10年どころか前世紀から言われてたよね。/必要なのはお互いの歩み寄りと尊重であって日本に来たら日本語を話すべき、でも英語くらい話せるべき、でもない。

OhgyokuOhgyoku のブックマーク 2014/04/29 11:46

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「Japanese only」は日本語だけという意味で長く使われていた - 発声練習

    Webで10年近く前に「Japanese only」は「日語だけ」という意味でなく「日人以外お断り」の意味になっていますよと指摘され、「Written in Japanese」や「Japanese version only」などが常識化したということ...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう