言葉の性別、ステレオタイプも気になるし、吹き替えのあの独特のイントネーション(妙に大袈裟)も気になる。

ohnosakikoohnosakiko のブックマーク 2013/11/01 23:01

その他

このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!

「翻訳がつくる日本語」書評 なぜ性別が強調されるのか|好書好日

    翻訳がつくる日語―ヒロインは「女ことば」を話し続ける [著]中村桃子 現代日で暮らしていて、「私は賛成ですわ」「俺はかまわないぜ」といった言葉づかいをするひとに、私は遭遇したことがない。 しかし、日...

    \ コメントが サクサク読める アプリです /

    • App Storeからダウンロード
    • Google Playで手に入れよう