共有
  • 記事へのコメント167

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    soluterf2334
    soluterf2334 納期の要求水準が代わりに上がりまくってるんだよな

    2025/01/04 リンク

    その他
    geopolitics
    geopolitics 質では無く安さですね。スマホゲームが先駆けな気がする。

    2025/01/04 リンク

    その他
    portal18
    portal18 現時点だと人力の翻訳は (文字では表現できない) ニュアンスがつたわるからね。ただAIもニュアンスを把握できるようになるとどうなるのかというのはある。

    2025/01/04 リンク

    その他
    Fuggi
    Fuggi 芸術分野は知らんが、産業(ここでは金融)分野だと元々人間の翻訳も(専門分野のこと知らないから)結局内部で手直しするのよね。発注側として要求水準下げた認識ではない。 https://b.hatena.ne.jp/entry/345760758/comment/Fuggi

    2025/01/04 リンク

    その他
    jsbmrr
    jsbmrr AIかな?「歯がゆく、辛く、言葉も無くしてしまう出来事に涙を禁じ得ません。 何とお声掛けすればと考えてしまいますし、何をもって励」

    2025/01/04 リンク

    その他
    Y_Mokko
    Y_Mokko 俺が適当にo1に突っ込ませた事に対して引用RTやいのやいの言うやつ多すぎるんだよな。o1くらい自分で使えよ

    2025/01/03 リンク

    その他
    n_vermillion
    n_vermillion プロの人はリアルタイムでのやり取りに答えてくれるほどコスパないからなぁ。チャットでやり取りするような仕事なら何度かやり取りすれば齟齬は消える。海外案件にはAI翻訳はありがたい存在やで。

    2025/01/03 リンク

    その他
    MtAsuka
    MtAsuka 実用文書の翻訳は意味さえ伝わればいいからAIでいい場合が多いけど、例えば小説の翻訳であれば写真や音楽と同様に人間の意図や表現の機微が必要になるからまだまだAIに任せられないのでは?

    2025/01/03 リンク

    その他
    syamatsumi
    syamatsumi 翻訳のクオリティとか傍目にわからんしな…… ただ、人間がちゃんと訳した本と雑に機械翻訳した本が同価格で並ぶならまだまだ人類に分があると思う。この辺はイラスト界隈にも似てる気がするな。

    2025/01/03 リンク

    その他
    nmasao
    nmasao イラストAIだと人間側の肩を持つコメントも多いのに、翻訳AIだと人間に冷たいコメントのほうが多い。この差は…

    2025/01/03 リンク

    その他
    Domino-R
    Domino-R AIなど持ち出さなくても商品の品質は消費者の受認可能な最低限まで落ちるのは資本主義の原則だがなw 品質が上がるのは市場を獲得するまでの一時的な現象だって、Google検索の惨状でよく知ってるだろ。AI翻訳も多分同じ。

    2025/01/03 リンク

    その他
    mimura-san
    mimura-san 絶望した、じゃあどうするって思考に移らないうちはずっと同じところをグルグルするだけ

    2025/01/03 リンク

    その他
    lamrongol
    lamrongol 「性能が低くて問題ない」というコメントが多くてゲンナリする。「日本人は職人を尊敬する」とは何だったのか。

    2025/01/03 リンク

    その他
    asiamoth
    asiamoth もうすぐ新刊・16巻 https://amzn.to/3ZThhPq が出る『よつばと!』のとーちゃんは「マイナー言語の翻訳家」らしいけど、次の巻あたりで無職になるのかな……。

    2025/01/03 リンク

    その他
    kisaragiakagi
    kisaragiakagi 「フランス語」「イタリア語」「舞台芸術」…ことごとく投資する対象を間違えた人だな………

    2025/01/03 リンク

    その他
    mobius118_7
    mobius118_7 国産が中国製に駆逐されたのも人々はそこまで品質を求めていないというギャップだった。翻訳も絵も音楽も過剰品質で、一定の需要を除けば不要

    2025/01/03 リンク

    その他
    tel30
    tel30 人間フィルターが邪魔なときも多い。無駄にエモくしようとすな。

    2025/01/03 リンク

    その他
    a96neko
    a96neko 翻訳家に翻訳依頼するのに社内手続きが面倒くさいからAI翻訳の方が手っ取り早いくてコストも安いよな

    2025/01/03 リンク

    その他
    undercurrent88
    undercurrent88 現代文の問題になりそうな文章 / この文を一通り読みこなせる人、そこまで多くない気がする

    2025/01/03 リンク

    その他
    no-cool
    no-cool 20年前に『イノベーションのジレンマ』でクリステンセンが提唱したもの。

    2025/01/03 リンク

    その他
    xlc
    xlc 皆AIに任せっきりでその正誤を判定しない。SFにある「AIが世界を征服」に「人間はそんなバカじゃないだろう」とたかをくくっていたが、現実味を帯びてきたな。

    2025/01/03 リンク

    その他
    tamasuji
    tamasuji 嘆いても仕方ない。どこの世界でも起こっていることだからね。

    2025/01/03 リンク

    その他
    NOV1975
    NOV1975 元記事の人は翻訳業の中でも特殊なジャンルと書かれてるしそのくらいは読んでやれよ。今まではそういうのにもちゃんと金が払われていたけど、そこを妥協し始めたってことだよな。そしてニーメラーの警句を思い出せ

    2025/01/03 リンク

    その他
    DHK41s
    DHK41s 悪貨は良貨を駆逐するじゃないけど品質悪くても安価なものを普段使いで定着すると、本来品質が求められる物にもかかわらずよく使われてるものならいいかと使いやすい方を選ぶようになるのかね。

    2025/01/03 リンク

    その他
    atohiro
    atohiro All your base are belong to us.みたいなのが減るってことかねぇ。誤訳が許されないような専門書籍の最終チェックとかが残る道なのかなぁ。

    2025/01/03 リンク

    その他
    kazoo_keeper2
    kazoo_keeper2 AI は責任取ってくれないので、誰かが「はい。ちゃんと訳せてます」と言ってあげる必要がある。というわけで翻訳レビューの仕事は残るけど、レビュー案件は条件が悪いし、モチベーションも持ちづらい…

    2025/01/03 リンク

    その他
    Caerleon0327
    Caerleon0327 高級寿司とスシローという2択はキツい。AI翻訳した上で翻訳者がチェックする体制が作れないのか

    2025/01/03 リンク

    その他
    ext3
    ext3 は~?んなわけないじゃん。Webサイトの翻訳とかならともかく、書籍なら人間の目によるチェックは必須だろ。コイツがそういう系の仕事してないだけ。あるいはこのnote自体がAI生成文なんじゃないのか

    2025/01/03 リンク

    その他
    pendamadura
    pendamadura つまりAI以下の人は淘汰されるんだな

    2025/01/03 リンク

    その他
    stabucky
    stabucky 逆にAIが書いた文章ならば合格と思っている。

    2025/01/03 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    AI翻訳の影響で仕事が激減した翻訳者さんによるnoteが切ない「人間の側が翻訳に対する要求水準を下げ始めた」

    リンク note(ノート) もうすぐ消滅するという人間の翻訳について|平野暁人 ひとつの翻訳が、終わった...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事