2014/01/07 リンク

    その他
    albertus
    albertus 意味がよくわからないんだけど…

    2014/01/07 リンク

    その他
    zyugem
    zyugem 国会図書館カウンター上の文字。建設当時関わった方による証言。

    2014/01/07 リンク

    その他
    kash06
    kash06 実に興味深いお話だった。

    2014/01/07 リンク

    その他
    toya
    toya 「真理がわれらを自由にする」の話

    2014/01/07 リンク

    その他
    zaikabou
    zaikabou 国立国会図書館に刻まれた、ヨハネ伝8章32節『真理が汝らを自由にする』をギリシア語で書いた方。もう米寿を迎えるキリスト者の方。久々に読んだが、お元気で嬉しい

    2014/01/07 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    日本の国立の建物にギリシア語の聖句 - shirasagikaraの日記

    12月13日。永田町の国立国会図書館で、65年つづく聖書研究会のクリスマスに招かれた。あのギリシア語の...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事