サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
朝日の元記事、「日本語だけ」という意味で使われてた事例は皆無。外国人によるトラブルを避けるために「日本語」を隠れ蓑にして差別していた。「中国人が…」と言っていた店主がLanguage書き足したのとか
yas-mal のブックマーク 2014/04/29 06:58
「Japanese only」は日本語だけという意味で長く使われていた - 発声練習朝日の元記事、「日本語だけ」という意味で使われてた事例は皆無。外国人によるトラブルを避けるために「日本語」を隠れ蓑にして差別していた。「中国人が…」と言っていた店主がLanguage書き足したのとか2014/04/29 06:58
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
next49.hatenadiary.jp2014/04/28
Webで10年近く前に「Japanese only」は「日本語だけ」という意味でなく「日本人以外お断り」の意味になっていますよと指摘され、「Written in Japanese」や「Japanese version only」などが常識化したということ...
225 人がブックマーク・84 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
朝日の元記事、「日本語だけ」という意味で使われてた事例は皆無。外国人によるトラブルを避けるために「日本語」を隠れ蓑にして差別していた。「中国人が…」と言っていた店主がLanguage書き足したのとか
yas-mal のブックマーク 2014/04/29 06:58
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!