エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
"You're dead to me." どういう意味でしょう? セリフが言われたシーン 直訳すると? be dead to someon... "You're dead to me." どういう意味でしょう? セリフが言われたシーン 直訳すると? be dead to someoneの意味 ”You're dead to me."の意味は? セリフが言われたシーン アメリカで黒人男性と一緒にパーティに行った娘に対し、白人の父親がいったセリフです。 大きなニュースになりましたよね。 直訳すると? 直訳すると you are dead ⇒あなたは死んでいる to me ⇒私にとって 「私にとってあなたは死んでいる」??? 直訳すると 「ん?」てなりますね(^_^;) be dead to someoneの意味 Urban Dictionaryでは、 When you hate someone so much that you ignore them for the rest of your life as if they were