サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
]“...「鳩山こそが」と解釈して主語をたててしまったため、symptomの訳語に困って、「徴候」となんとなく似ている「象徴」(symbol)にむりやり日本語をスライドさせて、「帳尻を合わせた」のだろう”
cloq のブックマーク 2020/11/20 04:31
オバマ氏は鳩山氏を「感じ良いが厄介な同僚」と思ってた? 回顧録報道の和訳に疑問(鴻巣友季子) - エキスパート - Yahoo!ニュース[英語][憑き物落とし][YahooNews]]“...「鳩山こそが」と解釈して主語をたててしまったため、symptomの訳語に困って、「徴候」となんとなく似ている「象徴」(symbol)にむりやり日本語をスライドさせて、「帳尻を合わせた」のだろう”2020/11/20 04:31
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
news.yahoo.co.jp2020/11/19
バラク・オバマ氏の回顧録 A Promised Land (Crown)歴史の大きな岐路に翻訳の”暗躍”がある 小さく見える語句の訳し方ひとつで、過去に戦争が起きたこともあれば、爆弾が投下されたこともある。逆に人びとが救わ...
78 人がブックマーク・19 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
]“...「鳩山こそが」と解釈して主語をたててしまったため、symptomの訳語に困って、「徴候」となんとなく似ている「象徴」(symbol)にむりやり日本語をスライドさせて、「帳尻を合わせた」のだろう”
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!