God Save the King
God Save the King of God Save the Queen (Afrikaans: God beskerm die koning(in)) is 'n volkslied wat in 'n aantal Britse Statebondslande in gebruik is. Die lied is die nasionale volkslied van die Verenigde Koninkryk en Nieu-Seeland, asook die koninklike volkslied in die volgende lande: Antigua en Barbuda, Australië, Bahamas, Belize, Kanada, Grenada, Jamaika, Papoea-Nieu-Guinee, Salomonseilande, St. Kitts en Nevis, St. Lucia, St. Vincent en die Grenadine, Tuvalu, in die oorsese gebiede Anguilla, Bermuda, Brits-Antarktiese Gebied, Britse Indiese Oseaangebied, Britse Maagde-eilande, Falkland-eilande, Gibraltar, Kaaimanseilande, Montserrat, Pitcairneilande, Sint Helena, Ascension en Tristan da Cunha, Suid-Georgië en die Suidelike Sandwicheilande, Turks- en Caicos-eilande en in die kroongebiede Guernsey, Jersey en die Eiland Man.
- God save our gracious King,
- Long live our noble King,
- God save the King!
- Send him victorious,
- Happy and glorious,
- Long to reign over us;
- God save the King!
- O Lord, our God arise,
- Scatter his enemies
- And make them fall;
- Confound their politics,
- Frustrate their knavish tricks,
- On Thee our hopes we fix,
- God save us all!
- Thy choicest gifts in store
- On him be pleased to pour;
- Long may he reign;
- May he defend our laws,
- And ever give us cause
- To sing with heart and voice,
- God save the King!
Die laaste drie van die voormalige ses verse is nie meer in gebruik nie:
- Not in this land alone,
- But be God's mercies known,
- From shore to shore!
- Lord make the nations see,
- That men should brothers be,
- And form one family,
- The wide world over.
- From every latent foe,
- From the assassins blow,
- God save the King!
- O'er him thine arm extend,
- For Britain's sake defend,
- Our mother, prince, and friend,
- God save the King!
- Lord grant that Marshall Wade
- May by thy mighty aid
- Victory bring.
- May he sedition hush,
- And like a torrent rush,
- With heart and voice to sing,
- God save the King
As die monarg 'n koningin is, word die volgende woorde vervang King/Queen, he/she, him/her, his/her en die laaste twee verse verander in:
- Rebellious Scots to crush.
- God save the Queen!
Eksterne skakels
[wysig | wysig bron]Wikimedia Commons bevat media in verband met God Save the King. |
- (en) "God Save the Queen". Encyclopædia Britannica. Besoek op 15 Oktober 2020.
- (en) "National and Royal Anthems". The Canadian Encyclopedia. Besoek op 15 Oktober 2020.
- (en) "Story: National anthems". Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand. Besoek op 15 Oktober 2020.
- Antigua en Barbuda
- Bahamas
- Belize
- Grenada
- Guernsey
- Jamaika
- Jersey
- Man (eiland)
- Nasionale simbole van Australië
- Nasionale simbole van Kanada
- Nasionale simbole van Nieu-Seeland
- Nasionale simbole van Papoea-Nieu-Guinee
- Nasionale simbole van die Verenigde Koninkryk
- Salomonseilande
- St. Kitts en Nevis
- St. Lucia
- St. Vincent en die Grenadine
- Tuvalu
- Volksliedere