サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
「今後は嘘松扱いされた時に「漱石は言っていなかったが木村は言っていた」と言えるようになりました」
hungchang のブックマーク 2018/11/06 17:26
I love youの和訳について - はてなブログを毎日書いていたら10Kg痩せました![\(^o^)/]「今後は嘘松扱いされた時に「漱石は言っていなかったが木村は言っていた」と言えるようになりました」2018/11/06 17:26
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
pero-pero.hatenablog.com2018/11/06
I love youの和訳について「私は貴方を愛している」と訳す人が多いらしいが、多くの日本人はそういう事を言わないと思う。 「月が綺麗ですね」とでも訳しておけばよいのではないか。 ※補足:夏目漱石がI love you...
1 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
「今後は嘘松扱いされた時に「漱石は言っていなかったが木村は言っていた」と言えるようになりました」
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!