サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
日本語において流石と言う名詞は「流(れている)石」とも「流(れてきた結果としてそこにある)石」とも解釈できるので、後者の解釈によれば流石に草が生えても何ら不思議はないし、そもそもアスペクトの違い文字数
ardarim のブックマーク 2016/10/20 19:11
流石に草という慣用句の意味を教えてください[ネタ]日本語において流石と言う名詞は「流(れている)石」とも「流(れてきた結果としてそこにある)石」とも解釈できるので、後者の解釈によれば流石に草が生えても何ら不思議はないし、そもそもアスペクトの違い文字数2016/10/20 19:11
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2016/10/20
そもそも流れる石に草は生えないと思うんですけど
174 人がブックマーク・65 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
日本語において流石と言う名詞は「流(れている)石」とも「流(れてきた結果としてそこにある)石」とも解釈できるので、後者の解釈によれば流石に草が生えても何ら不思議はないし、そもそもアスペクトの違い文字数
ardarim のブックマーク 2016/10/20 19:11
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!