注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
7月12日に紹介した羽生善治三冠の英語インタビューで「テキスト化の需要があると思う」と書いたところ、... 7月12日に紹介した羽生善治三冠の英語インタビューで「テキスト化の需要があると思う」と書いたところ、それをメールでお送り下さった方がいらっしゃいました。syogyoさん、本当にありがとうございます。下の英語テキストおよび日本語訳はsyogyoさんによるものですが、私もチェックしましたので誤りや不適切な部分などありましたら私あてにお知らせ下さい。 2006 World Open Information Center 上記ページで公開された羽生善治三冠の英語インタビューは、棋士が英語で将棋について話すものとして出色です。海外への将棋の普及を目指す中で、特に欧米への普及を考える際にはチェスを指す人が主要なターゲットとなることは間違いありません。そのような過程で、日本人が将棋について英語で説明する機会は今後増えていくことでしょう。どのように話せばいいのかという経験の蓄積が少ない現在において、将棋を
2010/11/14 リンク