翻訳
ç§ã訳ãããã¥ã¼ã¹è¨äºãæ²è¼ããã¾ãããhttp://www.infoq.com/jp/news/2008/07/rewards-improveã¤ãã§ã«ãèªåã訳ãããã®ã®ä¸è¦§(èªåã®ã¡ã¢ç¨): ãã¼ã ã§æ°ããç¿æ £ã身ã«ã¤ããå ±é ¬ã¯ï¼ ãªãã¸ã§ã¯ãå¶æ¥½é¨2008å¤ã¤ãã³ã éå¬è¿«ãï¼ JRuby on Railsäºâ¦
æç« ã«ã¯æµãããã(å°èª¬ã¨ãã§ãããã ã¨æãããã©ãããã§ã¯è§£èª¬æãè«æãåè¿°æã®ãã¨ãèãã¦ãã)ãæç« ãèªãã§ãé ã®ä¸ã§ç解ãã¦ããã¨ãæèãæµãã¦ãããæèã®æµããã¹ã ã¼ãºã§èªç¶ã ã¨ãã¹ãã¬ã¹ãªããã¹ãã¬ã¼ãã«ç解ã§ãããæèã®æµããâ¦
ç§ã訳ãããã¥ã¼ã¹è¨äºãæ²è¼ããã¾ãããhttp://www.infoq.com/jp/news/2008/05/scrum-alienating-xpæ°ã«å ¥ã£ãããã¯ããé¡ããã¾ããã
ä¼ç¤¾(æ°¸åã·ã¹ãã ããã¸ã¡ã³ã)ã®æå¿ã§ãæ¬å®¶InfoQã®è¨äºã翻訳ãã¦InfoQ Japanã«æ²è¼ãã¦ãã¾ããRubyã¨ãã¢ã¸ã£ã¤ã«ç³»ã®ç¿»è¨³ãå°ãªãã®ã§ãã ã£ãããã£ã¡ããããã¨ããæ´»åã§ãããã¾ã®ã¨ããï¼ ã¦ã¼ã¶ã¹ãã¼ãªã¼ã®é©æ£ãµã¤ãº ç¶ç¶çãªãªã¼ã¹ã¯ãããâ¦
ããã¯ãããæ¥æ¬èªã®åé¡ã ãã©ãallow to ã¯ãããããã¨ãã§ãããã¨ããã¨ãåºãæãããåºãã ãã§ãªããç´è¨³ã£ã½ãæãã«ãªãããããããã¨ããæ´»ç¨(ä»®å®å½¢)ã®æ¸ãæ¹ã«ããã°ãèªç¶ãªæ¥æ¬èªã«ãªããåºãæç« ã§ããåè ã°ãã使ãã¨ãããããç´è¨³ã£ã½â¦
will ã¯æªæ¥ã«å¯¾ããæè¨ãªã®ã§ããã ããããã§ããããã¨ã¯è¨³ããªããbe likely / unlikely to ã¯ãã ãããã¨è¨³ãã®ãã´ã£ãããããä¾) It's likely for him to come late. â å½¼ã¯é ãã¦ããã ããã話è ã®æ¨æ¸¬ãæ··ãã£ã¦ããã¨ããã¾ã表ç¾ã§ãããCOBUâ¦
ææ³ã«é ¼ããªã ææã¯å 容ããæ±²ããã©ããã¦ãæå³ãããããªã(2ã¤ã®è§£éãå¯è½ã§ã©ã¡ããããããªããã¨ã)ã¨ãã«ã¯ãææ³çã«è§£éãã¦æå³ãçµã¿ç«ã¦ã¦ãããããããããªããããããããææ³è§£éããªãã¨æå³ãããããªãããã§ã¯ããã®æç« ãã¡ããâ¦
I, youã訳ããªã æ¥æ¬èªã§ã¯ãèªåã主ä½ã®ã¨ã主èªãæããã¨ãå¤ãã è±èªã® you ã¯ãä¸ç¹å®ã®èª°ããã§ãããã¨ãããã対å¿ããæ¥æ¬èªã¯ãªãã®ã§ã訳ããªãã»ããèªç¶ã«ãªãã æ示代åè©ã¯å ·ä½åãã he, this, it, they ãªããããå³å¯ã«å¯¾å¿ããæ¥æ¬â¦