Talk:加州葡萄酒之乡
外观
加州葡萄酒之乡曾於2018年1月30日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新条目推荐讨论
- 美国加利福尼亚州北部哪片地区以盛产葡萄酒而闻名?
- (+)支持,符合標準,感謝貢獻。天蓬大元帥※會客歡迎參與關於DYK討論 2018年1月21日 (日) 07:22 (UTC)
- 问题不当,英式語法,請修改問題。-- 西門豹治鄴·入報河伯 2018年1月21日 (日) 13:00 (UTC)
- (+)支持,符合標準,感謝貢獻。Walter Grassroot(留言) 2018年1月21日 (日) 13:11 (UTC)
- 說明,又拓展、改寫了一些內容,大約佔1/2,已屬於非一人主編。-- 西門豹治鄴·入報河伯 2018年1月21日 (日) 14:31 (UTC)
- (?)疑問:“葡萄酒之乡”这个译名出自何处?“外国地名的译写应以音译为主”---《外国地名汉字译写通则》第二条。--河水和谁在喝水 · 壮哉大西南 2018年1月21日 (日) 19:11 (UTC)
- 这其实严格意义上不是地名,是对一大片地区的俗称。--耶叶爷♥GO BRUINS! 2018年1月21日 (日) 23:25 (UTC)
- 总觉着加个消歧义更合适,法国勃艮第波尔多、意大利维罗纳、阿根廷门罗萨好多地方都有“葡萄酒之乡”这样的美称,中国葡萄酒之乡就有烟台、怀来、昌黎、武威、通化好多嘛。--河水和谁在喝水 · 壮哉大西南 2018年1月22日 (一) 17:50 (UTC)
- 很同意這樣的觀點。-- 西門豹治鄴·入報河伯 2018年1月23日 (二) 06:01 (UTC)
知道有消歧义,之后有时间会仔细研究。谢谢提醒已经修改。--耶叶爷♥GO BRUINS! 2018年1月26日 (五) 02:14 (UTC)- 建议用「酒乡」。见纽约时报中文版<大火肆虐加州酒乡:葡萄酒、旅游业损失惨重>,但还是该消歧义。Cherjau(留言) 2018年1月25日 (四) 17:55 (UTC)
- (+)支持:符合標準。Banyangarden(留言) 2018年1月22日 (一) 00:23 (UTC)
- (+)支持:符合標準。儘管這地名有些中二--平成30年暨皇紀2678年及丁酉年(留言) 2018年1月22日 (一) 14:01 (UTC)
- (?)疑問:条目命名是不是有问题?即使没有问题,也建议建立消歧义,“葡萄酒之乡”作为一个美誉,可以对应的很多地方有很多。--苞米(☎) 2018年1月23日 (二) 09:21 (UTC)
- (+)支持,符合标准。不过还是(&)建議加个消歧义。--暗中观察的RabbitMeow ∞ 与此喵对话 風の辿り着く場所 2018年1月24日 (三) 08:52 (UTC)
(-)反对:內容符合標準,但是條目名稱不適當。(&)建議:條目名稱改為「加州酒鄉」,「葡萄酒之鄉」則作為消歧義頁面,將河水兄提到的地區列入。Mark Cheng(留言) 2018年1月26日 (五) 03:32 (UTC)- (!)意見:這個條目對應的英語維基百科條目為「Wine country (California)」,並且英語維基百科中有「Wine Country」的消歧義條目。所以應修改條目名稱為「加州葡萄酒之鄉」或是「葡萄酒之鄉 (加州)」,並將「葡萄酒之鄉」改為消歧義頁面。Mark Cheng(留言) 2018年1月26日 (五) 03:43 (UTC)
- (!)意見:劳烦修改。 --犬風船(优良条目评选:同和自动车工业)※时间就是金钱,我的朋友。 2018年1月26日 (五) 08:19 (UTC)
- (+)支持:條目名稱已改,內容符合標準,劃線改支持。Mark Cheng(留言) 2018年1月27日 (六) 04:36 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou ☯ ♨ ☀ 2018年1月26日 (五) 12:14 (UTC)