価格に文句つけてる人がたくさんいたけど、こういう綿密な翻訳を経て、良い紙質で、リーダビリティを考慮して(だけではないかもしれないが)分冊化してとなれば、英語圏より高くなるのは当然だろうと思う。

SouthendSouthend のブックマーク 2011/11/16 09:59

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

『スティーブジョブズⅠ・Ⅱ』-誤訳の指摘: Buckeye the Translator

    アマゾンの『スティーブ・ジョブズ II』のカスタマーレビューに、古一番堂という方から、訳に対する疑問点が列挙されていました。 なお翻訳については突貫工事であったことを考慮してもあまりほめられたもので...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう