「ã“ã©ã‚‚ã®æ—¥ã€ã«åˆã‚ã›ã‚‹ã‹ã®ã‚ˆã†ã«ã€çªå¦‚ニュースãŒæµã‚ŒãŸã€Œã€Žã‚³ãƒ³ãƒ—リートガãƒãƒ£ã€æ™¯å“表示法é•åã€å•é¡Œã€‚ èªå£²æ–°èžã®ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ã‚µã‚¤ãƒˆã«ã‚ˆã‚‹ã¨ã€ 「æºå¸¯é›»è©±ã§éŠã¹ã‚‹ã€Œã‚°ãƒªãƒ¼ã€ã‚„「モãƒã‚²ãƒ¼ã€ãªã©ã®ã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ã‚²ãƒ¼ãƒ ã®é«˜é¡èª²é‡‘å•é¡Œã‚’ã‚ãã‚Šã€æ¶ˆè²»è€…åºã¯ã€ç‰¹å®šã®ã‚«ãƒ¼ãƒ‰ã‚’ãã‚ãˆã‚‹ã¨å¸Œå°‘アイテムãŒå½“ãŸã‚‹ã€Œã‚³ãƒ³ãƒ—リート(コンプ)ガãƒãƒ£ã€ã¨å‘¼ã°ã‚Œã‚‹å•†æ³•ã«ã¤ã„ã¦æ™¯å“表示法ã§ç¦ã˜ã‚‹æ‡¸è³žã«å½“ãŸã‚‹ã¨åˆ¤æ–ã€è¿‘ã見解を公表ã™ã‚‹ã€‚〠http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20120504-OYT1T00821.htm ã¨ã„ã†ã“ã¨ã§ã€ 「åŒåºã¯æ¥ç•Œå›£ä½“を通ã˜ã€ã‚²ãƒ¼ãƒ 会社ã«ã“ã®æ‰‹æ³•ã‚’ä¸æ¢ã™ã‚‹ã‚ˆã†è¦è«‹ã—ã€ä¼šç¤¾å´ãŒå¿œã˜ãªã„å ´åˆã¯ã€æ™¯è¡¨æ³•ã®æŽªç½®å‘½ä»¤ã‚’出ã™ã€ æ–¹é‡ã¨ã„ã†ã“ã¨ã ã‹ã‚‰ã€ã“ã¨ã¯ç©ã‚„ã‹ã§ã¯ãªã„。 当事者ä¼æ¥ã«ã¨ã£ã¦ã¯ã€ãƒ“ジãƒã‚¹ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ãŒæºã‚‰ãよã†ãªä¸€å¤§äº‹ã§ã‚ã‚‹ã«ã‚‚ã‹ã‹ã‚らãšã€æ³•ä»¤ä¸Šã®æ ¹æ‹ も明示
{{#tags}}- {{label}}
{{/tags}}