共有
  • 記事へのコメント7

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    satoship
    satoship ルー

    2007/05/30 リンク

    その他
    ustar
    ustar 「カスタマーがバイする」と「客さまが買する」は似てる!意味はありませんごめんなさい

    2007/05/30 リンク

    その他
    suVene
    suVene 「グローバル化」「国際化」の意味を履き違えてる人は多いな。きっとボキャブラリが貧困なのだよ。カントリーのカルチャーやランゲージをラブできない人はディスってやればよい。

    2007/05/30 リンク

    その他
    stibbar
    stibbar これは痛い

    2007/05/29 リンク

    その他
    lalha
    lalha マイミクの方から「アイディアや思想を買う、というニュアンスでは英語のBuyじゃないと合わない」という指摘をいただいたので本文に追記。こういう指摘をいただくととても勉強になります。/ ustar さんw

    2007/05/29 リンク

    その他
    raimon49
    raimon49 自分のとこでは「ペンディング」や「デグレ」が日常的に飛び交ってるけど、どうして分かりにくい単語をわざわざ使うんだろうと思ってしまう。バイするは幸い聞いたことが無いけど。

    2007/05/29 リンク

    その他
    fuki1234
    fuki1234 移り変わる言葉。

    2007/05/29 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「カスタマーがバイする」 : 小野和俊のブログ

    先日、某大手外資系ベンダーの役員の方と打ち合わせをしていた時のことである。 「やはり、カスタマーが...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事