moana
credit:モアナと伝説の海/disney

3月に日本でも公開されるディズニーの最新作『モアナと伝説の海』。
ディズニーが公開した世界24か国の言語で歌う映画の主題歌「「どこまでも~HowFarI'llGo~」を見た海外の反応です。
日本語版は最後のオオトリとして登場します。



引用元:動画のコメント
 
スポンサードリンク



●comment
各国のシンガーね
1) 英語 - Auli'i Cravalho
2) タイ語 - Maneepat Molloy
3) ブルガリア語 - Mihaela Marinova
4) アイスランド語 - Angla B Einarsdottir
5) ハンガリー語 - Fanni Faluvégi
6) タヒチ語 - Sabrina Laughlin
7) ロシア語 - Zina Kupriyanovich
8) フランス語 - Cerise Calixte 
9) 南米スペイン語 - Sara Paula Gómez Arias
10) ギリシャ語 - Μαρίνα Σάττι  (Marina Sάtti)
11) カスティリャ語 - María Parrado
12) デンマーク語 - Clara Rugaard
13) 韓国語 - SoHyang
14) ヘブライ語 - Meshi Kleinstein
15) スウェーデン語 - Wiktoria
16) ドイツ語 - Debby Van Dooren
17) イタリア語 - Chiara Grispo
18) ポーランド語 - Weronika Bochat
19) ポルトガル語 (ブラジル) - Any Gabrielly
20) マンダリン (中国語) - 刘美麟 (Liú Měi-Lín)
21) チェコ語 - Michaela Tomešová
22) ベトナム語 - Minh Nhu
23) オランダ語 - Vajèn van den Bosch
24) 日本語 - 屋比久知奈

●comment
ワオ、これは凄いな。

●comment
デンマーク語版をありがとう。

●comment
凄く良いんだけどインドネシア語版が無いのは悲しい。

●comment
”Polish(ポーランド語)”の下の単語(その国での書き方)は”Polski”であるべき。

●comment
スウェーデン語が美しいね。

●comment
イエス!タヒチ語の吹き替えもあるんだ!

●comment
自然描写が凄くリアル!

●comment
スペイン語が凄く綺麗。
(他の言語もね)

●comment
フランス語が凄く綺麗。

●comment
アニメがこの動画の日本語を理解する力を与えてくれた。

●comment
ブルガリア語、ロシア語、スウェーデン語、ドイツ語、イタリア語、中国語(マンダリン)、チェコ語、日本語が良いね。

●comment
日本語のフルバージョンはどこで聞けるんだろう?

●comment
タイ語とヘブライ語、スウェーデン語が好きかな。
みんなはどれが好き?

●comment
↑ハンガリー語とスウェーデン語が好き(スウェーデン語は自分の母国語だし)

●comment
ベトナム、タイ、日本が良いね。

●comment
スペイン語と日本語が好き。

●comment
日本語のバージョンが完璧!

●comment
(歌手が歌ってるの様子を映した)”Behind the mic”バージョンも見たい!

●comment
主人公は海側に住んでるんだね。
自分は海が好きだから替わりたい。

●comment
スペイン語、ロシア語、ヘブライ語、イタリア語、ポーランド語、チェコ語、日本語が最高。

●comment
美しいし凄い!
出来れば『アナと雪の女王』の主題歌みたいにそれぞれのバージョンをSpotify(音楽配信サービス)で流してほしいな。

●comment
どれも美しいけど自分はスペイン人だからスペイン語版が特に好き。

●comment
これを多国語の吹き替え版で見たら唇の動きと合わないのでは?
凄く変な事になりそうだ。

●comment
フィンランド語が無いのが悲しい。

●comment
ワオ…物語の舞台となったマウイが無いじゃないか…
凄く良い動画だけど…トンガ語、サモア語、マオリ語版は?

●comment
ラストは日本語版だけど凄くフィットしてるね。

●comment
日本語版はどこで聞けるんだろう?

●comment
それぞれの言語版のフルバージョンってどこかで聞けるのかな?

●comment
声がどれも似てるから半分くらい区別がつかなかった。

●comment
次はヒンディー語も含めて欲しいな。

●comment
自分の母国語が聞けてハッピーだ!(ベトナム語ね)

●comment
モン族語はないか。
※中国、ベトナム、ラオス、タイの山岳地帯にすむ民族

●comment
フィンランド語は無し。
驚かないけどね。

●comment
どうやってそれぞれの言語のモアナの声を似せられたのかさっぱりわからない。
凄く上手いよね。

●comment
どうやって音(声質)を同じようにさせてるんだろう?

●comment
どのバージョンも素晴らしいよ。

●comment
アラビア語が無いのにちょっとピクっときた。

●comment
日本語♥

●comment
この映画はポリネシアの文化をハイライトに置いてるんだから全ポリネシア語で歌ったバージョンも作るべき。

●comment
誰か日本語のフルバージョンのリンクを教えてくれ。

●comment
アイスランド語版を歌ってる女の子は13歳だよ。

●comment
南米スペイン語のフィット具合が完璧。

●comment
アイルランド語があって欲しかったけどまあいいか。

●comment
好きなのは
1.南米スペイン語
2.フランス語
3.日本語

●comment
オーマイゴッド、ヘブライ語が入ってる。
これは誇らしいね。

●comment
この歌はどの言語も凄く綺麗!

●comment
日本語版はどこで聞けるんだろう?
凄く良いよね!
誰が歌ってるんだろう?

●comment
日本語版のフルバージョンがあるのかないのか気になったきた。

●comment
これは心がハッピーになってきた。
でもタガログ語版も欲しかったな。

●comment
自分が好きなのはベトナム語版。

●comment
ほぼ死に絶えてる言語だという事は分かってるけどコマンチ語とスー語も聞いてみたいな。
※コマンチ族とスー族は北米インディアンの部族

●comment
ディズニーが全ての映画をワールドワイドに公開してるのは知ってるけど歌と演技がちゃんとできる人達を見つけてきてるのが凄いと思う。
それにみんなオリジナルである英語版によく似てるし。

●comment
世界中のバージョンが聞けて凄く嬉しい。
ありがとう。

●comment
ポリネシア語版もあると思ってたんだけどな。

●comment
スウェーデン語、日本語、ロシア語が好きだな。

●comment
どれも凄く良いけどタヒチ語(フルバージョンを聞くのが楽しみ)、ロシア語、フランス語(自分の言語なんでより好き)、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語(ブラジル版だけどね)、日本語、英語が好きだな。
スウェーデン語版はなんかディーバ(歌姫)っぽい。
凄く綺麗な声だけどね。

●comment
私は行くのよ~
日本での公開は2017年3月だから既に音楽のレコーディングをしてるなんて思いもしなかったし、日本語版を入れてくれて凄く嬉しい。
(自分はアメリカに住んでるんだけどね)

●comment
ポーランド語版が入ってて超ハッピー!ワオ!
好きなのはポーランド語、英語、イタリア語、スウェーデン語、ドイツ語、日本語、チェコ語、ハンガリー語、ポルトガル語、フランス語。

●comment
どの言語でも構わない。
どれも美しくて感情がこもってるよ。





どの言語も美しいと評判です。
しかし本当に声質が似てるな。
日本語で歌う「どこまでも~how Far I’ll Go~」はこちら


オリジナル英語版はこちら